Eduardo traduction Turc
735 traduction parallèle
- Eduardo.
- Eduardo. - Yaşınız?
I pray to You, Eduardo.
Yalvarıyorum, Eduardo.
Ah! No thanks, Eduardo, I prefer to wait.
Hayır, teşekkürler Eduardo, beklemeyi tercih ederim.
Wherever you go, I'll go, Eduardo.
Nereye gidersen, oraya gelirim, Eduardo.
Eduardo and Beatrice!
Eduardo ve Beatrice!
Eduardo Padillia.
Eduardo Padillia.
- Eduardo Padillia, at your service.
- Eduardo Padillia, hizmetinizdeyim.
ScarFace, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
Yaralı Yüz, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
As a matter of fact, Eduardo, my year in India was disappointing.
Aslında Eduardo, Hindistan'da hayal kırıklığına uğradım.
Eduardo!
Eduardo!
Way to go, Eduardo!
Aferin Eduardo!
You are bad, Eduardo.
Çok kötüsün, Eduardo.
How you doin', Eduardo?
Nasıl durumlar, Eduardo?
Here we go, Eduardo.
Haydi bakalım, Eduardo.
Mr. Spellacy, Eduardo Duarte.
- Bay Spellacy! Eduardo Duarte.
That's all right, Father Duarte.
Sakıncası yok, Peder Eduardo.
So when Mr. McHugh stops by, no, it's not because he wants to help Father Eduardo paint the thermometer outside.
Bay McHugh uğrayınca, Peder Eduardo'ya termometre boyamada yardıma gelmediğini bilirim.
A militaristic state until the recent election of President Eduardo Casafranca.
Eduardo Casafranca başkan seçilene kadar militarizm taraftarı bir ülkeydi.
Eduardo, es Roberto.
Eduardo, ben Roberto.
I got this package from Eduardo from Colombia.
Bu paketi Kolombiya'daki Eduardo'dan aldım.
Has any mail been forwarded to you... with Eduardo's handwriting?
Sana hiç, Eduardo'nun el yazısıyla yazılmış bir posta gönderildi mi?
Check out the view from back here, Eduardo.
Arka taraftaki manzaraya bak, Eduardo.
Eduardo, pay'em.
Eduardo, ödemeyi yap.
Ladies and gentlemen, my brother Eduardo and I... would like to introduce you to a man who needs no introduction :
Bayanlar ve Baylar ağabeyim Eduardo ve ben..... sizi bir adamla tanıştıracağız. Aslında tanıtmaya gerek yok.
Tell them our plan Eduardo.
Planımızı anlat, Eduardo.
Thank you, Eduardo, my son.
Teşekkür ederim, Eduardo, oğlum.
Dear Eduardo... You're probably hot right now cause we took Filargi.
Sevgili Eduardo..... Filargi'yi aldığımız için çok kızgınsınızdır.
Oberstein, La Rothiere, and Eduardo Lucas.
Oberstein, La Rothiere ve Eduardo Lucas.
Was one of the agents you spoke of called Eduardo Lucas?
Konuşacağın ajanlardan birisi Eduardo Lucas mıydı?
Eduardo Lucas, unmarried, thirty-four, well known in society circles on account of his charming personality.
"Eduardo Lucas, " bekar, otuz dört yaşında, "çekici kişiliğinden dolayı" toplum içinde meşhur biri.
It is with the late Eduardo Lucas that the solution to our problem lies.
Problemimizin cevabı, ölen Eduardo Lucas'ta yatıyor.
Eduardo Lucas found murdered last Tuesday night at his house in Godolphin Street.
Eduardo Lucas. geçen Salı gecesi Godolphin caddesindeki evinde ölü bulunmuştu.
I know of your visit to Eduardo Lucas, of your giving him this letter, of your ingenious return to the room on the evening after the murder, and of the manner in which you took this letter from it's hiding place under the carpet.
Eduardo Lucas'ı ziyaret ettiğinizden haberim var, ona bu mektubu verdiğinizden, cinayet'ten sonra akşam, odaya ustaca geri döndüğünüzden ve halının altındaki gizli yerden mektubu geri aldığınızdan haberdarım.
The day Eduardo Lucas was murdered?
Eduardo Lucas'ın öldürüldüğü gün mü?
I can't seem to concentrate anymore, Eduardo. My life?
Artık konsantre olamıyorum, Eduardo.
Eduardo Sanchez, Anais'cousin.
Eduardo Sanchez, Anais'in kuzeni.
Come on, Eduardo, I'll race you back to Paris before it gets dark. On your mark.
Hadi gel, Eduardo, karanlık olmadan senle Paris e kadar yarışacağım.
- You're no match for me. - Are you set, Eduardo?
- Benimle boy ölçüşemezsin.
- I warn you I used to race.
- Hazır mısın, Eduardo? - Seni uyarmalıyım, ben yarışırdım.
I love your green eyes, Eduardo.
Senin yeşil gözlerine bayılıyorum, Eduardo.
Relax, Eduardo.
Rahatla, Eduardo.
I'm passing through a crisis, Eduardo.
Bir bunalım geçiriyorum, Eduardo.
- Eduardo.
- Eduardo.
Eduardo.
Evet. Eduardo.
You can catch up with Eduardo later.
Eduardo ile daha sonra konuşursunuz.
All right, Eduardo?
Değil mi, Eduardo?
I can't seem to concentrate anymore, Eduardo.
Artık konsantre olamıyorum, Eduardo.
Look at them, Eduardo.
Şunlara bir bak Eduardo.
- Eduardo Sanchez, Anaïs'cousin.
Eduardo Sanchez Anaïs'in kuzeni.
- Are you set, Eduardo?
- Hazır mısın Eduardo?
Come on, Eduardo.
Haydi Eduardo.