Cordero traduction Turc
174 traduction parallèle
Four years ago Shannon Cordero couldn't read or write, now she's tutoring in freshman literature.
Dört yıl önce Shannon Cordero'nun okuma yazması yoktu, şimdi edebiyat birinci sınıfta özel eğitim alıyor.
Felice Cordero.
Felice Cordero.
His name is Javier Cordero.
Adı Javier Cordero.
You, me and Randy are not worth the expense to them, because they told me all they'll have is a small-time gangster named Cordero.
Sen ben ve Randy onlar için bir anlam ifade etmiyor, Ben biliyorum çünkü daha önce bunu denedim.
What beef did he have with a man named
Javier Cordero denem adamla ilgisi ne idi?
I never knew anyone that hung out with the real dogs, like Javier Cordero, that lasted longer than five years.
Javier Cordero kadar hayvan... bir insan bilmiyorum, 5 yıldan fazla sürdü.
So whatever happened to Cordero?
Cordero ne oldu peki?
Javier Cordero is dead.
Javier Cordero öldü.
I went to Puerto Rico and I met with
Porto Rico'da Javier Cordero ile görüştüm.
Your father never skimmed money or stole from Javier Cordero.
Baban ondan para çalmadı.
He works for Cordero, Mom.
Bu Cordero'nun adamı anne.
When you spoke with Cordero, did you ask him why?
Cordero ile konuştuğunda sebebini sordun mu?
Agent Cordero, Agent Graves, I did nothing wrong.
Ajan Cordero, Ajan Graves, ben yanlış bir şey yapmadım.
Well, I'm Detective Cordero, LAPD.
Ben de LAPD'den Dedektif Cordero.
That was Cordero with a possible lead.
Cordero olası lideri bulmuş.
Detective Cordero just tried to trick him into confessing by suggesting that we had found a syringe.
Dedektif Cordero şırınga kullandığını sanarak,.. ... onu tuzağa düşürmeye çalıştı.
Senator Cordero has asked to sit in with us tonight.
Senatör Cordero bu gece bizimle buluşmak istiyor.
He wanted me to help with the assassination of Senator Cordero.
Senatör Cordero'ya yapacağı suikast için yardımımı istedi.
"Is The Lion planning to assassinate Senator Cordero?"
"Aslan, Senatör Cordero'ya suikast planlıyor mu?"
I brought up Cordero's name, and they started looking at his time spent with the DEA.
Cordero, adını araştırırsan geçmişte Uyuşturucuyla Mücadele Ajansı'nda olduğunu görürsün.
I think Cordero was the Panama job.
Panama işinin, Cordero olduğunu düşünüyorum.
I just got word Cordero and Alba are dead.
Sadece Cordero ve Alba öldü, kelimelerini duymak istiyorum.
It's cordero.
Kuzu eti.
Just keep eating that cordero.
Kuzu yemeye devam et.
I'm Rene Cordero, your new partner.
Rene Cordero, yeni ortağın.
Give Cordero a few weeks.
Cordero'ya birkaç hafta ver.
This is Detective Cordero.
Bu Dedektif Cordero.
I'm Rene Cordero, your new partner.
- Rene Cordero, yeni ortağın.
Detective Cordero.
Dedektif Cordero.
With the possible exception of Cordero, yeah, you do.
Muhtemel Cordero istisnası haricinde, evet bal gibi de seversin.
Cordero won't let us anywhere near it.
Cordero ona yaklaşmamıza bile izin vermez.
The family's in with Cordero right now.
Aile şu an Cordero'nun yanında.
I have to get down to the precinct and tell Cordero to take the sketch off the TV.
Merkeze gidip Cordero'ya eşkali televizyondan çekmesini söylemem gerek.
I see'em at the chop shop, I'll call it in to cordero.
Onları gördüğüm zaman Cordero'ya haber vereceğim.
I'll just convince Cordero to release him.
- Cordero'yu onu serbest bırakması için ikna edeceğim.
Cordero didn't go for it.
Cordero kabul etmedi.
It's like with Detective Cordero...
Dedektif Cordero'yla da böyle oldu.
Turns out Detective Cordero was extremely helpful on the potential train heist, so you just go and enjoy your awards ceremony.
Dedektif Cordero potansiyel tren soygunu konusunda son derece yardımcı oldu. O yüzden sen ödül töreninin tadını çıkar.
And Cordero...
Bir süper kahraman yardımcısı iyi olduğu ölçüde iyidir.
Well, he ain't no George St. Cloud, if you know what I'm saying.
Cordero, George St. Cloud'un tırnağı bile olamaz. Anlarsın ya?
... t Cordero...
... Cordero...
Blaire... Something, "Cordero... sophomore." That's what I heard.
- "Cordero, ikinci sınıf" gibi duydum.
... Cordero... a sophomore... Bl... Blaire ruined my life...
... ikinci sınıf Blaire hayatımı mahvetti...
No trace from our victim off of Nate Cordero's laundry bag.
Nate Cordero'nun kirli torbasından herhangi bir iz çıkmadı.
This rope that we found in the Corderos'garage is definitely the rope that tied Blaire Hawkins to the goal post.
Cordero'ların garajında bulduğumuz bu halat kesinlikle Blaire Hawkins'in kale direğine bağlandığı halatla aynı.
Now, did Nate Cordero help you?
Nate Cordero sana yardım etti mi? Ne?
'cause I was gonna head over to detective Cordero's good-bye party,
Çünkü ben de Dedektif Cordero'nun hoşça kal partisine gidecektim.
Yo, Cordero!
Hey, Cordero!
And Cordero?
Peki ya Cordero...?
Sorry to do this after what you guys went through last night. But we've been assigned to Cordero's case.
Dün gece başınıza gelenlerden sonra bunu yapacağım için üzgünüm ama Cordero'nun dosyası için görevlendirildik.
Cordero.
Cordero.