Darken rahl traduction Turc
253 traduction parallèle
So it doesn't matter that Darken Rahl is growing more powerful every day, that people in the Midlands are losing their freedom,
Yani Darken Rahl'ın her geçen gün daha da güçlenmesinin, Midlands'daki insanların özgürlüklerini kaybedip...
First you need to know about a man named Darken Rahl, if he is a man, and not some twisted wraith of evil brought forth from the underworld to shatter the dreams of humankind.
Öncelikle bilmen gereken, Darken Rahl adında bir adam, tabii bir adamsa ; yeraltından, insan ırkının hayallerini yerle bir etmek için çıkartılan,... kötülüğün çarpılmış bir hayaleti değilse!
By the grace of the Spirits, word of the Prophecy found its way to me, along with something Darken Rahl didn't have : your name.
Yüce Ruh'un lütfuyla Darken Rahl'ın bilmediği bir şeyi de içeren, kehanetin sözleri bana ulaştı senin adın.
I kept myself apart, close enough to keep watch over you, but far enough away so that if Darken Rahl ever found his way to me, I wouldn't be a blazing arrow pointing the way to you.
Kendimi, sana göz kulak olacak kadar yakın fakat Darken Rahl beni bulursa onu sana yöneltmeyecek kadar uzakta tuttum.
For a thousand years, it's been kept safe in the Wizard's Keep, in Aydindril. But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it.
Bin yıllardır Ayrindril'deki büyücüler kalesinde güvendeydi fakat bir ay önce Darken Rahl'ın orduları son savunmalarımızı da kırıp, kitabı çalmaya çalıştılar.
And if Darken Rahl gets it, he will use it to control every corner of the world, and we would all become his slaves.
Darken Rahl onu ele geçirirse dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır ve hepimiz onun köleleri haline geliriz.
And with it, you will kill Darken Rahl.
Bununla Darken Rahl'ı öldürebilirsin.
Apparently, D'Haran soldiers weren't the only thing that followed you through the Boundary.
Görünüşe göre, Sınırdaki yoldan seni takip edenler sadece Darken Rahl'ın askerleri değillermiş.
So you are supposed to kill this Darken Rahl.
Yani, Darken Rahl'ı öldürmen gerekiyor.
If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him.
Eğer Darken Rahl bunları öğrenirse, onu asla durduramayız.
The man I serve, Lord Darken Rahl, is trying to bring down the Boundary.
Hizmet ettiğim kişi, Lord Darken Rahl, sınırı yıkmaya çalışıyor.
- It's Darken Rahl, looking for a way to get through the Boundary, maybe even bring it down.
- O Darken Rahl sınırı geçmenin yolunu arıyor belki de tamamen yok etmenin.
Darken Rahl has the power to speak to the dead.
Darken Rahl ölülerle konuşabilme gücüne sahip.
And if Darken Rahl gets it, he will use it to control every corner of the world.
Darken Rahl onu ele geçirirse, dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır.
Correct me if I'm wrong, but doesn't the Prophecy say the Seeker will use the Book in his quest to defeat Darken Rahl?
Yanlışsam düzelt ama, Arayıcı yolculuğunda, Darken Rahl'ı yok etmek için kitabı kullanmıyor muydu?
And if Darken Rahl gets it, he will use it to control every corner of the world.
Darken Rahl onu ele geçirirse dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır...
If Darken Rahl learns them then we won't be able to defeat him.
Eğer Darken Rahl bunları öğrenirse, onu asla durduramayız.
It's Darken Rahl looking for a way to get through the Boundary, maybe even bring it down.
- O Darken Rahl. Sınırı geçmenin yolunu arıyor. belki de tamamen yok etmenin.
You told me I have this destiny to save the world from darken
Dünyayı Darken Rahl'dan kurtarmanın kaderim olduğunu söylemiştin.
But instead of looking for him, I'm slicing fruit for your breakfast.
Fakat ben Darken Rahl'ı aramak yerine, burada kahvaltın için meyve doğruyorum.
I want to help these people, but my mission is to fight darken rahl.
Bu insanlara yardım etmek istiyorum fakat, benim görevim Darken Rahl ile savaşmak.
When I heard there was a wizard in the Village, I assumed he was working for darken rahl
Kasabada bir büyücü olduğunu duyduğumda, Darken Rahl için çalıştığını varsaymıştım.
Jeziah. I want to defeat darken rahl too.
Jeziah, ben de Darken Rahl'ı yenmek istiyorum.
So, it doesn't matter Darken Rahl is growing more powerful everyday?
Yani Darken Rahl'ın her geçen gün daha da güçlenmesinin bir önemi yok mu?
And with it, you will kill Darken Rahl.
Bununla Darken Rahl'ı, öldürebileceksin.
- Could Darken Rahl have made it?
Bunu, Darken Rahl yapmış olabilir mi?
How are we to hunt Darken if we're being hunted ourselves?
Başkalarına av olduktan sonra Darken Rahl'ı nasıl avlayacağız?
And yet you would help them by aiding those who would capture the Seeker for Darken Rahl?
Yine de Arayıcı'yı yakalayıp Darken Rahl'a teslim edecek olanlara yardım mı ediyorsun?
- Right. You're gonna defeat Darken Rahl and save everyone in the Midlands.
Darken Rahl'ı yenecek ve Midlands'taki herkesi kurtaracaksın.
Darken Rahl has forced people of the Midlands to do anything to just survive.
Darken Rahl, Midlands'taki insanları yaşayabilmek için her şeyi yapmaya zorluyor.
If she's lying to us, you'll be captured and killed, and Darken Rahl will win.
Bizi kandırırsa yakalanır ve öldürülürsün Darken Rahl da savaşı kazanır.
Before darken rahl wanted to kill you.
Darken Rahl seni öldürmek istemiyorkendi.
The firstborn sons of brennidon, Murdered by darken rahl's men to avert a prophecy
Brennidon'un ilk doğan erkek çocukları, bir kehaneti önlemek için Darken Rahl'ın adamları tarafından öldürüldüler.
Ready to rise up and defeat darken rahl
Ortaya çıkıp Darken Rahl'ı yenebilmek için hazırlanıyordur.
Brennidon would remain three of your forces
Eğer Darken Rahl'ın teklifini kabul edersek Brennidon'da birliklerinden üç tanesi bulunacaktı.
People are terrified of darken rahl.
İnsanlar, Darken Rahl'dan çok korkuyorlar.
If anyone knew he'd survived, Darken rahl would have pursued him to the edge of the world.
Hayatta kaldığı bilinseydi Darken Rahl dünyanın sonuna kadar peşinden giderdi.
I think we've all seen that darken rahl Will do anything to bring peace to the midlands
Hepimiz, Darken Rahl'ın Midlands'a barışı getirmek için neler yaptığını gördük.
Darken rahl knows the seeker is from Brennidon.
Darken Rahl Arayıcı'nın Brennidon'dan olduğunu biliyor.
They're darken rahl's personal errand boys.
Darken Rahl'ın özel işlerini yapan adamlar.
Are you ready to face darken rahl, boy?
Darken Rahl ile yüzleşmeye hazır mısın, evlat?
He's hoping the seeker kills darken rahl.
O, Arayıcı'nın Darken Rahl'ı öldürmesini umut ediyor.
He's planning to kill darken rahl himself, if he ever gets him alone.
Yalnız kalabilse, Darken Rahl'ı kendisi öldürmeyi planlıyor.
If we track them, they'll lead us straight to darken rahl.
Onları izlersek bizi doğruca Darken Rahl'a götürürler.
There are many who would like nothing More than to stand before darken rahl.
En büyük arzuları Darken Rahl'ın huzuruna çıkmak olan pek çok insan var.
We can't let darken rahl get ahold of you.
Darken Rahl'ın sana ulaşmasına izin veremeyiz.
Why do you wanna destroy darken rahl if you Aren't interested in his throne or his gold.
Eğer onun tahtıyla ya da parasıyla ilgilenmiyorsanız neden Darken Rahl'ı yok etmek istiyorsunuz?
* when men call darken rahl their lord * * the seeker then shall raise his sword *
* İnsanlar Darken Rahl'a Lordum diyince... * *... Arayıcı, kılıcını kaldıracak. *
Darken Rahl.
Darken Rahl'ı bulup öldürmek olan bir çocuk.
Darken Rahl.
gelmiş geçmiş en büyük kötülüğü Darken Rahl.
We had an agreement that if we submitted to Darken Rahl's rule,
Bir anlaşmamız vardı.