English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Doodle

Doodle traduction Turc

611 traduction parallèle
- Cock-a-doodle-doo!
- Bir karalama yapmaya!
Where's your "Cock-a-doodle-do"?
Nerede senin "Horoz gıdaklaman"?
Crow! "Cock-a-doodle-do"
Öt! "Horoz gıdaklaması".
Your "Cock-a-doodle-do"!
Senin "Horoz gıdaklaman"!
"Cock-a-doodle-do"
"Horoz gıdaklaman"
"Cock-a-doodle-do"
"Horoz gıdaklaması"
Cock-a-doodle-do!
Horoz gıdaklaması!
Cock-a-doodle-doo!
Kukkurikuku!
If Dr Von Hallor has to doodle to help him think, that's his business.
Dr Von Hallor'ın düşünmesine yardım ediyorsa bu onu ilgilendirir.
Do you know Polly Wolly Doodle?
Polly Wolly Doodle'ı bilir misiniz?
- Polly Wolly Doodle?
- Polly Wolly Doodle mı?
" Hail to the king King of the Fools, cock-a-doodle-doo
" Kralı selamlayın, Soytarı Kralı, Ü ürüü üüüü
"Cock-a-doodle-doo, Quasimodo Cock-a-doodle-doo, hey...."
"Ü ürüü üüüü, Quasimodo Ü ürüü üüüü, hey..."
♪ W hile a Yankee-Doodle band ♪ ♪ Gets hotter than a firecracker ♪
Bir yanki bandosu, kestane fişeğinden daha sıcaklaşırken
A regular Yankee Doodle Dandy.
Gerçek bir Amerikan vatanseveri.
Say, before we sign up with Dietz Goff I made some change in the lyric of "Yankee Doodle."
Dietz Goff ile imzalamadan önce Yankee Doodle'ın sözlerinde bir takım değişiklikler yaptım.
- "Yankee Doodle"?
- "Yankee Doodle" mı?
- "Yankee Doodle." "Yankee Doodle."
- "Yankee Doodle." "Yankee Doodle."
- Yankee Doodle Candy.
- Yankee Doodle Candy.
- Dandy. "Yankee Doodle Dandy."
- Dandy. "Yankee Doodle Dandy."
Yankee Doodle Candy.
Yankee Doodle Candy.
Yankee Doodle let them down.
Yankee Doodle onları hayal kırıklığına uğrattı.
That's why they call him the Yankee Doodle Boy.
Bu yüzden ona Vatansever Çocuk diyorlar.
He's given the world Yankee Doodle Dandy.
Dünyaya Yankee Doodle Dandy'yi verdi.
You too, Captain Cock-a-doodle!
Sen de, Kaptan Cock-a-doodle!
Well, Mr Dumb Cluck, you as dumb as you look, or do you cluck, cluck, cluck, cluck, cock-a-doodle-doo?
Bay Avanak, göründüğünüz kadar aptal mısınız yoksa...? Bunu bana sen mi yaptırdın?
Skedaddle doodle-daddle all day
Skedaddle doodle-daddle all day
Forjust one ruble an engineer will gobble up a jar of mustard and sing a cock-a-doodle-doo.
Sadece bir ruble için, hardal kavanozunu yalayıp yutar, ve bir horoz gibi bağırırlar.
When she sings about him, let him go "Cock-a-doodle-doo".
Kız şarkıda onu anlatırken, o da şöyle desin : "Kukuriku".
Go on. Go "Cock-a-doodle-doo".
Devam. "Kukuriku" de.
- Cock-a-doodle-doo.
- Kukuriku.
Cock-a-doodle-doo!
Kukuriku.
Cock-a-doodle-doo.
Kukuriku. Bir daha.
Cock-a-doodle-doo! ~ If you specialise ~
# Eğer uzmansanız...
He's got all the jokes and I'm going "Cock-a-doodle-doo".
Tüm fıkralar onda, ben ise "kukuriku" diyorum.
Well, you take his jokes and let him go "Cock-a-doodle-doo".
Fıkralarını sen al, o "kukuriku" desin.
And you, with a billion dollars, can go cock your doodle doo till you grow feathers.
Ya sen, milyar Dolar'ınla, "kukuriku" demeyi sürdür, ta ki tüylerin çıkana dek!
- We know "Yankee Doodle. -" Yankee Doodle "?
- "Yankee Doodle" ı biliyoruz.
It's a doodle.
Anlamsız çizim.
But you're the cock-a-doodle-doo here, so I'm stuck.
Fakat bu çöplüğün horozu sensin, yani sıkıştım kaldım.
Cock-a-diddle-doodle.
Cock-a-diddle-doodle.
Cock-a-diddle-doodle-dada-diddle.
Cock-a-diddle-doodle-dada-diddle.
- Ooh. - Cock-a-diddle-doodle.
- Ooh. - Cock-a-diddle-doodle.
It's not "cock-a-diddle-doodle."
O değil "Horoz-a-diddle-doodle."
It's "cock-a-doodle-do." "Cock-a-doodle-do."
Bu "horoz-a-doodle-do. " "Cock-a-doodle-do."
- Cock-a-doodle-do!
- Kahretsin-a-doodle-do!
Cock-a-doodle-do!
Siktir-a-doodle-do!
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
- Senin züppe yankin ha?
- Cock-a-doodle-doo! No, louder. Cock-a-doodle-doo!
Hayır, daha yüksek sesle.
Cock-a-doodle-doo!
Çok iyi oldu.
- Their mother's dead.
- "Yankee Doodle" mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]