English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ B ] / Bipolar

Bipolar traduction Turc

509 traduction parallèle
- Bipolar.
- Çifte kişilik.
I believe that he is suffering from bipolar manic-depressive disorder and he's currently in a manic cycle.
Bipolar manikdepresif hastalığı olduğuna inanıyorum. ... ve halen bir manik döngü içinde.
The fact is, that the doctor and the other fine healers have decided that I'm bipolar and this is without regard to the fact that they have not one shred of evidence.
Gerçek şu ki, bu doktor ve diğer iyi üfürükçüler manikdepresif olduğuma karar verdiler ve bunu yaparken tek bir kanıtları bile olmadığı gerçeğini göz önüne almadılar.
Some kind of intense bipolar current.
Bir çeşit şiddetli iki kutuplu akım.
We need a bipolar torch to get through it.
Geçmek için iki kutuplu alev makinesi gerek.
This looks like a job for Bipolar Bear!
Bu iş tam Biyo Kutupayısına göre!
"Addicted to narcotics, alcoholic, bipolar." God, this is sad.
Narkotik bağımlısı, alkolik, manik depresif. Tanrım, bu üzücü.
We'd have a lot of fun...
Çok eğleniriz... Bipolar.
Bipolar. They found her in Grant Park sweeping the sidewalks.
Grant Park'ında kaldırımı süpürürken bulmuşlar.
Bipolar.
Bipolar.
One's doing a history of a bipolar.
Biri, bir bipoların geçmişini alıyor.
There's another student floating around with a bipolar.
Bir bipolarla dolaşan başka bir öğrenci daha var.
- She's also clearly bipolar.
Ayrıca açıkça bipolar. Evet.
- The bipolar?
- Bipolar?
DMV's an old address, but he spent a good part of the past 15 years... institutionalized for a bipolar condition.
Araç ruhsat kayıtlarında eski bir adres var ama son 15 yılın büyük kısmını manik depresyon nedeniyle hastanede geçirmiş.
You could have bipolar disorder or multiple personalities.
Çift taraflı bir hastalığın ya da birçok kişiliğin olabilir.
Bipolar to Psych, and say goodbye to Mr. Barry.
Bipolar Psikoloji'ye gitti ve Bay Barry taburcu oldu.
A paranoid response indicative of bipolar personality disorder.
Çift kutuplu kişilik karışıklığı paranoyak tepki belirtileri.
There's no tendency toward bipolar disorder.
Sıra dışı herhangi bir şey yok.
He's not bipolar or schizophrenic, but I can't figure him out.
Bipolar ya da şizofren değil. Ama teşhis koyamıyorum.
Bipolar bitch.
İki yüzlü kaltak.
A bipolar continuum of attraction and rejection.
Artı ve eksi kutuplar karşılaşıyor.
I thought he was bipolar.
Çift kişilikli olduğunu düşünmüştüm.
How long has she been bipolar?
Tamam. - Ne zamandır bipolar?
- You're suggesting he's bipolar.
- Bipolar olduğunu mu söylüyorsun.
She's rapid-cycling.
Bipolar bozukluğun devrelerinden birinde.
How long has she been bipolar?
Ne zamandır böyle?
Abby tells me you have bipolar disorder.
Abby bana bipolar bozukluğunuz olduğunu söyledi.
Yeah... the weather's a little bipolar, as you can see.
Evet, gördüğün gibi hava bir açıIıyor bir kapanıyor.
We knew she was manic-depressive, or bipolar.
Manik-depresifti. Şimdi iki kutuplu kişilik deniyor.
Miss DiCamillo is bipolar.
Bayan DiCamillo çok kişiliklidir.
How long has she been bipolar?
Ne zamandır bipolar?
Her mom suffers from bipolar disorder.
Annesinde bipolar bozukluk var.
You're not bipolar. No.
Sen bipolar değilsin.
- She's bipolar.
- O, Bi-Polar da.
Look, Billy's bipolar.
Bak, BiIIy manikdepresif.
Yeah, he's bipolar.
Evet, o manik depresif.
Bipolar disease.
Bipolar hastalığı.
Mom, you're bipolar.
- Travma sonrası stres mi?
Adrian is bipolar, he's delusional and he's paranoid.
Adrian'da bipolar bozukluk * var, kuruntulu ve paranoyak.
She was telling everyone how she saw you sleeping a couple of times. That you may be an alcoholic, bipolar, or something.
Herkese, seni birkaç kez masanda uyurken yakaladığını, alkolik ya da hapçı olabileceğini söylüyordu.
She's probably bipolar.
Sanki çift kutuplu.
I'm looking for your bipolar fucking boyfriend.
Senin şu şerefsiz erkek arkadaşını arıyorum.
To make friends with my bipolar character.
Benim bipolar kişiliğime uygun arkadaş edinmek için.
She was diagnosed bipolar?
Manik depresiv teşhisi konmuş.
Bipolar girl meets a bipolar guy.
Manik depresif kız, manik depresif çocukla tanışır.
It's almost like bipolar boy is too high to even realize what went down.
Manik depresif çocuk, olanları anlamayacak kadar uçmuş.
My militant brother Jabari, formerly Bob, gives Dad attitude for using the word "black", referring to the turkey, which got burnt when instead of turning the oven off, my bipolar Aunt Leslie tried to shove her head in it.
Sonra militan kardeşim Jabari - eski Bob - babam "siyah" dediği için tavır alır ama babam hindiden bahsediyordur. Yanmış olmasının sebebi çift kutuplu teyzem Leslie'nin yanlışlıkla fırını kapatmak yerine kafasını içine sokmaya çalışmasıdır. Fakat ne yaparız biliyor musun?
He had a bipolar disorder.
Manik depresifti.
- Or bipolar.
- Ya da Bi-Poları'mdır.
- Oh, for bipolar show-and-tell? Okay.
Bipolar "göster ve anlat" dersi için mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]