Caleidoscope traduction Turc
17 traduction parallèle
But yesterday the cyber unit found a civilian complaint that was filed against Simpson a few weeks before the murder, in "Caleidoscope".
Ama dün, siber ekip Simpson'un birkaç hafta önce "Caleidoscope" de şikayet edildiğini buldu.
Go back. "Caleidoscope"?
- "Caleidoscope" kısmına geri döner misin?
Technically, "Caleidoscope" is a massively multiplayer online social game.
Teknik olarak, "Caleidoscope" çok sayıda oyuncuyla beraber oynanan bir sosyal oyun.
Listen, a "Caleidoscope" user creates an avatar to represent himself as he explores the Virtual Universe.
Dinle, "Caleidoscope" kullanıcısı sanal dünyayı keşfederken kendini yansıtması için bir avatar yaratır.
According to our online tipster, our murder victim was using "Caleidoscope" to sell stolen credit-card numbers.
İhbarı yapan vatandaşa göre kurbanımız Caleidoscope'yi çalıntı kredi kart numaraları satmak için kullanıyormuş.
About a month ago, he clicked on one of our billboards in "Caleidoscope" and filed a report against MPresario.
Bir ay önce Caleidoscope'deki tabelalarımızdan birine tıkladı ve MPresario hakkında suç duyurusunda bulundu. Bir ay önce mi?
2x05 Caleidoscope
Çeviri : honestly = hasan Keyifli seyirler dilerim...
Look. "Caleidoscope" is a fantasy.
Bak, Caleidoscope bir fantezi.
"Caleidoscope" isn't imaginary, Dr. Pierce.
Caleidoscope hayali değil Dr. Pierce.
Kurt and I fell in love in "Caleidoscope".
Kurt ile Caleidoscope'de aşık olduk.
Yeah. I joined "Caleidoscope," found him in his virtual bar, and told him I was coming to his house and putting my fist through his face if he didn't stay away from my wife.
Caleidoscope'ye üye oldum, onu sanal barında buldum ve karımdan uzak durmazsa evine gelip yumruğumun tadına baktıracağımı söyledim.
"Caleidoscope" is our virtual oyster, so...
Caleidoscope ile her şeyi yapabiliriz...
Kurt Simpson talked to this guy more than anyone else in "Caleidoscope".
Kurt Simpson Caleidoscope'de en çok bu adamla konuşmuş.
I joined "Caleidoscope" months ago, when I realized Jeremy was spending all of his time there.
Caleidoscope'ye, Jeremy'nin tüm zamanını orada harcadığını öğrendiğim zaman aylar önce katıldım.
When you realized that we found Jeremy in "Caleidoscope". - You used Ileana to get close to me. - That's not true.
Jeremy'i Caleidoscope'de bulduğumuzu anladığın an bana yaklaşmak için Ileana'yı kullandın.
I want you to know... I didn't realize who you were until your partner showed up in "Caleidoscope".
Şunu bilmeni istiyorum ki ortağın gelene kadar kim olduğunu bilmiyordum.
Is this real or... or "Caleidoscope"?
Burası gerçek mi yoksa Caleidoscope mi?