Dark magic traduction Turc
400 traduction parallèle
my dark magic that a stranger from another world has come to Etheria and it brings with him the seed of a great trouble for the Horde
Karanlık güçlerimin söylediğine göre, Etheria'ya başka bir Dünya'dan yabancı biri gelmiş. ... ve Horde için büyük sorunların tohumlarını beraberinde getirmiş.
It's dark magic, Moriarty!
Şu anda değil. Bu kara büyü Moriarty!
It was an ancient Egyptian cult, heavy into dark magic.
Eski bir Mısır mezhebiydi. Kara büyüye çok meraklıydılar.
She's really doing it to tap into the powers of dark magic.
Aslında karanlık güçlerden faydalanıyor.
I've seen what dark magic can do.
Karanlık büyünün ne yapabileceğini gördüm.
Although, in this case, dark magic.
Bu durumda kötü büyü olsa bile.
Dark magic can change that.
Kara büyü bunu değiştiremez.
Your dark magic doesn't scare me, enchantress.
Kara büyün beni korkutmuyor, cadı.
According to the Elders, if she conceives his heir, dark magic will rule his kingdom forever.
Büyükler'e göre, eğer onun varisini doğurursa krallığında sonsuza kadar kara büyü hüküm sürecek.
And if dark magic did this to him, then how come white magic can't save him?
Ona bunu yapan kara büyüyse iyi büyü onu neden kurtaramasın ki?
It says the people in england believed the plague was a curse. "A dark magic infliction Brought on by a mass utterance of a word of curse."
İngiltere'de insanlar bu virüsün bir lanet olduğuna, kötü bir sözün çokça kullanılması sonucu kara büyü ile geldiğine inanıyorlarmış.
There was kidnapping. Dark magic.
Adam kaçırma, büyü, kara büyü vardı.
Creatures manifested as a byproduct of dark magic.
Kara büyünün oluşturduğu yaratıkların belirlenmesi.
We focus on vanquishing the evil witch, in the hopes that it reverses the dark magic.
Kötü cadıyı yok etmeye odaklanmalıyız, kara büyüyü geri çevireceğini umarak.
Unless you allow the Seer to perform her dark magic.
Kahin'in kara büyüsünü kullanmasına izin verirsen.
Dark magic.
Kara büyü.
You know how dark magic unleashing unspeakable evil gives me the heebies.
Bilirsin karanlık büyülerle sözlerle anlatılamayacak bir kötülüğün serbest bırakılması fikri içimi ürpertiyor.
- Clearly, it's full of dark magic.
- Açıkçası, İçi kara büyü dolu.
From these Shadow Games erupted a war that threatened to destroy the world, until a brave and powerful pharaoh locked the dark magic away, imprisoning it for all eternity within the mystical Millennium Items.
Bu gölge oyunlarının sonucu bir savaş çıktı. Bu savaş dünyayı yok etmekle tehdit ediyordu. Ama güçlü ve cesur bir firavun büyüyü kontrolü altına aldı.
For now I sacrifice both magicians to summon the Sorceror of Dark Magic.
Şimdilik her iki büyücüyü de feda etmem gerekecek.
But my Sorceror of Dark Magic mystic's powers are so mighty, he can stop the activation of Trap Cards, like your Deck Virus and destroy it.
Tuzak Kartlarının devreye girmesini önler.
We cannot use dark magic.
Kara büyü kullanamayız.
I dare not enter the place where Montesquino performs his dark magic!
Montesquino'nun kara büyüsünün olduğu hiçbir yere girmem ben.
There's dark magic there, okay.
Kara büyüydü. Tamam mı?
There's dark magic everywhere.
Kara büyü her yerde var.
If there's dark magic involved, it's hidden.
İşin içinde kara büyü varsa, gizlenmiştir.
This dark magic is very addictive, as you well know.
Bu kara büyü. Bağımlılık yapar. Sen de çok iyi bilirsin.
My grandpa told me, once the demon is killed... the dark magic cast on human body should vanish...
Büyükbabamın dediğine göre, bir iblisi öldürürsen, insan bedenindeki kara büyü bozulurmuş.
Because where we don't find Rahl, we'll find his emissaries, and innocent people who need protection from his dark magic.
Çünkü Rahl'ı her bulamadığımızda, yerine casuslarını ve karanlık büyüsünden korunması gereken masum insanları bulacağız.
Your parents were practising dark magic. Just like you.
Ailen, senin gibi kara büyü yapıyordu.
- Madame Falourdel... tell us of the dark man who came and went like magic!
gülüyordu! Bize, şu siyahlı adamdan bahsedin, rüya gibi, bir görünüp bir kaybolan adamdan.
It is full of magic both light... and dark.
Orası tamamen sihirli bir aydınlık ve karanlık gibiydi.
The master of black magic from the Dark Ages.
Karanlık çağlardan beri kara büyü ustasıdır.
He Caught My Father Stealing His Treasure Out Of A Deep, Dark Cave At The Very Bottom, Where Magic Rubies Trickled Down
Ve babamı, dağın en tepesinden sihirli yakutların döküldüğü derin, karanlık mağaranın en dibinde hazinesini çalarken yakalamış.
Well, it's always a sad moment, gentlemen... when that clock strikes that magic hour... and we have to send you out into the long and dark and lonely night.
Pekâlâ beyler, saatin o sihirli vakte gelmesi her zaman çok acıklı olmuştur. Sizleri o uzun, karanlık, yalnız gecenize göndermek zorundayız.
Then we say the magic words, alika-nooch, and evoke the dark lord, Satan.
Sonra sihirli kelimeleri söylüyoruz, abraalem ve karanlıklar prensi Şeytan'ı çağırıyoruz.
If you want to fight the Dark Knight with magic, this is what you need.
Eğer büyü ile Dark Knight savaşmak istiyorum, bu ne ihtiyaç vardır.
But he has a dark side and powerful magic.
Ama bir karanlık yüzü ve güçlü bir büyü vardır.
I activate the Magic Card Dark Core.
Kara Çekirdek Kartını harekete geçiriyorum.
Long ago, a dark wizard used his black magic... to summon Satan himself.
Uzun zaman önce karanlık bir büyücü, şeytanla... yüzyüze gelmek için bir büyü yapmış.
Tarot dates back to the early Christian era when priests were using magic and a few veered into the dark stuff :
Tarot Hıristiyanlığın ilk zamanlarından kalma, değil mi? Bazı rahiplerin büyü kullandığı zamanlardan.
This is a dark spell.Forbidden magic, very strong.
Bu kara büyü.Yasaklanan büyü çok güçlü.
- It's magic hour with Dark Chocolate...
"Magic Hours" Ben Dark Chocolate.
He's featured on a documentary DVD... Dark Side of Magic.
Sihirin Karanlık Yönleri diye bir belgeselde yer almış.
There's a special magic to the Moon... its changing phases... its brightness in an otherwise dark sky.
Ay'ın hep sihirli bir tarafı vardır safhalarının değişmesi parlaklığı, sadece gece aydınlatması.
The sun shines the 24 hours, it penetrates the dark waters and he / she has a magic effect.
Güneş 24 saat boyunca karanlık suların arasından geçer ve sihrini konuşturur.
He consists of corrupted magic, and dwells in the dark dimension, a world consumed by his brutal appetite.
O kötü sihirden meydana gelmiştir... ve onun ölümcül arzularıyla harap olmuş... kara boyutta hüküm sürer.
HARRY : Magic, it can be dark, dangerous, deadly, but if you walk the straight and narrow, stay pure of heart, all that stuff, you can also use magic to make the world a little brighter.
Büyü, karanlık, tehlikeli ve ölümcül olabilir ama düz ve dar bir yolda yürüyorsanız kalbinizi temiz tutun ve bütün her şeyi.
Last week, it was those cool magic words, you know, "From the light of Earth, the dark descends"?
Geçen hafta o harika sihirli kelimeleri bulmuştun. Hani "Yeryüzünün aydınlığına karanlık çöker" vardı ya?
Like dark magic.
Kara büyücü gibi.
They allow us to see in the dark even to see to the magic of the impossible.
Karanlıkta görebilmemizi, hatta gerçekte imkanı olmayan illüzyonları bile varmış gibi görmemizi sağlayabilir.
magic 451
magical 97
magician 41
magicians 16
magic mike 20
magic beans 16
dark eyes 18
dark hair 228
dark place 18
dark secret 21
magical 97
magician 41
magicians 16
magic mike 20
magic beans 16
dark eyes 18
dark hair 228
dark place 18
dark secret 21