English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Don't give up hope

Don't give up hope traduction Turc

95 traduction parallèle
- Not yet, but don't give up hope, Olympe.
- Henüz değil, ama ümidi kesme Olympe.
While you're wishing, don't give up hope.
Dilekte bulunurken ümidinizi yitirmeyin.
Well, don't give up hope, sir.
Şey, ümidini kesme, efendim.
Don't give up hope.
Umudunu yitirme!
But... don't give up hope.
Ama umudunuzu yitirmeyin.
Don't give up hope.
Umudunu kesme.
But don't give up hope.
Ama umutsuzluğa düşme.
Don't give up hope.
Umudunu yitirme.
Don't give up hope.
Umudunu kaybetme.
Don't give up hope, Matt.
Ümidini kesme Matt.
- Don't give up hope.
Cesaretinizin kırılmaması gerekir.
But don't give up hope.
Ama umud etmekten vazgeçme.
- Don't give up hope.
- Ümidini kesme, tamam mı?
But don't give up hope.
Ama umudunuzu kaybetmeyin.
Don't give up hope, keep hope alive.
Umudunuzu yitirmeyin, umut hep vardır.
But don't give up hope.
Ama umudunu kaybetme.
So, don't give up hope.
Umudunu yitirme.
- You don't wanna give up hope.
- İhanet mi? Umut vermek istemezsin.
- Look, you don't just give up hope.
- Bak, ümidini yitirme.
Don't give up hope, OK?
Umudunu kaybetme, tamam mı?
That's what I grew up singing, so I hope you don't mind, I... I want to sing something to give you a taste of my country roots.
Onunla şarkı söyleyerek büyüdüm ben, o yüzden umarım sakıncası yoktur ben... ben size taşralı köklerimden bir parça tattırmak için değişik bir şey söylemek istiyorum.
I don't know that there has ever been a better time to give up hope.
Umudumu kesmek için daha iyi bir zaman olur mu bilmiyorum.
But don't give up hope... because you never know what might happen in the future.
Ama umudunu yitirme... çünkü gelecekte ne olacağını asla bilemezsin.
Don't give up hope on last-minute rescuers.
Hızır öyle bir yerden yetişir ki şaşır kalırsın.
Don't give up hope.
Umut pes etmeyin.
I don't want you to give up hope. What's the matter?
Sorun ne?
Don't give up hope yet.
Henüz pes etme.
- Don't give up hope.
- Umudunu yitirme.
" Don't give up hope.
" Umudunu yitirme.
"don't give up the hope."
"Umudunuzu yitirmeyin."
"don't give up the hope."
"Umudunu yitirme."
Don't give up hope, Johnny!
Umudunu yitirme Johnny!
I don't want to not give up. I will visit him and give him hope.
Vazgeçmek istemiyorum.Onu ziyaret edeceğim ve ona moral vereceğim.
Don't give up hope.
Umudunuzu kaybetmeyin.
Don't give up hope. Listen up!
Tamam, umudumuzu yitirmek yok.
Please don't give up hope on life.
Lütfen hayattan ümidinizi kesmeyin. Ya da kendinizden.
Friends! Don't give up hope!
Arkadaşlar, umutsuzluğa kapılmayın!
But don't give up hope!
Umutsuzluğa kapılmayın!
Please don't give up hope.
Lütfen umudunu kaybetme.
I just don't think that you should give up hope.
Umudunu kaybetmemen gerek diye düşünüyorum.
Don't make these boys give up hope.
Çocukların umudunu kırma.
Don't let what I did make you give up hope.
Yaptığım şeyin umudunu kırmasına izin verme.
Don't give up hope, ever.
- Asla umudunu yitirme.
♪ don't you give up hope... ♪
" - Umudu sakın kesme...
Don't give up hope, Tony.
- Umudunu kaybetme Tony.
Okay, look, Carmen says, don't give up hope.
Tamam, bak, Carmen umudunu yitirme diyor.
Don't give up hope just yet.
Hemen umudunu kaybetme.
Well, don't give up hope.
Ümidini yitirme.
Don't give up hope.
Ümidini kaybetme.
No, don't give up hope!
Hayır, umudunuzu kaybetmeyin!
Don't give up the hope.
Umudunuzu sakın kaybetmeyin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]