Corto maltese traduction Turc
68 traduction parallèle
Actually, I was in the Corto Maltese.
Aslında, Corto Maltese'deydim.
I've seen your pictures from Corto Maltese, haven't I?
Corto Maltese'de çektiğiniz resimleri gördüm.
A bit light after the war in Corto Maltese, no?
Corto Maltese'deki savaştan sonra biraz hafif kalıyor, değil mi?
The Triad watches over you, Corto Maltese.
Triad seni kollayacak, Corto Maltese.
I know a lot about you, Corto Maltese.
Senin hakkında çok şey biliyorum, Corto Maltese.
Greetings from the Red Lanterns, Corto Maltese.
Kızıl Fenerler seni selamlıyor, Corto Maltese.
We thought of you, Corto Maltese.
Biz sizi düşünüyoruz, Corto Maltese.
I'll take care of the machine gun!
Corto Maltese! Ben makineli tüfeği alıyorum...
Corto Maltese.
Corto Maltese.
Commander Corto Maltese and Major Tippit of the US Air Force.
Komutan Corto Maltese ve Amerikan Hava Kuvvetlerinden Binbaşı Tippit.
Corto Maltese...
Corto Maltese...
Corto Maltese must get to Kharbine, in Manchuria.
Corto Maltese'nin, Mançurya'daki Kharbin'e ulaşması gerekiyor. Ona yardımcı olabilir misin?
Corto Maltese, welcome to Manchuria!
Corto Maltese... Mançurya'ya hoşgeldin!
Welcome, Corto Maltese.
Hoşgeldin, Corto Maltese.
Pardon me, Excellency, but the only crazy one here is Corto Maltese!
Beni mazur görün, ekselansları ama buradaki tek deli Corto Maltese'dir.
I force no one to follow me, Corto Maltese.
Hiç kimseyi peşimden gelmeye zorlamıyorum, Corto Maltese.
Farewell, Corto Maltese.
Hoşçakal, Corto Maltese.
The sailor, Corto Maltese?
Şu denizci mi, Corto Maltese?
The Red Lanterns will get rid of him now that the gold is in Three Borders Lake.
Artık altın Kızıl Fenerlerin istedikleri yer olan Üç Sınır Gölünde olduğuna göre.. ... kısa bir süre sonra Corto Maltese'nin icabına bakacaklardır.
He is Corto Maltese.
İsmi Corto Maltese.
Corto Maltese arrived during the month of March.
Corto Maltese, Mart ayında buraya geldi.
I was curious to meet you, Mr Corto Maltese.
Sizinle tanışmayı dört gözle bekliyordum, Bay Corto Maltese.
I was only a child, and if I can speak about who I am and where I'm from, I owe it to Corto Maltese.
Ben çocuktum ve elimden geldiğince anlatayım ben kimim, nereliyim, Corto Maltese'in beni nasıl kurtardığını
- Corto Maltese?
- Corto Maltese?
Corto Maltese.
Corto Maltese
- Corto Maltese...
- Corto Maltese...
Those who hide have a bad conscience, Corto Maltese.
Vicdanından saklanamazsın Corto Maltese
You're wrong, Corto Maltese.
Yanılıyorsun, Corto Maltese
You've just told me his name, Corto Maltese.
Adını söylediğin Corto Maltese
Corto Maltese has a pierced ear, and he would never hit a harmless man.
Corto Maltese küpe takar, ve zararsız bir adama asla vurmaz
I met a certain Corto Maltese
Tıpkı sana benzeyen birisiyle tanıştım,
- who's identical to you.
- Corto Maltese. - Evet adını duydum
It's Corto Maltese.
O Corto Maltese
You must be Corto Maltese, the sailor.
Sen denizci Corto Maltese olmalısın.
Did Corto Maltese tell you about the treasure?
Corto Maltese hazineden bahsetti mi sana?
Gentleman, our first target is a large facility on the island of Corto Maltese.
Beyler, ilk hedefimiz, Corto Maltese adası üzerindeki büyük bir tesis.
Chicago, Markovia, Corto Maltese.
Chicago, Markovia, Corto Maltese.
Soviet representatives stormed out of talks over the conflict in Corto Maltese today calling American military presence in the region pure fascist aggression and pledging total military commitment to ousting the U. S from the Latin American island nation.
Bugün Sovyet temsilciler, Corto Maltese'deki anlaşmazlık hakkında yapılan görüşmeleri terk ettiler. Bölgedeki Amerikan askeri varlığını faşist saldırganlık olarak nitelediler ve Amerika'yı, Latin Amerika ada ülkesinden çıkarmak için askeri açıdan gerekli her şeyi yapacaklarını taahhüt ettiler.
Brave American forces are now engaged in direct combat with Soviet troops in Corto Maltese.
Cesur Amerikan askerleri şu anda Corto Maltese'de, Sovyet askerleri ile doğrudan çatışma halindeler.
I mean, stand up for freedom and the good people of Corto Maltese.
Yani özgürlük adına ve Corto Maltese'in iyi halkı adına onlara karşı durmalıyız.
The military has imposed a communications blackout for the 500-mile area surrounding Corto Maltese amid reports of severe weather affecting the ongoing battle.
Ordu Corto Maltese'in 800 kilometre civarındaki bölgede iletişim karartması uyguladı. Gelen bilgilere göre kötü hava koşulları savaşın gidişatını etkiliyormuş.
Lola, I'm standing outside the Gotham Vista Hotel where Congressman Hector Alejandro Noches has climbed out onto a 40th-story ledge and is demanding a full nuclear strike against Corto Maltese.
Lola, Gotham Vista Otel'in önünde bulunuyorum. Milletvekili Hector Alejandro Noches kırkıncı kattaki pervaza tırmandı ve Corto Maltese'e karşı topyekûn nükleer saldırı talebinde bulunuyor.
The good news is that our brave American troops were victorious in Corto Maltese and the Soviets have completely withdrawn.
İyi haber şu, cesur Amerikan askerleri Corto Maltese'de galip geldiler ve Sovyetler tamamen geri çekildiler.
The warhead appears to be on a course for Corto Maltese where 50,000 U.S. troops are stationed along with the 2 million citizens of the small island.
Savaş başlığının rotası Corto Maltese doğrultusunda görünüyor. Şu an orada 50 bin Amerikan askeri bulunuyor. Ayrıca küçük adanın 2 milyon vatandaşı mevcut.
Turns out, came back Corto Maltese.
Ama attığı yer Corto Maltese çıktı.
No, Oliver's going to Corto Maltese for a couple of days.
Hayır, Oliver birkaç günlüğüne Corto Maltese'e gidecek.
Someone hacked into the server, acquired the A.R.G.U.S. Actual.
Corto Maltese'den birisi ARGUS'un sunucularına girip tüm veriyi ele geçirmiş.
I've been the station agent in Corto Maltese for three years now.
Corto Maltese'de üç yıldır ajanlık yapıyorum.
Corto Maltese, are you sleeping?
Hey, Corto Maltese! Uyuyor musun?
Corto Maltese - Compromised
Corto Maltese
- Including Corto Maltese.
Corto Maltese de dahil.