Duras traduction Turc
145 traduction parallèle
Why stay here at the front if you have a chance to get away?
Gitmek için fırsatın varken neden cephede durasın?
You'll have to go pick Duras up for me.
Duras'ı bana getirmek zorundasın.
She says,'Look : the end of the world.'
Dünyanın sonunu gör. " MARGUERITE DURAS. Öyle diyor.
And I know she won't stop by either.
Duras'ın buraya gelmeyeceğini biliyorum.
You mean Duras is here?
- Duras burada mı yani? Nerede?
As for Ms. Duras... every time you see a truck pass by... think of it as the word of a woman passing by.
Duras'a gelince... Ne zaman bir kamyonun geçtiğini görürseniz... #... onu, bir kadının sözü geçiyormuş gibi algılayın.
- Where is Duras?
- Duras nerede öyleyse? - Burada yok.
If you see my uncle Merzan, will you stay out of his way?
Eğer amcam Merdan ile karşılaşırsan, ondan uzak durasın, tamam mı?
Gowron or Duras.
Gowron yada Duras.
Yes, Duras.
Evet, Duras.
We await the arrival of Duras and Gowron rivals for the leadership of the High Council.
Yüksek Konseyin liderliği için rakip olan Duras ve Gowran'ın gelmesini bekliyoruz.
In good time, Duras.
Güzel zamanlama, Duras.
Duras must not be allowed to lead the Council.
Duras'ın konseye liderlik etmesine izin verilmemeli.
Duras is a traitor.
Duras bir vatan hainidir.
Duras'crime was to lay that blame on your father.
Duras'ın suçu, olanların suçunu senin babanın üzerine yıkmasıydı.
K'mpec believed that it was either Duras or Gowron.
K'mpec bunu Duras yada Gowron'dan birinin yaptığına inanıyordu.
But Duras...
Fakat Duras.
Duras and Gowron will be here in a few minutes.
Duras ve Gowron birkaç dakika içerisinde burada olacaklar.
You will die slowly, Duras.
Ölümün yavaşça olacak, Duras.
Perhaps Duras or Gowron wishes to improve that relationship.
Belki de Duras yada Gowron ilişkileri geliştirmek istemiş olabilirler.
Duras or Gowron?
Duras veya Gowron?
It must be Duras.
O Duras olmalı.
We have had prior dealings with Duras that show him to be untrustworthy.
Duras ile önceden yaşamış olduklarımızı göz önüne alırsak bu onun güvenilmez olduğunu gösterir.
Council Member Duras.
Konsey üyesi Duras.
Councilor Duras.
Konsey üyesi Duras
Don't play the wounded Klingon for me, Duras.
Bana incinmiş Klingoluyu oynama, Duras.
Duras.
Duras.
One of the Klingons who died in the explosion was with Duras, the other was with Gowron.
Patlamada ölen Klingonlardan biri Duras'laydı, diğeri de Gowron'laydı.
Duras'man.
Duras'ın adamı.
After all, you only accepted this dishonor to protect the name of Duras and hold the Empire together.
Olanlardan sonra, siz sadece onursuzluğu kabul ederek Duras'ın adını korudunuz ve İmparatorluğu bir arada tuttunuz.
The charge has been made by Duras, son of my father's greatest rival.
Suçlamalar babamın en büyük hasmının oğlu Duras tarafından yapılmış.
Duras!
Duras!
It is a good day to die, Duras.
Ölmek için güzel bir gün Duras.
Now that Duras knows his bloodlines,..... we will both be executed.
Artık Duras, onun gerçek kimliğini biliyor,... ikimiz de infaz edileceğiz.
If it is true, it is not just Duras, but the High Council itself that is my enemy.
Bu doğruysa, sadece Duras değil, Yüce Konsey'in kendisi benim düşmanım.
Be silent, Duras!
Sessiz ol Duras!
It is your dishonour we are protecting here, isn't it, Duras?
Burada koruduğumuz senin şerefsizliğin, öyle değil mi Duras?
Ja'rod, father of Duras.
Ja'rod, Duras'ın babası.
It was Duras's father who betrayed our people to the Romulans at Khitomer, not mine.
Duras'ın babası halkımıza ihanet edip, Khitomer'deki Romulanlara satan kişi idi, benim babam değil.
There have been three engagements in two weeks, all won by ships loyal to the Duras family.
2 hafta içinde 3 karşılaşma yaşandı ve tümü Duras ailesine sadık gemiler tarafından kazanıldı.
But if the Duras are aided by the Romulans, it is our concern.
Ama eğer Duras Romulanlardan yardım alıyorsa, bu bizim meselemiz.
At the same time, the Duras have been conspiring with the Romulans.
Aynı zamanda, gizlice, Duras Romulanlarla birlikte komplo planları yapıyordu.
Doesn't it seem odd that the Duras can field such a force against Gowron that they outmatch him at every turn?
Sana da, Duras'ın her seferde Gowron'a neredeyse her köşede üstünlük kurması biraz garip gelmiyor mu?
We must stop the flow of supplies and equipment to the Duras from the Romulans.
Romulanlar'dan Duras'a gelen yardımların ve malzemelerin önünü kesmeliyiz.
Someday I'll stand over your corpse and drink to the victory of the Duras!
Birgün, cesetinin başında duracağım ve Duras'ın başarısına içeceğim!
How many are Duras?
Duras'ınkiler kaç tane?
How can we oppose the Duras if we fight each other?
Birbirimizle savaşırsak, Duras'a nasıl karşı koyacağız?
The enemy is the Duras.
Düşman Duras.
You came to me and insisted that we support Gowron against the Duras family.
Sen bana geldin ve Gowron'a, Duras ailesine karşı yardım etmemiz için ısrarda bulundun.
Toral is Duras's only son.
Toral, Duras'ın tek oğlu.
If you launch an attack now, then the Duras fleet will call for supplies.
Eğer şimdi bir saldırı başlatırsan, Duras'ın filosu mühimmat çağrısında bulunacak.