Castle traduction Turc
10,377 traduction parallèle
- Castle, you were supposed to wait... look, it's gonna take me half an hour to get there.
- Gelemem. - Castle, burada beklemen gerekiyordu. Oraya gelmem en az yarım saat alır.
- Castle, what are you doing here?
- Castle, burada ne arıyorsun?
- Castle, just shut up and kiss me.
- Castle, sus ve öp beni.
The A.G.'s office has strict protocols, Castle.
Castle, başsavcılığın protokolleri var.
Tonight at 11 : 00, a live interview with famed mystery novelist Richard Castle and NYPD Captain Katherine Beckett with disturbing allegations of a murderous conspiracy...
Bu akşam 11'de ünlü yazar Richard Castle ile canlı röportajda NYPD Başkomiseri Katherine Beckett'a kurulan cinayet komplosu iddiaları ile burada olacak.
I got eyes on Castle.
Castle'ı izliyorum.
Do you love Castle?
Castle'ı seviyor musun?
What do you think is gonna happen if Loksat finds out that you and Castle are working together on this?
Loksat, senin ve Castle'ın bunun üzerinde birlikte çalıştığınızı öğrenirse ne olacağını sanıyorsun?
No, Castle.
Hayır, Castle.
I have a call in with the registrar's office, and I will find out who, exactly, does own the house in a matter of minutes, at which point, we kill said person, storm the castle, and save your damsel.
Tapu müdürlüğünü arayacağım. Dakikalar içerisinde evin sahibinin kim olduğunu öğreneceğim. Sahibi öldüreceğiz.
Remember the party at Lord Francesco's castle?
Lord Francesco'nun kalesindeki partiyi hatırlıyor musun?
If she dies here in the castle...
Eğer kalede ölürse...
- Delphine predicted that evil would strike the castle, then the village.
- Delphine musibetin kaleye sonrasında da köye geleceğini tahmin etmişti.
The young people I found in the boat both worked in the castle.
Teknede bulduğum gençlerin ikisi de kalede çalışmış.
So, listen, I don't think I'm going to be able to make it to the opening of Panini Castle this afternoon for lunch.
Dinle, Panini Castle'ın öğlen yemeği açılışına gelebileceğimi sanmıyorum.
So, you went with Roxie to the opening of the Panini Castle.
So, you went with Roxie to the opening of the Panini Castle.
We can hit up Panini Castle on the way.
We can hit up Panini Castle on the way.
Uh... Castle, what are you doing here?
Castle burada ne arıyorsun?
Your client, Castle?
Castle, müşterin mi?
Where's Castle?
Castle nerede?
Castle, how'd you get here?
Castle, buraya nasıl geldin?
Castle, this guy... he's a hit man for the Irish mob.
Castle, bu adam... İrlanda mafyasına bağlı bir suikastçi.
And, by the way, Castle, no matter what you say here, it doesn't prove that your new bff, Billy, didn't off Dave.
Billy'nin söyledikleri Dave'i öldürmediğini kanıtlamaz.
Castle, just because his alibi held and he paid for lunch doesn't make him a great humanitarian.
Castle, mazereti doğru ve öğle yemeği ısmarladı diye, bu onu iyi biri yapmaz.
Castle.
Castle.
Castle, how did you know that we were here?
Castle, burada olduğumuzu nereden öğrendin?
Text from Castle.
Castle'dan mesaj geldi.
Bienvenidos a casa Castle, huh?
Castle'ın evine hoş geldiniz.
Someone like... Castle?
Castle gibi mi?
Castle, do you have the intel we need or not?
İhtiyacımız olan bilgiyi biliyor musun?
I'm Richard Castle, private investigator.
Ben Richard Castle, özel dedektif.
Castle?
Castle?
Since the seventh grade, it's been my castle.
7. sınıftan beri burası benim kalem.
Uh, my name is Rick Castle, and...
Uh, benim adım Rick Castle, ve...
If this takes any longer, then Castle is gonna figure out what we're doing.
Çok uzun sürerse, Castle ne yapmaya çalıştığımızı çözecek.
You talked to Castle about it?
Castle'la bunun hakkında konuştun mu?
Castle is a grown-ass man, and he knows that you love him very much.
Castle yetişkin bir adam ve onu ne kadar sevdiğini biliyor.
- "Castle depression rescue kit."
- "Castle deprasyon kurtarma kiti."
Welcome to the Hudson family, Mr. Castle.
Bay Castle, Hudson ailesine hoşgeldiniz.
Oh, please, Dean Feller, call me "Professor Castle."
Oh, lütfen, Dekan Feller, bana "Professör Castle" diyin.
Castle, I know what you're doing.
Castle, ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
Castle, I asked for time.
Castle, biraz zaman istedim.
Castle's here.
Castle burada.
Castle, what are you doing here?
Castle, burada ne yapıyorsun?
Will she be more upset when she finds out Castle solved this case before us, or when she finds out we've been cooperating with him?
Castle'ın davayı bizden önce çözdüğünü öğrenirse daha çok üzülür, onunla işbirliği yapmamızdan daha fazla mı?
So, you know anything about this Richard Castle guy?
Richard Castle hakkında birşey biliyor musun?
You know this isn't her first frat party, Castle.
Castle, biliyorsun ki ilk kez öğrenci birliği partisine katılmıyor.
10 bucks on Castle.
Castle'a 10 dolar.
Mr. Castle.
Başkentte tanışmadık, ama raporları okudum. Bay Castle.
Castle!
Castle!
No!
Bu arada Castle, yeni kankan