Did you call her traduction Turc
258 traduction parallèle
What did you call her?
- Ona nasıl sesleniyordunuz?
What did you call her?
Ne dedin onun için?
Why did you call her name?
Neden onun ismini seslendin?
Did you call her back?
Tekrar aradın mı?
- Why did you call her pussycat?
- Kibar davranıyorum. Nazik...
- What did you call her?
- Sen ona ne dedin?
- What did you call her?
- Ona ne dedin?
What did you call her a bitch for?
Neden ona orospu diyorsun?
What did you call her, Sabeth?
Neden ona Sabeth diyorsun?
- Did you call her or contact her in any way?
- Onu hiç aradın mı, onunla buluştun mu?
Did you call her family?
Ailesini aradın mı?
- Did you call her lately?
- Onu son zamanlarda aradın mı?
How did you call her?
Ona nasıl öyle dersin?
What did you call her the other day when we were...
Biz geçen şeydeyken onu neden aramıştın.
You love to humiliate me! - What have I done? Why did you call her 6 times?
Ne yaptın Neden onu 6 kez aradın
What did you call her?
Ne demiştin?
- Oh, my God. Did you call her mother and her father?
Hem annesini hem de babasını aradın mı?
What do you think she did to that integrity when she does a little pictorial of herself? Did you call her a whore?
Sizce, oraya fotoğraflarını koyması, bu güvenilirliği nasıl etkilemiştir?
- Did you call her?
- Siz onu aramayı denediniz mi?
Did you call her from the set?
Setten onu aradın mı?
- Stefan, did you call her?
- Stefan, onu aradın mı?
Did you call her back?
Geri aradın mı?
Did you call her, Jose?
Aradın mı, Jose?
- Did you call her?
- Onu aradın mı?
What did you call her? Your "lucky charm"?
Onu nasıl çağırıyordun? "Tılsımım" diye mi?
What did mom do for you that you'd call her?
Annem senin için ne yaptı ha?
Everything happened exactly as it did but without the bundle, and I got the phone call, not you.
Her seyi oldugu gibi anlat... ama paketten bahsetme. Telefonu açan da benim, sen degilsin.
You did well to call me because I know everything.
Beni çağırmakla iyi ettiniz, çünkü her şeyi biliyorum.
What did you call her?
Ona ne dedin sen?
What did you call it? Her "devotion"?
Hani ne diyordunuz? "Sadakati" hakkında.
Did you tell her not to call me dad anymore?
- Bana artık baba dememesini mi söyledin?
You did try to call her, didn't you?
- Onu aradınız öyle değil mi?
She did call yesterday while I was setting up the Doppler scene, and I told her about the trick that you played on me with the gun.
Ben dün Doppler sahnesi için hazırlık yaparken aradı bana silahla oynadığın oyunu anlattım.
Hey man, did you go into that... slaughter room or whatever they call it?
Drakula ailesi. Hey dostum, kıyım odası mıydı, her ne diyorlarsa ona girdin mi?
Now, please, Dr. Linden... be kind enough to tell me... exactly what did occur when you received her call.
Şimdi, lütfen, Dr Linden, lütfen bana söyleme nezaketini gösterin... Tam olarak neler oldu, onun telefonundan sonra?
* And if you try You can yo-o-odel too-oo * * Hey, Bud, did you call your sister at her grandma's and tell her to hurry home and enjoy this while it lasts?
Bud, büyükannende kalan ablanı arayıp, eve çabuk gelmesini ve bu mutluluğu, onun da paylaşması gerektiğini söyledin mi?
Did you ask Diane to call her daddy about the U-2 mission?
Diane'ye U-2 için babasını aramasını söyledin mi?
- Did you charge her a call-out?
İşte benim güzel kızım. Servis ücreti aldın mı?
Did you ask her to call?
Ona aramasını söyledin mi?
Did I tell you my daughter-in-law wants me to call her Ms?
Gelinimin kendisine bayan diye hitap etmem istediğini anlattım mı?
i didn't call her and tell her there was an emergency at the bakery. you did... on my behalf.
Onu arayıp fabrikada acil bir durum olduğunu söyleyen ben değildim.
Did you call her?
Onu aradın mı?
In the meantime, I'd like to enjoy every bite of, uh, this... how did you call it?
Bu süre zarfında, her ısırığın tadını, ah... buna ne diyordunuz?
I'm sure there's a delicious anecdote behind each one of those, but did you ever call her Hesty?
Hepsinin tatlı bir hikâyesi olduğuna eminim ama ona hiç Hesty dediğin oldu mu? - Hesty mi?
- Did you call her? No answer.
Cevap vermiyor.
- What did you call it in her head?
- Kafasındaki şeye ne diyordunuz?
Unless you want me to place a little call to the head of the real estate board, otherwise known as my friend Beth, and let her know the way you did business with this naive, vulnerable, clueless artiste, then I'm gonna need a little bit more compensation.
O yüzde emlak komisyonundaki arkadaşım Beth'i arayıp bu saf, savunmasız, bihaber sanatçıyla nasıl anlaştığından... haberdar etmemi istemiyorsan, biraz tazminat vereceksin.
Scully, when that monster, Pincus, whatever the hell you want to call it, When he attacked that woman last night, he did something to the back of her neck.
- Scully, o canavar Pincus, ona ne demek istiyorsan dün gece o kadına saldırdığında, boynuna bir şey yaptı.
Anyway, he wanted me to call you before anyone else did.
Her neyse, başkası aramadan benim aramamı istedi.
Anyway, what did I call you?
Her neyse, sana ne isim vermişim?
So why did you just call her baby?
O halde neden dedin?
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352