Derrick traduction Turc
763 traduction parallèle
It's 130 in the shade, and there ain't any shade up there on that derrick.
Sıcaklık gölgede 54 derece ve burada gölge yok.
Draper, Saunders, Derrick, bring the wounded up from the cockpit.
Draper, Saunders, Derrick, aşağıdaki yaralıları yukarı çıkarın.
Derrick!
Derrick!
I convinced the Germans to dismantle the derrick.
Bu kuyuyu boşaltmaları için Almanlarla anlaştık.
This is a derrick drill bought in England, paid for with gold.
Bu İngiltere'den alınmış devasa bir makina, altınla ödenmiş.
What I'm going to do is erect a derrick at Devil's Mane and pump oil.
- Alexei! Pekala, pekala... Yapacağım şey
To get this over to the derrick...
Şunları şantiyeye götürüyordum...
This heroic worker, what made him put his derrick near the cemetery?
Sondajı mezarlığın yanında yapan şu kahraman emekçi mi?
It's a derrick drilling.
Sondajla petrol arama böyledir.
I'll chain you to the derrick and see how you dance then!
Seni buraya zincirleyeceğim, o zaman görürüz nasıl dans ettiğini!
First Secretary of the Regional Committee in person visiting the derrick of Rustamov.
İnanmıyorum! Ne şeref! Bölge Komitesi Birinci Sekreteri, Rustamov'un Şantiyesi'ne kişisel ziyarette bulunuyor.
As of now, they can't even decide where to put a derrick without a directive from Moscow.
Şu an, Moskova'dan bir direktif olmadan sondajı nereye yapacaklarına bile karar veremiyorlar.
" A GUSHER OF OIL AND GAS HAS JUST HIT AT THE YELAN DERRICK.
" YELAN ŞANTİYESİ'NDE BİR PETROL VE GAZ SONDAJ ÜNİTESİ PATLADI.
Derrick Smith... at Stonehenge.
Stonehenge, Derrick Smith.
Nothing's left. It's all out there... this land and that derrick.
Geriye hiçbirşey kalmadı.Herşey burada... bu arazide ve o kuyuda
We just need to build up a new derrick...
Sadece yeni bir kuyu açmak...
Derrick and Lefty, go around the back of the house.
Derrick ve Lefty, evin arkasına geçin.
The well derrick out at the Miller farm was blown up last night.
Yeni kazılan kuyu Miller çiftliğindeki dün gece havaya uçuruldu.
The man that destroyed your derrick is in jail.
İskelenizi havaya uçuran kişi hapse girdi.
Now you want to pay me for a drilling derrick which you're going to tear down anyway.
Şimdi de yıkacağınız bir kuyu iskelesi için ödeme yapmak istiyorsunuz.
Start cleaning up around that derrick before you tear down the house.
Evi yıkmadan önce iskelenin çevresini temizleyip işe başlayın.
Clean up around the derrick first.
Önce iskelenin çevresini temizleyin.
Derrick FZ Simms'greatest film.
Derrick FZ Simms'in en iyi filmi.
I'm a tool pusher and we're testing this automated derrick of hers.
Ben sondaj sorumlusuydum ve otomatik hale getirdiği vinci test ediyorduk.
Derrick, derrick, slow down, now.
- Derrick koşma canım.
Hi, I'm Derrick.
Selam, ben Derrick.
Derrick from Peoria.
Peoria'dan Derrick.
Derrick, do you have a question about an out-of-body experience?
Derrick, Beden dışı deneyimlerle ilgili bir sorun var mı?
Derrick, that's out-of-body experience, not auto-body experience.
Derrick, bu beden dışı deneyim programı, otomobil değil.
- Thanks, Derrick.
- Sağol Derrick.
Derrick Zinneman's layup pushes Marshall to a one-point lead.
Derrick Zinneman'ın turnikesi Marshall'ı 1 sayıyla öne geçirdi.
Buddy's doin'great, and it's great to see you, Derrick.
Buddy çok iyi ve seni görmekte çok güzeldi, Derrick.
Thanks, Derrick.
Teşekkür ederim, Derrick. - Bir şey değil.
Gonna miss you, too, Derrick.
Bende seni özleyeceğim, Derrick.
Uh... uh, Derek, Mitzi, and Stella returns.
Derrick, Mytsi ve Stella aradı.
This is Derrick McCane spotted several times in the province in the past year. He makes a living from rare and endangered species.
Nesli tükenmekte olan hayvanlardan para kazanıyor.
I paid Derrick McCane to find the bat.
Yarasayı bulması için Derrick McCane'e para verdim.
Walter Derrick, the third.
Walter Derrick III.
Peoples Walter Derrick, the Third.
Peoples. Walter Derrick III.
To pay for the construction, operation and demolition of the derrick we have to cut nonessential programs. Music...
İnşaat ve petrol kuyusu açtırma masraflarını ödemek için gereksiz şeyleri kaldırmak zorundayız.
Derrick was kidnapped and held hostage.
Derrick kaçırılmış ve rehin tutuluyormuş.
- An oil derrick.
- Bir sondaj kulesi.
Beau Derrick. After the actress Bo Derek!
Beau Derrick. ( Güzel Kule ) Aktris Bo Derek gibi!
Beau Derrick, Bo Derek!
Beau Derrick, Bo Derek!
Derrick.
Joey!
There's an abandoned oil derrick out there.
Şurada terk edilmis bir sondaj kulesi var.
Up at Oil Derrick 22, in the Baldwin Hills, there are some bushes.
Baldwin Hills'ta Oil Derrick Numara 22'de arka tarafta çalılıklar var.
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add.
Su kulesinin arkasına geçeyim dedim. Derrick yani koridorun karşısında oturan yakışıklı itfaiyeci oradaydı. Meğer o da tamamen yanmaya karar vermiş.
Derrick, check it out. Oh, yeah.
Şuna bak Dairen.
It's not allowed at the derrick.
İş yerinde izin verilmiyor.
No, Derrick, he's not here right now.
Hayır, Derrick şu anda burada değil.