English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ B ] / Bombs

Bombs traduction Turc

4,330 traduction parallèle
As soon as you find the bombs, I'll take him in.
Eğerbomba bulmak gibi kısa sürede, Onu içeri alacağım
They, uh... recover the bombs? Yeah.
Onlar, ah... bomba kurtarmak?
They dropped more than 500.000 tons of bombs on the country
Ülkeye 500.000 tondan fazla bomba attılar.
The bombs.
Bombalar.
Ranall roppe the bombs, an I couln't stop him.
Randall bomba fırlattı ve ben ona engel olamadım.
They're responsible for the bombs an for your mother's eath.
Bombalardan ve annenin ölümünden onlar sorumlu.
'Cause there's a few bombs in the back.
Arkada birkaç bomba var da.
- No atom bombs.
- Atom bombası olmaz.
- No atom bombs, B.O.B.
- Atom bombası hariç, B.O.B.
Let us face, without panic, the reality of our time- - the fact that atom bombs may someday be dropped on our cities.
Panik yapmadan, günümüzün gerçeğiyle yüzleşmeliyiz. Atom bombası gerçeği bir gün bizim şehirlerimizi de vurabilir.
These bombs were training.
Bunlar egitim bombalari.
Okay, well, what about the two ticking time bombs sitting right near him?
Peki onun hemen yanında oturan şu iki saatli bombaya ne diyorsun? Hayır, onlar da yapmaz.
But I could have planted a bomb... Or bombs.
Ama daha önceden bir bomba planlamış olabilirim ya da bombalar.
If I'm wrong, you go straight back to your bombs.
Yanılıyorsam eğer, doğruca bombalarına geri dönersin.
You're like a cockroach, still there after the last nuclear bombs go off.
Hamamböceği gibisin son nükleer bomba patladığında bile hayatta kalabilen.
♪ And the battle, the bombs and shrapnel reign ♪
# Ve savaş bomba ve toplarla sürüyor #
During the blitz, children were given little white flags to mark the positions of any unexploded incendiary bombs.
Hava saldırısı sırasında, çocuklar, patlamamış yangına çıkaran bombaların yerlerini belirlemek için beyaz bayraklar yerleştiriyordu.
Two bombs have exploded in Damascus.
- Şam'da iki bomba patlamış.
I just sent you bullets on the two bombs in Damascus.
Şam'daki bombalama haberiyle ilgili maddeleri yollamıştım.
Two large explosions, believed to be car bombs, have rocked the Syrian capital of Damascus, destroying two government buildings, killing at least 27 and injuring at least 97, with authorities saying those numbers are likely to go up.
Arabaya yerleştirildiğine inanılan iki bombadan kaynaklanan iki büyük patlama Suriye başkenti Şam'ı salladı. 2 hükümet binasını yok etti. En az 27 kişiyi öldürdü ve 97 kişiyi yaraladı.
I have a few more bombs.
Öyle mi? Birkaç bombam daha var.
But the bombs showed me how.
İşte bombalar bana bunu yapmasını öğretti.
The bombs, the war, you don't care.
Bombaları, savaşı umursamıyorsun.
The real bombs- -
- Tramvaylarda.
Ouch. Heh. Regardless, there's only time enough for you to deactivate one of the bombs before they cross those poor people on the other tram.
Ne olursa olsun, geçmeden önce etkisiz hale getirebileceğin tek bir bomba için zamanın var.
The bombs detonate. But if I divert the trigger magnets'pull.... ALFRED :
Ama tetik ağırlığını başka yöne çevirirsem devreler kapanmaz ve patlama gerçekleşmez.
- Bullets, bombs...
- Mermiler, bombalar...
You think they're behind the bombs?
- Sence bombalardan onlar mı sorumlu?
You were there the night that the bombs dropped, in the Tower, right?
Bombaların düştüğü gece oradaydın Kule'deydin, değil mi?
AND REMEMBER, IF ANYONE HERE BOMBS TONIGHT, IT'S JUST'CAUSE THEY'RE DOING AN IMPRESSION OF JAMES FRANCO AT THE OSCARS.
Unutmayalım, olur da bu gece sıçan biri olursa Oscar'daki James Franco'nun taklidini yapıyor demektir.
Everyone's so concerned about atomic bombs going off.
Herkes atom bombasının patlayacağından korkuyor.
Rick : A-bombs away!
A-Bomb yola çıktı!
We planted the bombs at Turbaco- - the one that killed Teo's mother- - to force the Colombian government's hand.
Turbaco'daki bombaları biz yerleştirdik. Teo'nun annesini öldüreni de. Kolombiya hükümetini zorlamak için.
♪ America, keep your bombs
# Amerika, bombalarını sakla #
Our version of changing the world turned into blowing up pipelines using pipe bombs.
Dünyayı değiştirme planımız boru bombaları kullanarak boru hatlarını havaya uçurma planına dönüştü.
bombs away.
Bomba bırakıldı.
I still need to prime the bombs,
Bombaları hazırlamam gerek.
Ed, prep those bombs, We haven't got all day,
Ed, bombaları hazırla. Vaktimiz azalıyor.
Bombs away, Skipper!
Bombalar gidiyor, Kaptan!
The bombs are in a circuit. They need to be disarmed all at once.
Bombalar birbirine bağlı, hepsi aynı anda devre dışı bırakılmalı.
Six bombs all at once.
Aynı anda altı bomba.
Because I know who dropped those bombs.
Çünkü o bombaları kimin attığını biliyorum.
You're saying those U.S. guys are behind the bombs?
Yani bombaları bu Amerikalılar mı fırlattı?
They dropped the bombs on Atlanta and Philly.
Atlanta ve Philly'e bomba attılar.
Bombs will do that.
Bomba böyledir.
In Iraq, they'd put bombs in culverts under the road.
Irak'ta, bu yolun altında menfez bomba koymak istiyorum.
You gave him two dud bombs that seemed very real to plant at The Mediterranean.
Onu iki fiyasko bomba verdi çok gerçek gibiydi Akdeniz de bitki
How does planting dud bombs help your undercover op?
Nasıl ekim fiyasko bomba sizin gizli ajan yardımcı olur?
We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made.
Biz çok halka ilk bomba keşfetmek için planlanan, o zaman çok tehlikeli olduğunu medya için serbest ve ustalıkla yaptı.
Bombs away!
Bomba geliyor!
They dropped the bombs, and I am gonna rip them apart from the inside. Tom : Gun!
Silah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]