English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Copernicus

Copernicus traduction Turc

191 traduction parallèle
Would you ban Copernicus from the classroom along with Charles Darwin?
Sınıfta Charles Darwin ile birlikte Kopernik'i de yasaklar mısınız?
Before Copernicus, we thought we were the centre of the universe that all the heavenly bodies revolved around our earth.
Kopernik'den önce, evrenin merkezi olduğumuzu tüm gökcisimlerinin dünyamızın etrafında döndüğünü sanıyorduk.
More recent impacts excavated craters with bright rays named after Eratosthenes and Copernicus.
Daha yakın zamandaki çarpışma kraterleri Eratosten ve Kopernik'ten sonra isimlendirilmiştir.
and the book by Nicolaus Copernicus on The Revolution Of The Heavenly Orbs, which put the sun at the centre of the heaven and created what is now called the Scientific Revolution.
Ve Kopernik'in kitabı, "The Revolution Of The Heavenly Orbs",... ki bu eser güneşi gökyüzünün merkezine koyarak,... günümüz değerlendirmesi ile'bilimsel devrim'kavramını yarattı.
It's not Copernicus, it's only a miserable horse thief.
Kopernik değil o, sefil bir at hırsızı sadece.
Finally, in 1543, a quite different explanation of the apparent motion of the planets was published by a Polish cleric named Nicolaus Copernicus.
En sonunda, Polonya'lı bir papaz olan Nicolaus Copernicus tarafından, 1543 yılında oldukça farklı bir açıklama yayınlandı.
The Catholic Church later put Copernicus'work on its list of forbidden books.
Katolik Kilisesi Kopernik'in bu çalışmasını daha sonra yasaklı kitaplar listesine koydu.
And Martin Luther described Copernicus in these words :
Ve Martin Luther, Kopernik'i şu cümlelerle anlatmıştı :
One of his teachers revealed to him the revolutionary ideas of Copernicus.
Öğretmenlerinden birisi ona Kopernik'in devrim getiren fikirlerinden bahsetti.
Days and nights I passed in mathematical labors until I could see if my hypothesis would agree with Copernicus'or if my joy would vanish into thin air. "
"Hipotezimin Kopernik'le uyuşup uyuşmadığını anlamak için, gece gündüz matematik çalıştım."
Leonardo and Copernicus and Columbus were inspired by the Ionian tradition.
Leonardo, Kopernik ve Kolomb İyon geleneğinden ilham aldı.
These are ideas that we ordinarily associate with the name Copernicus.
Bu fikirler Kopernik'e atfedilmiş kavramlardır.
But Copernicus seems to have gotten some hint of these ideas by reading about Aristarchus.
Ama görünüyor ki bu fikirlerin ipuçlarını Aristarchus'u okuyarak elde etmiş.
In fact, in the manuscript of Copernicus'book he referred to Aristarchus, but in the final version he suppressed the citation.
Aslında Kopernik, kitabının taslak metninde Aristarchus'u anmıştır fakat yayınlanırken bu kısımları çıkartmış.
Seventy years later, the sun-centered universe of Aristarchus and Copernicus was widely accepted in the Europe of the Enlightenment.
Aristarchus ve Kopernik'in Günes merkezli evren modeli 7 yüzyil sonra aydinlanan Avrupa'da herkes tarafindan benimsendi.
To illustrate the sun-centered universe of Copernicus he built computers that reproduced the clockwork of the heavens from Mercury to Saturn.
Kopernik'in Güneş merkezli evrenini görselleştirebilmek için Merkürden Satürne gezegenler düzenini simüle eden bilgisayarlar yapmıştır.
Why, instead, did the West slumber through 1000 years of darkness until Columbus and Copernicus and their contemporaries rediscovered the work done here?
Bunu yerine neden, Batı binlerce yıl karanlıkta uyudu? Kolomb ve Kopernik ve onların takipçileri burada yapılan çalışmaları tekrar keşfedene kadar?
Copernicus, Goebbels,
Kopernik, Göbbels,
Copernicus, for example!
Mesela Kopernik!
Copernicus was a woman!
Kopernik kadındı!
As talented people always want to raise themselves... it will be necessary to dispense with the language of Cicero... blind the eyes of Copernicus and stone Shakespeare to death.
Ve yetenekli insanlar daima yükselmek... isteyecekleri için de, maalesef Cicero'nun dilini kesmek, Copernic'in gözlerini oymak ve de Shakespeare'i öldürmek gerekecek.
It's all right, Copernicus.
Sakin ol Kopernik.
Copernicus.
Kopernik!
Copernicus!
Kopernik!
Copernicus, come on.
Haydi.
What's wrong, Copernicus?
Ne oldu Kopernik?
... that one's called Copernicus.
Şunun adı Kopernik.
He moved out this morning. He took his Copernicus costume. Where is he?
o bu sabah ayrıldı nereye gitti?
But next week is volume four- - Copernicus through elephantiasis.
Ama gelecek haftaki 4 ncü sayıda- -... Copernicus fil hastalığını yazacaktı.
For tomorrow, I want you to write a report... on Copernicus.
Yarın için bir rapor yazmanızı istiyorum Copernicus üzerine.
Can't you see I'm reading a third-rate biography... of Copernicus I found at the bus station?
Otobüs durağında bulduğum 3.sınıf bir Copernicus biyografisini okuduğumu göremiyorsun değil mi?
Built thousands of years before Copernicus was born.
Kopernik dogmadan binlerce yil önce!
Copernicus.
Copernicus.
Yes, Copernicus.
Evet, Copernicus.
Copernicus is right.
Copernicus haklı.
This is the Copernicus.
Burası Kopernik.
We were assigned to the Copernicus.
Kopernik gemisine tayin edildik.
Amis thinks what wiped out his post came here on the Copernicus.
Amis, tüm bölüğü öldüren şeyin Kopernik'le buraya geldiğini söylüyor.
What if something did get onboard the Copernicus when it passed that moon?
O ayın yanından geçerken Kopernik'e gerçekten kaçak bir yolcu bindiyse?
Captain, we just got finished analyzing the database onboard the Copernicus.
Kaptan, Kopernik'in veri tabanının incelemesini bitirdik.
According to the ship's log, the Copernicus lost 10 percent of its oxygen... when it passed by a moon in Sector 18 by 70 by 59.
Seyir defterine göre, Kopernik, 18'e 70'50 koordinatlarındaki bir ayın yanından geçerken oksijeninin % 10'unu kaybetmiş.
Hey, Copernicus.
Hey, Kopernik.
This is the greatest scientific discovery since Copernicus. Bigger!
Kopernik'ten bu yana en büyük bilimsel keşif.
Copernicus!
Nicholas Copernicus.
One man alone achieving the equivalent of Copernicus, Magellan and Darwin.
Bir adam tek başına Kopernik'in, Macellan'ın ve Darwin'in başardıklarını başarıyor.
Stop looking down my blouse, Copernicus.
Bluzumdan içeri bakmayı kes, Kopernik.
'Some 500 years ago Copernicus, in effect,'removed the Earth from the centre of the universe.
500 yıI kadar önce, Kopernik Dünya'nın evrenin merkezinde olmadığını söyledi.
Wake up, Copernicus.
Uyan artık, Kopernik!
Like a latter-day Copernicus,
Ben Uluslararası Af Örgütü değilim ve tek başıma her şeyi yapamam.
- This is the Copernicus...
Burası Kopernik.
- Copernicus.
Kopernik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]