Elbe traduction Turc
40 traduction parallèle
By the Elbe and Moldau, the Americans and Russians finally met.
Elbe ve Moldau tarafında,... Amerikanlar ve Ruslar nihayet buluştular.
Normandy to the Alps by way of The Bulge.
Sen neredeydin? Bulge yolundan geçerek Normandiya'dan Elbe'ye kadar.
- I hear the Russians are at the Elbe.
- Rusların Elbe'de olduklarını duydum.
It was called Itsdorf, in Saxony, by the Elbe. – Do you have any old photos? – No, I was too ugly.
Almanlar küçük bir bölgede bizi terk ettiklerinde üç gündür yürütüyorlardı.
How much did you weigh? – 92 pounds. – Why didn't you take any pictures?
Elbe kıyısında Saxony'de Itsdorf adında bir yerdi.
And they meet at Torgau on the Elbe River in May of 1945 - with the result that no European nation wins the European civil war.
Elbe Nehri üzerinde kurulmuş olan Torgau'da Mayıs 1945'te buluşurlarken elde edilen sonuç, Avrupa İç Savaşı'nı bir Avrupa milletinin kazanmamış olmasıydı.
Now the Americans pull back - west, across the River Elbe.
Geri çekilme sırası onlardaydı : Batıya, Elbe Nehri'nin ötesine.
So dividing Germany along the Elbe was probably the best solution.
Bu nedenle, muhtemelen, Almanya'yı Elbe boyunca bölmek en iyi çözümdü.
The first we found drowned in the Elbe.
Birincisini Elbe'de boğulmuş olarak bulduk.
Listen, I was attacked in the Elbe tunnel and I went to the police.
Bak, Elbe tünelinde saldırıya uğradım ve polise gittim.
Father, Danglars tells me that on the way home The ship put in at Elba.
- Baba, Dangler bana geminin geri dönmek için Elbe'de durduğunu söyledi
Elba? Why Elba?
- Elbe, Niçin Elbe'de?
My ships have no business at Elba.
- Gemimin yapacağı iş yoktu Elbe'de?
On the way home, our ship put in at Elba.
- Gemimiz dönüş için Elbe'de durdu
The captain went ashore.
- Elbe'de mi? - Kaptan karaya indirdi
In here... written in fact, names, dates, places. All the little details of you precious little Emperor's intended escape from Elba.
- Taktik, tarih, isimler, yerler küçük imparatorluğun Elbe'nin kaçış detayları planlandı
I could have something in Hitzacker, on the Elbe.
Bir yer biliyorum, Hitzacker köyünde, Elbe nehrinde.
They can take you to the Elbe, to the Americans.
Sizi Elbe'ye, yani Amerikalılara ulaştırabilirler.
They headed for Torgau on the Elbe River.
Elbe nehri üstündeki Torgau'ya ilerliyorlardı.
At 20 minutes to 5 on Wednesday afternoon, April the 25th, 1945 American troops of General Bradley's 12th Army Group made contact with Soviet elements of Marshal Koniev's 1 st Ukrainian Army Group near the German town of Torgau on the Elbe.
25 nisan 1945, çarşamba günü öğleden sonra saat 16.40'ta... General Bradley komutasındaki 12. ordu grubu... Mareşal Koniev'in... birinci Ukrayna ordu grubuyla...
We got to the Elbe river and we saw the Russians on the other side. "
Elbe Nehri'ne vardık ve öte tarafta Rusları gördük.
We washed our feet in the Elbe river.
Elbe Nehri'nde ayaklarımızı yıkadık.
On the Elbe river.
Elbe nehrinde.
- Elbe, what in the world are you doin'?
Elbe, ne yapıyorsun sen?
Problem is, everything Elbe cooked is raw... and everything Billy here cooked is burn.
Elbe'nin pişirdiği her şey çiğdi. Billie'nin pişirdiği her şey ise yanıktı.
Help me. I mean, why do you jus si here, hmm?
Elbe, neden sadece orada oturuyorsun?
Of course- - What?
Elbe- - Ne?
- What does that mean?
- Birileri Elbe adasını pek sevemedi.
Should we not drink to peace at last... with Napoleon safe on Elba?
Sonunda gelen barışa ve Napolyon'un Elbe'de oluşuna içmeyelim mi?
Oh, listen to this. " Emperor Napoleon Escapes from Elba and Marches on Paris.
Şunu dinleyin " Napolyon Elbe'den kaçtı ve Paris'e doğru ilerliyor.
The 12th Army is approaching the Elbe.
Ama Führer'im, 12. kol ordu Elbe'ye yaklaşıyor.
If you call the National Security Agency and ask them, How many people kill themselves for being suspected as related to the Western Germany, they won't tell you a word, and they'll write down your name carefully. This is all for the country's safety.
Beimüller Caddesi'ni arayıp Elbe Nehri'nde, Doğu Denizi'nde ya da dağlarda yılda ne kadar insanın öldüğünü sorsanız tüm rakamları bilen kâhinimiz, sessizliğe gömülür ve büyük ihtimalle adınızı bir kenara not eder ülkenin güvenliği için!
On the Elbe river.
Elbe nehrinde ineceğim.
Yeah, of course, she's...
Evet, elbe....
Elbe...
Elbe...
Lili Elbe, like the river.
Lili Elbe, nehir gibi.
Miss Elbe?
Bayan Elbe?
Lili Elbe's diaries became the basis of the groundbreaking memoir
Lili Elbe'nin günlükleri biyografi de çığır açtı
They're at the Elbe already, a couple of hour's drive.
Elbe'ye vardılar bile, iki saatlik mesafe.
Here, the Germans had resisted.
Elbe nehrine 48 kilometre uzakta. Burada Almanlar durdu ve savaştı.