English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ E ] / Emission

Emission traduction Turc

128 traduction parallèle
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery.
Jüpiter'e gönderdiği güçlü, tek bir radyo sinyali dışında 4,000,000 yaşındaki monolith tamamen sükunet içindedir menşei ve amacı hâlâ bir sır olarak kalmaktadır.
Thrill to the excitement of a night emission over germany
Almanya'ya gece çıkartması heyecanı. HEYECAN!
The tone, style and vocabulary have long been familiar, each emission bearing the same distinctive stamp.
Ton, üslup ve kelimeler, hepsi tanıdık her yayın, aynı bildik markanın ürünü.
The Subaru gives great performance plus better mileage with less emission from your...
Subaru kilometre başına büyük tasarruf sağlayıp zararlı gazların azalmasını -
So the plank's low-grade emission was strong enough to affect the brain wave.
Neden sen? Hepimiz aynı süre o kayda baktık.
Stop, end emission.
Dur, yayım sonu.
They got independent suspension power steering and no emission control.
Bağımsız bir yay sistemi, direksiyonu hafif ve kirletmiyor.
Some kind of... kinetic emission came out of it.
Bu sarsıntı kinetik bir güç yaydı.
I've got four Lamborghinis that can't meet smog emission standards.
Elimde emisyon standartlarına uygun olmayan 4 adet Lamborghini var.
Emission is not consistent with any known radiation.
Yayılım bilinen hiçbir türe uymuyor.
I am differentiating particle emission signatures now.
Parçacık yayımlama işaretlerini ayrıştırıyorum.
Brought to you by Xenon, the world's highest grade of non-emission gasoline, available at service stations everywhere.
Dünyanın bir numaralı emisyonsuz yakıtı Xenon artık sizlerle. Dört bir yanınızdaki benzin istasyonlarında.
Set up the positron-emission sensor.
Sen pozitron-emisyon algılayıcısını kur.
Let's look at the wave pattern of the emission.
Emisyonun dalga şablonuna bakalım.
So the discharge crystal and the emission correspond to those in a Romulan disruptor.
Yani ateşleme kristali ve emisyonu... Romulan parçalayıcılarındakilerle uyuşuyor.
Sensors have picked up another E-emission.
Algılayıcılar bir başka E-bandı yayımı daha saptadı.
E-band emission?
E-bandı emisyonu mu?
Hit it with a positron emission.
Pozitron salınımıyla bombardıman et.
No, not the new emission standards.
Hayır. Yeni emisyon standartları değil.
We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message.
Dekyon yayınını arttırabilir ve kendimize mesaj gönderebiliriz.
If the dekyon emission is modulated correctly, it will set up resonance's in my positronic subprocessors.
Dekyon yayınındaki sesi düzgün şekilde ayarlayabilirsek... İkincil işlemci elektronlarımı sesi yansıtacak şekilde ayarlayacağım ve bilgiyi bilinçaltı seviyede almış olacağım.
- I don't know. But if I wanted to send information between loops, I might use a dekyon emission.
- Bilmiyorum ama eğer ben, döngüler arası mesaj göndermek isteseydim bir Dekyon yayıncısı kullanırdım.
The source emission is 500 meters east of here. And 700 meters below.
Yayılımın kaynağı buranın 500 metre doğusunda ve 700 metre altında.
Commander Riker, have Science Lab 3 begin a series of gamma-emission tests.
Bilim laboratuarı 3, gama yayımı testlerine başlasın.
They are detecting a subspace particle emission originating from within this room.
Bu odada altuzay parçacık yayımı saptıyorlar.
The emission is emanating from this direction.
Yayılım bu yönden geliyor.
The particle emission is unusual.
Parçacık yayımı sıradışı.
We have to find a way to increase the emission strength.
Yayımların gücünü arttırmanın bir yolunu bulmalıyız.
Captain, I'm detecting an unusual reading, a neutrino emission with no visible source.
Kaptan, sıradışı bir okuma alıyorum, görünmeyen bir kaynaktan gelen nötrino salımı.
I'm picking up a neutrino emission from within the null space.
Sıfır uzayın içinden bir nötrino yayımı saptıyorum.
Thoron emission patterns unstable.
Toron yayılım desenleri kararsız durumda.
If these are accurate, the emission patterns were almost organic.
Eğer bunlar doğruysa, ışıma desenleri neredeyse organik.
It`s White House resolution 455... an energy bill requiring a 20 % reduction... of the emission of fossil fuels over the next ten years.
Beyaz Saray'ın verdiği yasa tasarısı petrol atıkları emisyonunda önümüzdeki on yıl içinde % 20 indirime gidilmesini öngörüyor.
\ x22Suspicion of homicide by emission of direct electric current. \ x22 You don't believe this?
Doğrudan elektrik akımı vererek cinayet işlemekten şüpheli. - Bu saçmalığa inanıyor musunuz?
No, the Amleth system's located inside an emission nebula.
Olmaz, Amleth sistemi emisyon nebulası içinde.
Okay. Well, it was my understanding you wanted to be notified immediately if I ever picked up a gamma emission that matched the frequency profile you gave me.
Tamam şey, anladığım kadarıyla eğer bana vermiş olduğunuz belirli bir frekans profiline uyan bir gamma ışını emisyonu bulursam, derhal bilgilendirilmek istemiştiniz.
I tracked the emission, and guess what?
Emisyonu takip ettim, ve tahmin edin.
Track the emission, collect more data and keep me informed.
Emisyonu izlemeye devam et, daha fazla veri topla, ve beni bilgilendir.
Have you ever had a nocturnal emission?
- Uyurken hiç boşaldın mı?
Dr Fraiser's running a positron emission topography.
Dr Fraiser bir positron ışınımı yerbetimlemesi uyguluyor.
Seven percent electronic emission... zero communication.
Elektroniksel yayılım, yüzde yedi... İletişim sıfır.
He said if it isn't sunlight, then it must be the solar corpuscular radiation, the emission of particles from the sun that blow the tail away from the sun.
Sebebin Güneş ışığı değilse geriye tek ihtimalin kaldığını onun da tanecik radyasyonu olabileceğini, Güneş'ten gelen taneciklerin emisyonlarının kuyrukla etkileşime girmesiyle yönlerinin Güneş'in aksi istikametinde olduğunu söyledi.
That pulse of plasma eventually reached the heliopause, and caused the radio emission.
Plazma darbesi sonunda gündurguna ulaştı ve radyo emisyonlarına sebep oldu.
It's a coronal mass emission, like a giant solar flare.
O bir yüzey kütle yayımı, sanki dev bir güneş patlaması gibi.
Although Mr Huntington makes an excellent point, I wonder if the defendant kept a record of every sperm emission made throughout his life.
Bay Huntington çok iyi bir noktaya değinmiş olsa da ben davalının hayatı boyunca yaptığı her sperm çıkışını kaydedip kaydetmediğini merak etmiştim.
very powerful radio emission aimed at Jupiter the four-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery. I respect in awe...
Jüpitere gönderdiği güçlü, tek bir radyo sinyali dışında 4,000,000 yaşındaki monolith tamamen sukunet içindedir menşei ve amacı hala bir sır olarak kalmaktadır.
Although I am detecting emission residue beginning at Hangar 14 and leading straight down to the keel.
Buna karşın Hangar 14'te bazı izlere rastladım ve omurgadan aşağı doğru devam ediyor.
- Your emission test has expired.
- Egzost emisyon testini yaptırmamışsınız.
Unless you'd like to find out first hand whether these mines home in on our EM emission, yes, all power
Bütün mayınların EM emisyonumuza yönelmeleri istemiyorsak gücü kesmeliyiz.
This robot would never meet emission standards.
Bu robot asla emisyon standartlarına ulaşamaz.
In that equation, sexual emission is part of the deal.
Bu denklemde başka türlü bir cinsel boşalma olmuş olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]