English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Dadi

Dadi traduction Turc

64 traduction parallèle
- ♪ Dada-di-dadi-dada...
Hangisiydi o?
Now, that's pronounced "Da-dee..."
Okunuşu ise "Dadi"...
How do you like Mr. Daddy-oh?
Bay Dadi-o'yu nasıl buldun?
- Daddy-oh.
- Dadi-o.
- Daddy-oh!
- Dadi-o!
Daddy-oh!
Dadi-o!
- It's Daddy-oh.
- Dadi-o.
- Oh, Daddy-oh!
- O, Dadi-o!
- Hey, Daddy-oh.
- Hey, Dadi-o.
You gonna make me, Daddy-oh?
Zorla mı götüreceksin Dadi-o?
What's the matter, Daddy-oh?
Ne oldu Dadi-o?
Step right up and taste a little of this, Daddy-oh.
Gel de şunun tadına bir bak Dadi-o.
You okay, Mr. Daddy-oh, sir?
İyi misiniz Bay Dadi-o?
Dadi, look what I have for Pilou and Zoé.
Dadi bak, Pilou ve Zoé için ne buldum.
Dadi...
Dadi...
Can I come with you, Dadi?
Seninle gelebilir miyim, Dadi?
Where is Dadi?
Dadi nerede?
Dadi.
Dadi.
Welcome, Dadi, my dear brother.
Hoşgeldin, Dadi, sevgili kardeşim.
Why are you crying, Dadi?
Niye ağlıyorsun, Dadi?
I'll give you anything you want, Dadi.
İstediğin herşeyi veririm sana, Dadi.
And that's not all, Dadi.
Ve hepsi bu değil, Dadi.
As you like, Dadi.
Nasıl istersen Dadi.
Cheers, Dadi.
Şerefine, Dadi.
- Dadi, I am stuck.
- Dadi, sıkıştım.
But I don't Want to get married... Why doesn't Dadi leave me alone?
Neden beni rahat bırakmıyor?
Dadi, I am not interested in marrying anyone... one two or three
Büyükanne! Ben evlenmeyeceğim!
Harry Potter, dadi...
Harry Potter, büyük anne.
Good morning, dadi. - Ya Ya...
Günaydın, büyükanne.
Dadi's love for Shiv was only matched by her hatred for Gia
Büyükanne Shiv'i sevdiği kadar, gia'ya karşıda bir o kadar antipati duyuyordu.
Gia was adopted and probably that's why Dadi did not consider her, our own
Gia evlatlık alınmıştı, büyükanne'ye göre bu nedenden dolayı aileye ait değildi.
She always kept the Dadi doll away from her perfect family
Onun mükemmel ailesinde büyükanne-bebeğine yer yoktu.
Mama and Dadi's fight, followed by my angry walkout... and then listening to my stupid neighbour, Sweetu's stupid chatter
Annem ve büyükannem hep kavga edecek bir şeyler buluyorlar Ve bende kızıp çıkıyordum, Daha sonra Sweetu'nun saçmalıklarını dinlemek için.
- Sorry, dadi. What sorry?
Üzgünüm. – Kör müsün?
Dadi....
- Senin yüzünden oğlum... - Büyükanne!
relax dadi. He's a close friend. Just like SWeetu.
Sakin ol, Büyükanne, o iyi bir arkadaş, Sweetu gibi.
Hrithik Roshan, stop it dadi.
- Hrithik Roshan. Yapma, Büyükanne!
On Aman's insistence Dadi, Kammo and Vimmo had given up their music... and had embraced a new passion to kill us...
Ve karaokeye olan ilgilerini farkettiler. Allah bizi cezalandırdı!
Dadi, I need to speak to you about something... can you please come With me to the kitchen?
- Büyükanne, seninle konuşmalıyım. Benimle gelir misin?
There will be electricity in your house, Dadi Setu!
Evine elektrik gelecek, Dadi Setu!
Dadi, those were all very nice people.
Dadi, onların hepsi düzgün insanlardı.
Ok so, just spoke to the nanny, no signs anyone's been following her when she's been out with the baby.
Tamam, az once dadi ile konustum, bebekle disari ciktiklarinda birinin onlari izledigine dair hicbir isaret yok.
Dadi how you fallen I love.
Sen hiç aşık oldun mu?
Dadi how are you.
Dadi nasılsın.
Dadi Rani is inside.
Rani içerde mi?
Nanny?
Dadi mi?
- Oh, yes nanny.
- Oh, evet dadi.
And the'nanny'and'maid mother'concept was yours!
Dadi ve hizmetci anne yalanini da sen uydurdun!
I've got to go visit my dadi.
Büyükannemi ziyarete gitmem lazım.
Dadi... - I said I'II get it
Büyükanne.
- Everything is normal, DadI
- Ben normalim, konu bu değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]