Brasil traduction Turc
39 traduction parallèle
Estado de Paré, Brasil Tribe Zoe, 2009
Estado de Paré, Brezilya Zo'e Kabilesi, 2009
Ann, 3 palm trees and a lake does not Brasil make.
Ann, üç palmiye ağacı ve bir gölle Brezilya olmaz.
EU FUI AO BRASIL POR DUS SEMANAS.
EU FUI AO BRASIL POR DUS SEMANAS.
Far out in the midst of the Western Ocean there is a land, men call it Hy-Brasil.
Uzaklarda, Batı Okyanusu'nun ortalarında bir ülke var, insanlar ona Hy-Brasil diyor.
Maybe we won't get to Hy-Brasil!
Belki Hy-Brasil'e ulaşamayacağız!
Well, everyone is friends here on Hy-Brasil.
Şey, burada, Hy-Brasil'de herkes dosttur.
Hy-Brasil?
Hy-Brasil mi?
ls this Hy-Brasil?
Burası Hy-Brasil mi?
Well, the wonderful blessing under which we live here on Hy-Brasil!
Burada, Hy-Brasil'de, altında yaşadığımız büyük kutsama!
The Gods decreed that if ever sword spills human blood upon these shores, the whole of Hy-Brasil would sink beneath the waves.
Tanrılar buyurdular ki bu sahillere kılıçla insan kanı akıtılırsa Hy-Brasil'in tamamı dalgalar altına gömülecek.
Is it here on Hy-Brasil?
O burada, Hy-Brasil'de mi?
The threat of total destruction has kept the peace here in Hy-Brasil for one thousand years.
Toptan yok olma tehdidi burada Hy-Brasil'de bin yıldır barışı sağladı.
So whatever else is happening, you can rest assured, Hy-Brasil is not sinking.
Her ne oluyorsa, emin olabilirsiniz ki Hy-Brasil batmıyor.
Hy-Brasil is sinking.
Hy-Brasil batıyor.
Hy-Brasil is sinking!
Hy-Brasil batıyor!
He caused the land of Hy-Brasil to sink!
Hy-Brasil'in batmasına sebep oldu!
You have... eh... everything sorted out, double glasing, and you know, you're heating and everything in Brasil, but you don't have the space!
Her türlü imkanınız vardır, çift katlı cam falan, ısınma sorunu yaşamazsınız. ancak burada yeterli yeriniz yoktur!
In Brasil you have the space although you don't have all this technological, you know, double glasing and things like that you know... but you have the space and... eh... we need a space to live,
Brezilya'da ise yeriniz geniştir bununla birlikte, bütün o teknolojik şeyler mesela, çift katlı cam türü şeyler malum... ama, yeriniz geniştir... Yaşamak için geniş bir yere ihtiyaç duyarız.
You know, because in Brasil we are predominantely carnivores.
Çünkü, Brezilya'da çoğunlukla etçilizdir.
- Brazilia.
- Brasil.
Oh, I think he's on sabbatical in Brasil.
Uzun süreliğine izinde olmalı.
I live in Porto Alegre, in the south of Brasil.
Porto Alegre'de yaşıyorum, Brezilya'nın güneyinde.
I've had one from Colombia one from Brasil, one from Argentina one from Germany, when I was in highschool
Bir kez... Kolombiya'da, Bir defasında Brezilya'da, bir kez Arjantin'de...
- From Brasil.
- Brezilyalı.
Fiedman disciples held key positions in Brasil and advised the goverment of Uruguay.
Friedman'ın destekçileri Brezilya'daki önemli bölgelere ve Uruguay hükümetine önemli tavsiyeler veriyordu.
Mr. Nogueira, accident on Brasil Ave.
Mr. Nogueira, Brasil Ave üzerinde kaza oldu.
Slavery in Brasil has been abolished for less than 40 years and the blacks continue to be treated like slaves.
Kölelik Brezilya'da yasaklanalı, daha 40 yıl bile olmamıştır ve siyahî insanlar hâlâ köle muamelesi görmektedir.
As for the navigational coordinates, amazingly, they point to the geographic location of a mysterious sunken island known in Celtic legend as Hy Brasil.
Seyir koordinatları açısından ise, şaşırtıcı olarak gösterdikleri coğrafi koordinatlar, Kelt efsanesinde Hy Brasil olarak geçen gizemli bir batık adayı işaret ediyor.
Hy Brasil was believed to be a mysterious land in which the people living there had a high degree of civilization.
Hy Brasil'in gizemli bir yer olduğu tahmin ediliyor, insanların ileri seviyede bir kültür düzeyinde yaşadığı topraklar.
But if the strange binary message in Penniston's notebook lists the coordinates of Hy Brasil, what does it mean?
Fakat eğer Penniston'un not defterindeki gizemli binary mesaj Hy Brasil'in koordinatlarını içeriyorsa bu ne demek oluyordu?
I hope that you're all hungry for churrasco Brasil.
Umarım hepinizin canı Brezilya ızgaralarından istiyordur.
Brasil.
Brezilya'ya.
Eu amo o Brasil.
Eu amo o Brasil.
Eu amo o Brasil!
Eu amo o Brasil!
Your article in the Jornal do Brasil about Einstein was fantastic.
Jornal do Brasil Einstein hakkındaki makaleniz harikaydı
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL STRATA, RAPHAEL
Brezilya Federal Cumhuriyeti. Strata, Raphael.
Well, I guess this is goodbye. You don't have to go back to Brasil, you know.
Sanırım veda etme sırası.
Café Brasil?
" Cafe Brasil'de?