Did you tell him that traduction Turc
316 traduction parallèle
Deputy Ahn. Did you tell him that his meeting with Sejin Group is at the Palace Hotel?
Sejin ile görüşme yerinin Palace Otel olduğunu söyledin mi?
Did you tell him that you had five daughters, Papa?
Beş kızın olduğundan bahsettin mi baba?
Did you tell him that?
Bunu ona söyledin mi?
Why did you tell him that stuff about Lynch?
Ona, Lynch hakkında neden öyle şeyler söyledin?
Did you tell him that you're giving the celebration speech?
Evlendiğimizi söyledin mi ona peki?
Did you tell him that?
Bunu ona söylediniz mi?
Did you tell him that?
- Bunu ona söyledin mi?
Why did you tell him that?
Bunu niye söyledin ona?
Did you tell him that she's arriving today?
Bu geleceğini söyledin mi ona?
did you tell him that?
Bunu sen mi söyledin?
Did you tell him that?
Sen mi söyledin?
Did you tell him that was the reason?
Gerçekten ayrılma nedenizin bu olduğunu söyledin mi?
Did you tell him that, Dr. Paley?
Bunun kendisine ilettiniz mi, Dr. Paley?
Did you tell him that you know that he lied to you?
Onun sana yalan söylediğini bildiğini ona söyledin mi?
What did you tell him that for?
Neden ona böyle birşey söyledin ki?
Ooh. Did you tell him that we dated before you were a priest?
Oh, sen rahip olmadan önce bizim çıktığımızı söyledin mi?
DID YOU TELL HIM THAT WE CHEATED? NO.
- Kopya çektiğimizi söyledin mi?
why did you tell him that? !
Neden ona bunu söyledin?
Did you tell him that?
Ona bundan bahsettin mi?
- Did you tell him that? - I did.
Ona söyledin mi?
Did you tell him that you care about him?
Ona, kendisini umursadığını söyledin mi?
Did you fix it with him to tell me that I have to go to Honolulu for my nerves?
Sinirlerim için Honolulu'ya gitmem gerektiğini söylemesini ayarladın mı?
Well, did you not hear him ask my promise that if he did not return, I would tell his parents what had happened?
Geri dönemezse, başına gelenleri ailesine anlatmam için benden söz istediğini duymadınız mı?
- Did she tell you that I met him first?
O çocukla ilk benim tanıştığımı da söyledi mi?
But did you not stand in that box and swear by Almighty God as you shall stand before Him on the great day of judgment that you would tell the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Ama siz o kürsüde durdunuz. Ve Yüce Tanrı'nın huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğize yemin etmediniz mi?
DID HE TELL YOU THAT I'M A CRIPPLE BECAUSE OF HIM?
Sana topal olmamın sebebinin kendisi olduğunu söyledi mi?
DID HE TELL YOU ABOUT THE MEN THAT ARE DEAD BECAUSE OF HIM?
Onun yüzünden ölen adamlar için birşey söyledi mi?
Did I tell you to stare at him and dance that way with him?
Ona gözlerini dikmeni ve o şekilde dans etmeni mi istedim?
Tell him that I know nothing, and that you did not get from me a bit of new information.
Ona bir şey bilmediğimi ve bana sokulamadığınızı söyleyin.
Did you tell him that you had been making love with me?
Ona benimle yattığını anlattın mı?
I've been calling him that since I'm a kid. Now be quiet! - Why did you not tell them about my brother?
Seni daha önce bir yerde gördüm.
And you tell him the names of the rest of the men that did this to him.
Diğer adamlarında aynı şeyi yaptığını söylersin.
Did you tell this Chris that you'd seen him in the dream thing?
Bu Chris'e onu rüyanda gördüğünü söyledin mi?
That's right! - Did you tell him not to go? Me?
- Gitmemesini sen mi söyledin?
I'm very jealous of Max. I'm not crazy about the idea of you sleeping with him... but if you did it and didn't tell me, that would really bother me.
Max'ı müthiş kıskanıyorum... ve onunla yatman hiç hoşuma gitmez... ama eğer onunla yattın ve bunu benden gizlediysen, bu beni çok rahatsız eder.
You didn't tell him that, did you?
- Bunu ona söyledin mi?
Did you tell him about the log book and that you'd cleaned up the van?
Ona kayıt defterini ve minibüsü temizlediğini söyledin mi?
Did I tell you I saw him in Detroit in'65 when they gave him that parade?
65'te adına düzenlenen törende onu gördüğü mü söylemişmiydim?
In the letter that you wrote to Omouri,... did you tell him what he will see when he walks into this room?
Omouri'ye yazdığın mektupta,..... buraya geldiğinde ne göreceğini yazdın mı?
Why did you tell this guy that Kramer didn't invite him to his party?
Neden o adama Kramer'in onu partiye davet etmediğini söyledin?
Did you tell him about that slug inside of you?
Ona içindeki şu yaratıktan bahsettin mi?
I will be forced to tell him that you did not help and you let her die on your fuckin'lawn.
Bana yardım etmediğini ve senin bahçende öldüğünü söylemek zorunda kalırım.
Would you tell him that our explanation for the missing report did not go down too well with the CMO.
Ona raporun kaybolma olayının Sağlık Bakanlığı tarafından iyi karşılanmadığını söyleyebilir misin?
Ray Bones is the man that you're dealin'with now, and when Bones finds out what you did, he's gonna take everything, including the sporty little hat you got on your head, and then most likely he'll shoot you so you won't tell on him.
Başının belada olduğu adam Ray Bones. Olanları öğrenirse her şeyi alır. Kafandaki şapka dahil.
Did he tell you that I got him drunk during my "zhian'tara?"
Benim zintaram sırasında onu sarhoş ettiğimi anlatmış mıydı?
No. Did you tell her that you'd kill him if she didn't?
Hayır, ona dediklerinizi yapmazsa kocasını öldüreceğini anlattın.
Yeah, so did you tell him that we couldn't afford twenty bucks a ticket and why didn't he put us on the comp list?
Sooze. Ona bilet başına 20 dolar verecek paramız olmadığını söyledin mi?
You tell him that I did not kill her.
Ona kızını öldürmediğimi söyle.
- Why did you go and tell him that for?
- Neden ona söyledin bunu?
- Did you ever tell him that?
Bunu ona hiç söylemiş miydin?
When he gets here late, can you tell him that I looked at the work that he did yesterday and he had done no work yesterday.
İşe "geç" geldiğinde dün yaptığı işe baktığımı söyler misin? Dün hiçbir şey yapmamış.