English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Chops

Chops traduction Turc

1,014 traduction parallèle
We can cook our chops together.
Etleri beraber pişirebiliriz.
Definitely no! Ah, the chops are done.
Kesinlikle hayır.
He might be taking a noon sight or maybe just licking his chops.
Öğlen manzarasını seyrediyordur, ya da pirzola yiyordur.
Bring me some lamb chops, French fries and chocolate ice cream.
Peki, sonraki Bayan Haines'in şerefine.
The lamb chops were a little overdone.
Et fazla pişmişti.
That cursed beast liked the taste of me so well, he's followed me ever since, licking his chops for the rest of me.
Lanet yaratık tadımı o kadar sevdi ki o günden beri peşimde, geri kalanımı yemek için ağzının suyu akıyor.
Oh, look. Some people peddle apples, lamb chops, lumber.
Dinle, bazıları elma satar, kuzu pirzolası, odun.
Louise keeps busting my chops about your damned health.
Louise hastalığın konusunda kafamı ütüleyip duruyor.
Buy bread and some chops.
Ekmek ve bir parça et al.
Breaded chops?
Etli ekmek mi?
How's the chops?
Nasıl gidiyor?
Now that the game is over, may I salt my chops?
Maç bittiğine göre pirzolam için tuz alabilir miyim?
Chicken soup, veal chops.
Namussuz herif, soysuz köpek.
I always pick up my steak and chops with a fork to put them in the pan.
Tavaya koymak için bifteğimi ve pirzolalarımı hep bir çatalla alırım.
The butcher's promised my housekeeper two chops.
Kasap, evdeki yardımcıma iki pirzola sözü vermiş.
Oh, it's so simple. Order two lamb chops and eat with a man.
Çözüm çok basit iki parça alıp bir erkekle birlikte yemek.
I just happen to have three lamb chops at home.
Evde üç parça pirzolam var.
Can't keep their chops off the bait.
Ağızlarını yemden uzak tutamazlar.
Back home we put panties on lamb chops.
Biz evde yün çorap üstüne külotlu çorap giyeriz.
Right across the chops.
Ağzına iki tane patlattım gitti.
Eight pounds of pork chops, four pounds of red beans.
4 kilo domuz pirzolası, 2 kilo kuru fasulye.
Cauliflower, creamed spinach and lamb chops.
Karnabahar, ıspanak ve kuzu kavurma yedirdim.
It destroys planets, chops them into rubble.
Gezegenleri yerle bir ediyor. Nedir?
Hell, pork chops up 15 cents a pound and the man's talking about he wants beefsteak.
Domuz pirzolasının kilosu 35 sent olmuş, adam utanmadan biftek istiyor.
These ain't no pork chops.
Domuz pirzolası değil, onlar.
- I'll wait until you call... and I'll meet you when you come to buy the living room drapes at Bloomingdale's. Yeah, and then we'll have lunch downstairs... and we'll come up here till it's time to get dressed... and go out and buy lamb chops for his dinner.
Evet, sonra aşağıda yemek yiyeceğiz ve giyinme zamanı gelene kadar yukarı çıkmış olacağız ve akşam yemeği için kuzu pirzolası almak için dışarı çıkacağız.
I don't care for pork chops.
Domuz pirzolasını sevmiyorum.
What I mean is that we should close the univeristy, that's it, and nobody should break our chops, if they do, it'll be at their risk. And when they decide to reopen, they'll do it on our conditions.
Demek istiyorum ki, üniversiteyi kapatmamız gerek, hepsi bu, ve kimse ama kimse bizim kılımıza dokunamamalı, ve eğer yaparlarsa bu onların kendi aldıkları bir risk ve tehlike olacaktır,... ve sonra yeniden açmayı kararlaştırdıklarında, bunu bizim kurallarımıza göre yapacaklar.
If you'd care to give him a bash in the chops, don't mind us.
Ağzına bir yumruk atmak isterseniz, bize aldırmayın.
And ne'er shook hands nor bade farewell till he unseamed him from the nave to the chops.
Onunla ne el sıkıştı ne de veda etti karnından daldırdığı kılıcı çenesinin altından çıkardı.
Fondness... is it my imagination, or do you always smell to chops of ram?
Tatlım? Bana mı öyle geliyor yoksa pirzola mı kokuyorsun?
how that to chops of ram?
Pirzolamı? Ne saçmalıyorsun sen!
Any dog will lick his chops for Granny's Grenadine Beef.
Köpeğiniz Granny's Grenadine Beef mamalarına bayılacak.
I hit that son of a bitch with a rock right in the chops.
O orospu çocuğuna kayayla vurdum.
Oh, don't bust my chops!
Tepemi attırmayın şimdi.
We'd have delicious pork chops any time day or night and lived very well.
Her vakitte leziz domuz pirzolası yedik ve iyi yaşadık.
I have some wonderful lamb chops in the refrigerator.
Buzdolabında çok lezzetli kuzu pirzolaları var.
Won't that go nicely with the lamb chops?
Kuzu pirzolayla iyi gitmez mi?
He'll be licking his chops.
Gör bak, pirzolanın kemiğini yalamaya kalkacak.
It burned their chops.
Ağızlarından ateş çıkıyor.
I got no desire to sing to folks that's drinking martinis and stuffing themselves full of lamb chops.
Martini içen insanlara şarkı söylemek istemiyorum. Karınlarını etle dolduranlara.
You gonna break my chops?
Ruhsatımı mı kırdıracaksın?
No lamb chops, baked potato, and string beans?
- Tabii. - Sağol.
There are pork chops in the freezer.
Buzlukta domuz pirzolası var.
It's coming. It doesn't take forty minutes to cook two lamb chops!
İki kuzu pirzolası 40 dakika sürer mi?
I've got more pork chops.
Daha çok pirzola var.
- More pork chops?
- Daha çok pirzola mı var?
Now look you stay close to the trailer and don't bust Bobby's chops.
Karavandan fazla uzaklaşma ve Bobby'nin dediklerine uy.
How would you like to dine on nothing but a warm liquid protein diet... while all around you, people are eating... lamb chops... potato chips...
Yemekte ılık sıvı proteinden başka bir şey yiyememek hoşuna gider mi? Çevrendeki tüm insanlar... pirzola... patates kızartması...
I want meat! Lamb chops and pork chops and liver.
Kırmızı et istiyorum, kuzu pirzola domuz pirzola ciğer.
Chops?
- Pirzola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]