Cherry traduction Turc
3,237 traduction parallèle
Come on, Cherry Pie, let's go make a movie.
Hadi, kirazlı turtam, film çekmeye gidelim.
- So, Cherry, do you like to suck cock?
Pekâlâ, bakire. Penis yalamayı seviyor musun?
Lost my cherry to it. Front and back.
Bekâretimi onun için kaybettim.
That's his third slice of cherry pie.
Bir süredir burada. Vişneli pastadan üçüncü dilimini yiyor.
Just wanted some cherry pie.
Sadece vişneli pasta istiyordum.
Cherry on top.
Üstüne de kaymak.
It's when you lose your cherry to your very special first love.
Bu İlk Özel Aşkına Özel Meyveni Verdiğin İlk Gecedir.
Cherry blossoms.
Kiraz çiçekleri.
ERTs found faint traces of cherry-blossom pollen on one of the shoe prints at the crime scene.
Olay mahalindeki ayakkabı izlerinin birinde kiraz çiçeği polenlerinin izine rastlandı.
I happen to have great ideas, and for the record, everyone is just sick to death of your dreadful cherry tortes!
Fikirlerim her zaman güzeldi, unutmadan, o korkunç vişneli pastalarından herkes bıktı, usandı.
Now get up in that cherry picker and act like you're fixing something.
Şimdi o şeyin üzerine çıkıp bir şeyleri tamir eder gibi yap.
And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique.
- Bütün bunlara ek olarak Vocal Adrenaline'in gizli silahı Eşsiz var.
Some lemon and-and some cherry...
Biraz limonlu, biraz kirazlı.
Yeah, I think I'll take a piece of that cherry pie after all.
- Evet şu pastadan yemek istedim
By the way, great piece yesterday about how the cherry blossoms are so late to bloom this year.
Unutmadan dün yazdığın kiraz çiçeğinin bu yıl geç açması hakkındaki yazın mükemmeldi.
I know it's not cherry blossoms, but...
Biliyorum, bir kiraz çiçeği değil ama...
Flown in all the way from the Orient, the very mysterious and alluring, Cherry Blossom!
Uzak Doğu'dan uçmuş gelmiş çok gizemli ve heyecan verici Kiraz Çiçeği!
Come on, Cherry Blossom, don't be shy.
Hadi, Kiraz Çiçeği, utangaç olma.
You heard Scott, Cherry Blossom.
Scott'ı duydun, Kiraz Çiçeği.
Yeah, do what you gotta do, Cherry Blossom.
Evet, yapman gerekeni yap, Kiraz Çiçeği.
Cherry Blossom is now in full bloom.
Kiraz Çiçeği şimdi açtı.
Yes, Cherry Blossom, yes!
Evet, Kiraz Çiçeği evet.
I'll even let you take the alluring Cherry Blossom with you.
Kiraz Çiçeğini de almana izin vereceğim.
Cherry Blossom, you too.
Kiraz Çiçeği, sen de.
The pass code is "Cherry Creek."
Şifre "Cherry Creek".
You can't sell Cherry Creek.
Cherry Creek'i satamazsın.
Listen, I appreciate you being here, but running Cherry Creek is one thing.
Dinle, burada olmanı takdir ediyorum. Ama Cherry Creek'i işletmek bir şeydir.
Sweetheart, I have no plans to sell Cherry Creek.
Tatlım, Cherry Creek'i satma gibi bir plânım yok.
Cherry Creek is all we have left of him, and now we are gonna lose that, too.
Cherry Creek bize ondan kalan tek şey. ... ve şimdi bunu da kaybedeceğiz.
Well, first he'd ride until he figured out how to save Cherry Creek.
İlk olarak, Cherry Creek'i nasıl kurtaracağını bulana kadar binerdi.
Here's to Cherry Creek.
Cherry Creek'e.
And now from the Cherry Creek farms,
Ve şimdi de Cherry Creek çiftliğinden...
Now, from Cherry Creek farms, Briggs McBride.
Ve şimdi de Cherry Creek çiftliğinden Briggs McBride.
Cherry Creek!
Cherry Creek!
Now, from Cherry Creek farms, Briggs McBride.
Şimdi Cherry Creek çiftliğinden Briggs McBride.
And Briggs McBride has put Cherry Creek back on top.
Ve Briggs McBride Cherry Creek'i tekrardan zirveye taşıdı.
One of Cherry Creek's strongest riders, Briggs McBride.
Cherry Creek'in güçlü binicilerinden biri olan Briggs McBride.
The rest of the Cherry Creek team will have to post high scores from here on out to make up for those lost points.
Cherry Creek takımının geri kalanı kayıp puanları telafi etmek için yüksek puanlar almalı.
Next up for Cherry Creek farms, Kelly Jenkins, riding Flicka.
Cherry Creek çiftliğinden sırada, Kelly Jenkins var, Flicka'ya biniyor.
Imagine what Cherry Creek would do if they had a real trainer.
Gerçek eğitmenleri olmuş olsaydı, Cherry Creek'in neler yapabileceğini hayal edin.
Yes, Kelly Jenkins from Cherry Creek has set the fastest time.
Evet, Cherry Creek'ten Kelly Jenkins en hızlı zamanı kaydetti.
Triumph Equestrian Club, Cherry Creek farms and Quail Ridge, plus a tight individuals competition.
Triumph Binicilik Kulübü Cherry Creek Çiftliği ve Quail Ridge artı sıkı bir bireysel çekişme.
We're starting things off with Cherry Creek and Billy Moseby on Norman.
Norman'dan Cherry Creek ve Billy Moseby ile başlıyoruz.
Romina Guzman for Cherry Creek.
... Cherry Creek adına Romina Guzman.
Stephanie Meyers has delivered a solid performance, maintaining Triumph Equestrian's lead, with Cherry Creek trailing just a few points behind.
Stephanie Meyers mükemmel bir performans ortaya koydu. ... Triumph Binicilik'in liderliğini devam ettiriyor. Cherry Creek sadece birkaç puan arkadan izliyor.
Kelly Jenkins from Cherry Creek farms.
Cherry Creek çiftliğinden Kelly Jenkins.
Kelly Jenkins for Cherry Creek farms.
Cherry Creek çiftliğinden Kelly Jenkins
That also gives Cherry Creek second place for the team competition.
Bu aynı zamanda Cherry Creek'i yarışmada ikinci sırayı veriyor.
New cherry taste.
Yeni kiraz tadıyla.
I'm ledding the way for my fashion dream working for her, Gary Cherry-Marry.
Gary için çalışarak hayalim olan moda işinde ilerliyorum...
Hey, Cherry.
Hey, bakire.