Elder brother traduction Turc
328 traduction parallèle
Elder Brother Schneizel moved her corpse away under the orders of His Excellency.
Ekselanslarının emirleri doğrultusunda, büyük abi Schneizel cesedi uzaklaştırdı.
I'm much obliged to you, Oddly, but I... Please, please, Bertram. Think of me as an elder brother or father, anxious to send you off properly.
Seni usulüne uygun yolcu etmek isteyen bir abi, baba olarak düşün beni.
"When the noble and beloved Haroun-Al-Raschid... ascended to the throne of the Caliphs, he had many secret enemies, not least among them, being his elder brother, the passionate and cruel Kamar-Al-Zaman, born of a slave of the harem... and barred, therefore, from the succession to the throne."
" Soylu ve aziz Harun El-Raşid... Halifelik tahtına çıktığında, birçok gizli düşmanı vardı. Ve bunların içinde, hiç azımsanamayacak bir tanesi,
My elder brother is too weak.
Abim çok zayıftır.
The elder brother :
Eitaro, ağabey :
But you, elder brother... what do you think of it?
Ama onun hakkında ne düşünüyorsunuz?
You are the elder brother, the chief of the Kosobe family.
Siz ağabeysiniz Kosobe ailesinin başı.
If you clearly say it, Elder brother will listen to you surely.
Eğer açıkça söylersen, ağabeyin seni dinleyecektir.
If our elder brother cannot receive you, you only have to come home.
Eğer erkek kardeşimiz seni barındıramazsa gelip bizimle yaşayabilirsin.
It is his brother, his elder brother.
Onun kardeşi, ağabeyi.
Stop it, he's just my elder brother.
Kes şunu, abim o benim.
You said he's your elder brother?
Abim mi dedin?
Elder brother, do you really hate me so much?
Abi, o kadar mı nefret ediyorsun benden?
You have an elder brother.
Ağabeyin mi var?
Her elder brother's wife passed away and she will go back to countryside.
Eltisi vefat etmiş ve memleketine taşınacakmış.
Riichi is the second son of Seizo and therefore an elder brother of Masaru, the third son. Can you find Sadako in the register?
Matsu İnazawa Anısına
Now Tu Long, the elder brother of Tu Hu... has brought along with him Jiao's Four
Tu Hu'nun büyük kardeşi Tu Long Jiao Dörtlüsüyle buraya geldiler
Your elder brother comes bursting in, hungry and penniless after being gone for three days.
Ağabeyin birden içeri giriyor. Üç gün ortadan kaybolduktan sonra aç ve meteliksiz hâlde.
Elder Brother
Büyük kardeş
Elder Brother
Büyük kardeş!
Stop, apologize to elder brother
Sus, büyük kardeşten özür dile!
Elder brother, I was wrong Fifth brother, I'm so disappointed... to be treated as such by one of our own
Özür dilerim büyük kardeş 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı... içerisine düştüm, halbuki sadece seni eğitiyordum
I asked elder brother to discipline you
Büyük kardeşten seni eğitmesini istedim
He is the elder brother. I should listen to him Besides, teacher is sick
Ama o büyük kardeş, onun sözü geçer üstelik, üstad çok hasta onu dertlerimle üzmek istemem!
I know you won't forget the Sword Elder Brother
Kılıcı unutmayacağını biliyordum düşündüğün gibi değil!
One month later he quit that job and his custody was transferred to his elder brother, allowing him to work at a dairy in Tokyo.
Bir ay sonra isten cikti ve gozetimi buyuk abisine devredildi, Tokyoda bir suthanede calismasina imkan verildi.
I'm Guan Shun, and this is my elder brother Guan Heng.
Adım! Guan Shun', buda büyük kardeşim'Guan Heng'.
Where's your elder brother?
Kardeşin nerede?
You're my elder brother you've got a scar on your hand
Sen benim abimsin, elindeki yaradan anladım!
I am your elder brother?
Abin mi?
Elder brother you need not press so hard
Abi! sakin ol yahu!
Elder brother
Abi!
From now on, we'll follow elder brother to flatten Flying Dragon villa and kill Long Zhen Feng to avenge father
Bundan böyle Abimizin izinde... Uçan Ejderlere saldırıp babamızın... öcünüzü alabiliriz!
However you might not know him He's your elder brother
Ama kim olduğunu bilmiyorsun o senin abin
He's my elder brother
O benim abim
Elder brother!
Ağabey!
Just like your elder brother, get a Ph.D.
Tıpkı abin gibi doktora bile yapabilirsin!
He used to be my elder brother
Eskiden benim Abim olurdu
From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved worthy of any mother's affection.
Bu çocuğu nasıl sevdiğimi görüyorsunuz. Ağabeyini de böyle sevebilirdim... tabii anne sevgisine layık olduğunu gösterebilseydi.
20 years ago, I left your father... with your elder brother.
20 yıl önce, babanı, büyük kardeşini de... alarak terk ettim.
Wang Zhen is my elder brother
Sizin Ustalarınız ise benim Büyük Abilerim olur!
My elder brother has taught his student well
ama genede Büyük Kardeş sizi iyi yetiştirmiş!
Ye killed my elder brother Jiang Ranyin?
Ye abim Jiang Ranyin'ı öldürmüş!
Why won't you believe... he killed my elder brother?
Neden... abimi öldürdüğüne inanmıyorsun?
It is better to drown in a cup of water than to face elder brother!
Abimin üzgün yüzünü görmektense bir kap suda boğulmak daha iyidir!
When your elder brother is a drunkard.
"Abisi sarhoş olduğu zaman kardeşi ne yapsın?"
My elder brother is there. - what does he do?
Abim burada. - Mesleği nedir?
Elder brother Ping, I know your heart
Bu yüzden seni seviyorum.
More beautiful today Elder brother Song
Kardeş Song, kardeş Song.
Elder brother Ping, you did not forget me
Danping, beni unutma.
The elder 2nd brother's whereabouts are still unknown
Diğer kardeşlerimin yeri hala belirsiz!
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17