Dreidel traduction Turc
91 traduction parallèle
Oh, please. I sang all those dreidel songs for you.
Ben senin için tüm Yahudi şarkılarını söyledim ama.
- One dreidel song. - That's enough.
- Bir tane Yahudi şarkısı, tek bir tane söyledin.
- You sang one dreidel song.
- Olsun o da bir şey. - Ama...
- I had a little dreidel!
- Benim küçük bir oyuncağım vardı!
- Dreidel!
- Dreidel!
Spin the dreidel, Rachel
# Çevir topacı, Rachel. #
But you know, Rachel doesn't rhyme with dreidel.
Ama Rachel, topaçla kafiyeli değil.
How about the Dreidel song, boobie?
Şarkına ne oldu bebeğim?
Too bad it's usually a dreidel or something lame like that.
Çok kötü. Korkunç ya da bişeyler ters Baba.
Probably just another stupid dreidel, anyway.
- Nasılsa saçma sapan bir şeydir.
Dreidel, dreidel, dreidel I made you out of clay
Dreidel dreidel dreidel seni kilden yaptım
Dreidel, dreidel, dreidel With dreidel I will play Second verse, same as the first Dreidel, dreidel, dreidel
Dreidel dreidel dreidel Dreidel'la oynayacağım... ikinci mısra birincisi gibi Dreidel dreidel dreidel...
My head is spinning like a dreidel in a sandstorm.
Başım fırtınada kalmış gibi dönüyor.
- Then teach it that dreidel song.
- Öyleyse ona şu dreidel şarkısını öğret.
And that's the story of the dreidel.
Dreidel'in hikayesi de bu.
This is called a dreidel!
Buna dreidel ( bir tür topaç ) denir!
I have a little dreidel!
Benim ufak bir dreidel'im var!
And when it's dry and ready, with dreidel, I shall play!
Ve kuruyup hazır olduğunda, dreidel'ımla oynayabilirim!
Oh, dreidel, dreidel dreidel!
Oh dreidel, dreidel, dreidel
Dreidel, dreidel dreidel!
Dreidel, dreidel, dreidel
With dreidel, I shall play!
Dreidel'ımla oynayabilirim!
We're playing dreidel!
Dreidel oynuyoruz!
Here's a little dreidel that's small and made of clay, but I'm not gonna play with it,'cause dreidel's frickin'gay!
Bu bir dreidel, ufak ve kilden yapılmış, ama onunla oynamak istemiyorum, çünkü dreidel'lar acayip şekilde gay!
Oh, how precious! You boys are all playing dreidel!
Oh ne kadar güzel, Siz çocuklar dreidel oynuyorusunuz!
Now, you know that dreidel is a time on a tradition for the Hebrew people!
Şimdi biliyorsunuz ibraniler için dreidel bir gelenektir.
Now when you learn to make the dreidel spin, you'll know our people always win! Keep spinning!
Nasıl dreidel'i çevireceğinizi öğrendiğinizde bizim... hep kazandığımızda bileceksiniz.
Learn to make the dreidel spin!
Dreidel'ı çevirmeyi öğrenin!
Sure! I have a little dreidel!
Tabi, Benim ufak bir dreidel'im var!
And when it's dry and ready, with dreidel, I shall EVERYBODY!
Ve kuruyup hazır olduğunda, dreidel'ımla oynayabilirim!
Dreidel, dreidel dreidel!
Dreidel, dreidel dreidel!
With dreidel, I shall play!
dreidel'ımla oynayabilirim!
Oh, dreidel, dreidel dreidel!
Oh Dreidel, dreidel dreidel!
We're singing about a dreidel!
Dreidel hakkında şarkı söylüyoruz!
You spin a dreidel. Oh, my God, Bateman. You want me to fry you up some fucking potato pancakes?
Sana patates gözlemesi ya da latke ısmarlamamı ister misin?
Go make me a latke, dreidel boy.
Neden bana bir latté yapmıyorsun?
Dreidel dreidel dreidel, I made you out of clay,
Dreidel dreidel dreidel, seni çamurdan yaptım,
Dreidel dreidel dreidel- -
Dreidel dreidel dreidel- -
Dreidel dreidel dreidel -
Dreidel dreidel dreidel -
Dreidel dreidel dreidel
Dreidel dreidel dreidel
With dreidel I will play!
Dreidel ile oynayacağım!
Well, I'll never spin a dreidel, But I'll always throw an egg
Topaç çevirmeyeceğim, Ama yumurta atacağım
And when Benjamin falls asleep the both of you can play Spin the Dreidel for tongue kisses.
Ve Benjamin uyuduğunda öpücükler için Hanuka topacı çevirirsiniz.
I recall as a child we'd get a dreidel on Hanukkah, we had a menorah in the house and we also had a Christmas tree and exchanged presents.
Çocukluğumu hatırlıyorum, Yahudi bayramını kutlardık, evimizde yedi kollu şamdan vardı. Noel'i ve Hıristiyan bayramlarını de kutlardık.
- We sent him one with a dreidel on it.
- Biz de ona Yahudi kartlarından gönderdik.
Up in that tower letting'his hair down so that the three wise men can climb up and spin the dreidel and see if there's six more weeks of winter Think about that
Sana karşı dürüst olacağız Tina. Larry sana ayarladığımız adam değildi. Larry'le ilgili olan şey...
I was spinning like a dreidel out there.
Fırıldak gibi dönüyordum.
Dreidel, dreidel, dreidel
Sallan, sallan, sallan.
Dreidel, I will play.
Ah, Dradle, oynayacağım.
I love Jewish Christ- - I'll light candles, spin the dreidel.
Yahudi Noeli'ne bayılırım. Mumlar yakarız, topaç çeviririz.
Wait till Hank turns his back... and then stab him with a dreidel!
Hank arkasını dönene kadar bekle... sonra arkasından bir topaç sapla!
ASIDE FROM DREIDEL DREIDEL AND THAT ADAM SANDLER THING, IT'S AN UNTAPPED MARKET.
"Dreidel Dreidel" ve Adam Sandler şarkısından başka bu pazarda hiç ürün yok!