English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ B ] / Break it down for me

Break it down for me traduction Turc

108 traduction parallèle
Break it down for me. And, hey...
Benim için say.
But break it down for me a bit more.
Ama konuyu biraz daha aç.
Break it down for me, fellas. "
Bir Pointdexter gibi aşağı inmelisin dostum.
The warp reactor. Break it down for me.
Warp reaktörünü... benim için parçala.
Break it down for me.
Benim için yapın.
Break it down for me, guys.
Fikre ihtiyacım var, çocuklar.
Oh, yeah. Break it down for me, fellas.
Hadi coşturun bakalım, beyler.
Look, let me break it down for you.
Bak, senin için açayım.
Let me break it down for you.
Dur sana durumu açıklayayım.
Well, let me break it down for you.
Sana bir haberim var :
Uh... let me break it down for you.
Bunu senin icin halletmeme izin ver.
Let me break it down for you, Fred.
Bunu senin için açıklayayım, Fred.
Let me break it down for you, Sally.
Sana açıklamama izin ver, Sally.
Let me break it down for you
İzin verirsen bunu açıklayayım. -
Let me break it down like a fraction for you about my man Fred "Bud" Kelly.
Size dostum Fred "Bud" Kelly'yi anlatayım.
OK, lady, let me break it down... for you, all right?
Sizin için basitleştireyim.
You want me to break it down for you?
Anlatmamı ister misin?
Let me break it down for you.
Açıklıyorum.
Let me break it down for you.
Sana açıklayayım.
Let me break it down for you, okay?
Size açıklayayım.
Let me break it down for you, I'll hold your hand like a small child :
Küçük bir çocuk gibi... -... ellerinden tutacağım.
Let me break it down for you so you understand :
Anlaman için özetleyeceğim :
SPENCE, LET ME BREAK IT DOWN FOR YOU.
Sana durumu açıklayayım, Spence.
Well, let me break it down for ya, Mikey.
Pekala, senin için biraz düşüneyim, Mikey.
Well, let me break it down for you, Mike.
Pekala, senin için biraz kafa yorayım, Mike.
Well, let me break it down for you.
Senin için açıklığa kavuşturayım.
Let me break it down for y'all.
Size anlatmama izin verin.
"Broom Raider"! Let me break it down for you... you're a janitor.
"Süpürge şovalyesi"!
Yo-ho, Ed, let me break it down for you.
- Dinle, Ed. Sana anlatayım.
Let me break it down for you.
Tamam o zaman, ben söyleyeyim.
Let me break it down for you.
Kurallar şöyle.
Let me break it down for you.
İzin verin de açıklayayım.
Let me break it down for you.
Tamam, daha açık olmaya çalışayım.
Let me break it down for you.
Sana bazı şeyleri açıklayayım.
Let me "break it down" for you.
Senin için basitleştireyim.
Let me break it down for you.
İzin ver senin için açıklıyım.
Well, why you got to make things so complicated? Let me break it down for you, okay?
Neden bazı şeyleri bu kadar karmaşık hale getiriyorsun?
- Let me break it down for you.
Sana tane, tane anlatayım.
Okay, then let me break it down for you so you won't get confused.
Peki, o zaman senin için açıklayayım ki böylece kafan karışmasın.
Tanqueray, let me break it down for you.
Ben de Tanqueray. Tanqueray, sana şunu açıklayayım.
Let me break it down for you.
Açıklamama izin ver...
Okay, let me break it down for you, all righty?
Anlatayım öyleyse.
Let me break it down for you.
Şimdi sana tane tane anlayayım.
Let me break it down for you, William.
Şimdi sana durumu açıkça ortaya koyayım William.
Let me break it down for you, Will.
İzin ver sana açıklayayım Will.
Break it down and show me how you choose for these other measures
Ayrıştırın ve diğer ölçümleri nasıl yaptığınızı gösterin,
Oh, God, Will, let me break it down for you.
Tanrım, Will, şimdi sana tane tane anlatayım.
If you want me to break down the financials for you, I'll be glad to do it. I'll do it, anyway.
Muhasebe kayıtlarımı göstermemi isterseniz memnuniyetle yaparım.
Then let me break it down for you.
O zaman şöyle açıklayayım.
Let me break it down for you, Chris.
Seni bölmeme izin ver, Chris.
* let me break it down for you * * get a little loud for you * * shake the city shake the city * Oh, wow.
Oh, wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]