English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Craigslist

Craigslist traduction Turc

350 traduction parallèle
I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate.
Ben yeni şu ilanı Craigsliste koydum, oda arkadaşı arıyorum.
I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate.
Az önce Craig'in listesine şu ilanı koydum, ev-arkadaşı arıyorum.
I suggest you get yourself one of these get on craigslist and find yourself another position on the East Coast.
Sana da bunlardan bir tane almanı öneririm. Kariyer sitelerinden birine gir ve kendine doğu yakasında yeni bir iş bul.
I'll bet you my body intimidated her. That's it. I am selling that Bowflex on Craigslist.
Eminim bütün romantizmin içine eden birşey söylemişsindir.
It popped up on craigslist late last night.
Dün gece İnternet'te satışa sunuldu.
Craigslist - - it's desperate, I know, but apropos.
İlan sayfaları... biliyorum, umutsuzca ama uygun bir yer.
- Try Craigslist.
- İlan sayfalarını dene.
Is there some kind of craigslist for the ugly and unemployed?
Çirkin ve işsizler için Craig'in listesi gibi birşeyin mi var?
I found a couple of places on Craigslist that you should check out.
Craiglist'te bakman gereken birkaç yer buldum.
I have already received reports of ads
Şimdiden Craigslist ve mesaj panolarında
On craigslist and coffee-Shop bulletin boards Requesting the services of the butcher.
Kasabın hizmetini isteyen reklam ilanları görmeye başladım.
Well, why don't you just put it on Craigslist?
Neden Craigslist'i kullanmıyorsun?
JUSTIN : Mom decided to check out Craigslist, and was surprised to see what other people were getting good money for.
Annem Craigslist'e göz atmaya karar verdi ve insanların nelerden para kazandığını görünce çok şaşırdı.
Yeah, I bought it from her off Craigslist this morning.
Bunu bu sabah Craigslist'ten aldım.
Back at home, my mother was so engrossed in Craigslist that she didn't even ask about what was going on at school, and I wasn't about to tell her.
Evde annem Craigslist ile o kadar meşguldü ki okulda neler yaptığımı bile sormadı, ki bu benim işime gelmişti.
I just made $ 4,000 on the Craigslist selling stuff we will never miss.
İşe yaramayan şeyleri Craigslist'ten satarak 4 bin dolar kazandım.
I saw it on Craigslist and I thought, "What the hell?"
Craigslist'te gördüm. Ben de "ne olacak ki" dedim.
- What's Craigslist?
- Craigslist'te neyin nesi?
Craigslist came through!
Craiglist hayata geçti!
Hi, it's John and Dean from the Craigslist.
Selam, bizler Craigslist'ten John ve Dean.
All you gotta do, my friend, is put an ad up on the Craigslist. I don't know.
Tek yapman gereken dostum Craigslist'e bir ilan vermek.
- That's different than Craigslist.
Bu Craigslist'ten daha farklı.
On Craigslist?
Craigslist'te mi?
Why are you posting ads on Craigslist?
Neden Craigslist'e ilan verdin?
- Mr. Craigslist. - Hey.
Bay Craigslist.
I borrowed Kirk's computer and Zach got me on this Craigslist thing, and I found a 1999 Jeep Wrangler for sale.
Zach bana yardım etti ve satılık 1999 model bir jip buldum.
Just so you know, I've got people on the Craigslist... who are willing to pay over face.
Dokun! Yarın sabah basın toplantınız var ve eğlenceyi bozan kişi olmaktan nefret ederim... Dokun!
- - Yes, I met a girl on Craigslist.
- Evet bir kızla tanıştım.
- - I met a boy on Craigslist.
- Bende bir oğlanla tanıştım.
How do you get this job as the second coming?
ikinci gelen olarak bu işi nasıl aldın? Craigslist'te yok.
It's not on Craigslist.
( İnternette ilna sitesi ) - Evet.
I got this off craigslist for emergencies only.
Bunu Craigslist internet sitesinden acil durumlar için almıştım.
I'll be searching for new jobs on Craigslist.
Senin için iş ilanlarına bakacağım.
Now, listen, sweetheart, I know this may not be what you're used to, but this is the best squatter's apartment on craigslist.
Dinle tatlım, alışık olmadığını biliyorum ama bu, ilan listesindeki en iyi çöreklenme dairesi.
Oh, I've been working some overtime lately and sold some confiscated knives on Craigslist.
Son zamanlarda fazla mesai yapıyorum. Craigslist'te, el konulmuş bazı bıçakları sattım.
Picked it up on Craigslist for about a buck fifty.
Craiglist'te buldum. 150 dolara aldım.
This is good. I like this one about the guy from MySpace and the guy from Craigslist getting into a fight.
Şu MySpace'den bir elemanla Craiglist'ten birisinin kavga etmesi esprisine bayıldım.
I wonder if Tom and Craig from Craigslist would ever get in a fight with each other. Who would win that fight? That's what I want to know.
Merak ediyorum da Tom ile Craiglist'teki Craig kavgaya tutuşsa kavgayı kim kazanırdı acaba?
There's gotta be a job on craigslist that doesn't involve dealing or nudity.
Craiglist'te * uyuşturucu ya da çıplaklık içermeyen bir iş olmalı.
1,200 bucks on Craigslist.
İnternetten 1200 dolara aldım.
We may have talked on the phone, but you're not kitty, not the kitty I saw on craigslist.
Telefonda konuşmuş olabiliriz ama sen Kitty değilsin, broşürde gördüğüm Kitty değil.
I mean, I'm surprised nobody responded to my craigslist ad...
Hiç kimsenin netten verdiğim reklama cevap vermemesine şaşırdım.
The kidnappers posted an ad on Craigslist and said that this was a performance art piece for YouTube.
Adamlar, "craigslist" e ilan verip, youtube için bir gösteri yapacaklarını duyurmuş.
- I put my apartment on Craigslist.
- Evimin ilanını sarı sayfalara koydum.
I saw your ad on Craigslist.
Craig's List'teki reklamını gördüm.
Three weeks ago when Suzanne moved out I put up an ad on Craigslist.
Üç hafta önce, Suzanne taşındığı zaman Craig's List'e bir reklam koydum.
I bought Birkenstocks on Craigslist.
Daha yeni parmak arası terlik aldım.
That's the best cure I mean, just go on Craigslist
En iyi iyileşme öyle olur. Craig's List'e yaz.
Craigslist, Missing Persons
Craig's List, kayıp insanlar...
Why would Julie just take off like that?
Bahse varım vücudum gözünü korkuttu. That's it. I am selling that Bowflex on Craigslist.
Craigslist is the only way.
Craigslist, bunun tek yolu.
craig 858

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]