English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ E ] / Enya

Enya traduction Turc

53 traduction parallèle
Is this the end of Soemon Funakura, the retainer of the Enya family?
Enya Ailesinin takipçisi, Soemon Funakura'nın sonu bu mudur?
Now you sound like Soemon of the Enya family again.
İşte şimdi Enya Ailesinden Soemon gibi konuştunuz.
Enya's old retainers loiter about here... but the most pitiful Is Soemon Funakura.
Enya'nın eski takipçileri buralarda sürtüyorlar... ama en acınacak halde olan Soemon Funakura.
So you're Enya supporters?
Demek Enya'yı destekliyorsun?
Oh, no, just my father used to work for Enya.
Hayır, sadece babam Enya için çalışırdı.
This is a scheme of the Enya family!
Enya ailesinin entrikası bu!
"the Enya retainers carried out their vendetta."
Enya'nın takipçileri intikamını almayı başardı.
Enya?
Enya?
Kind of uncool music, like Enya.
Hoş bir müzik değil, Enya gibi.
- l got Enya, John Tesh, Kenny G.
- Enya, John Tesh ve Kenny G. aldım.
- Enya?
- Enya?
Enya playing...
Enya çalacak,..
It's not because she hates Enya.
Enya'yı sevmediğinden değil.
I dealt with them on that Neapolitan copyright thing for Enya.
Enya için baktığım Napoli'deki telif hakkı davasında bunlarla uğraşmıştım.
They do Beethoven, Mozart Enya, that kind of stuff.
Beethoven, Mozart Enya falan. O tür yani.
Enya before but that now I really, really was into Enya and that in fact I thought Enya was great and that Enya died for our sins and I wanted an Enya-themed funeral with pictures of Enya and lots and lots of mentions of... Enya, then I think it would be a bit bloody rich for my sister to ban all mention of Enya from my funeral.
Eğer ölüyorsam ve daha önce hiç ilgilenmediğim halde bir şeye ilgi duymaya karar vermişsem, mesela Enya'ya ve eğer artık Enya'yı çok sevmeye başlamışsam hatta Enya'yı muhteşem buluyorsam ve Enya'nın günahlarımız için öldüğünü düşünüyorsam ve Enya temalı bir cenaze istiyorsam Enya fotoğrafları ve bol bol Enya'dan bahsedilmesini istiyorsam kız kardeşimin cenaze törenimde Enya'dan söz edilmesini yasaklamasını çok saçma bulurum.
And as for the other woman, Enya Pertaski - probably an alias - she's been there about two years.
Diğer kadınsa Enya Pertaski muhtemelen takma ismi 2 yıldır orada çalışıyormuş.
Enya Pertaski.
Enya Pertaski.
You need to look for Enya Pertaski.
Enya Pertaski üzerine yoğunlaşmalısın.
Enya Pertaski?
Enya Pertaski?
Why did this Enya woman kill Brennan and then Overland?
Peki bu Enya denen kadın neden Brennan ve Overland'ı öldürdü?
Enya and Mrs. Jones having an affair, and Overland threatened to expose them?
Enya ve Bayan Jones aşk yaşıyor Overland'a onları tehdit mi ediyordu?
The incubus father seduces Mrs. Jones and with the help of Enya, at the clinic, implants a piece of his soul.
"Solucan" Bayan Jones'u tahrik edip Enya'nın da yardımı ile klinikte kendi ruhundan bir parça yaratmış.
Enya is an expert acupuncturist, ergo her needles would have numbed Mrs. Jones to the point of feeling absolutely nothing.
Enya bir akapunktur uzmanı iğnelerini Bayan Jones'un üzerine batırdığı zaman kadın hiçbir şey hissetmiyor.
I need Enya to help me fulfill a dream, so I need you to confess to the killings.
Enya'ya hayalimi gerçekleştirmek için ihtiyacım var yani cinayetleri üzerine almalısın.
What do we do with Enya?
Enya'yı ne yapacağız?
Enya and Jones they were running a bizarre fertility scheme out of Overland's clinic.
Enya ve Jones Overland Kliniği'nde korkunç doğum yöntemleri uyguluyorlardı.
Enya killed Brennan and Overland and you found Enya.
Enya Brennan'ı ve Overland'ı öldürdü, sende Enya'yı yakaladın.
Imagine if Rage Against The Machine fucked Enya, these guys would be their bastard children.
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Imagine if Rage Against The Machine fucked Enya.
Rage Against The Machine'in Enya'yı becerdiğini hayal et.
Ever since Bianca got here, my head has been filled with rainbows and Enya.
Bianca buraya geldiğinden beri kafamın içi gökkuşağı ve Enya ile dolup taşıyor.
Granted, it's a Bounce Test video for some bra website and the woman has no head, and there's Enya playing in the background.
Bir sütyen sitesinin Hoplama Testi'ndeki videolar ve kadının suratı görünmüyor. Arkaplanda da Enya var.
I can put on my old jeans from high school and rock out to Enya if I want to.
Eğer istersem, lise çağımdaki eski kotumu giyip, Enya eşliğinde rock yapabilirim.
See, he already had this fancy copter, so all he had to do was add some extra lighting, pump some Enya b-sides through the sound system, and then figure out how to trip the electricity.
Zaten elinde o süslü helikopter varmış. Tek yapması gereken, fazladan ışıklandırma yapmak ses sistemine'Enya'nın B yüzünü pompalamaktı. Sonra da elektrikleri nasıl halledeceğini çözmüş.
Ooh. Yes. Let's crank up some enya.
- Biraz Enya * takayım da dinleyelim.
Jeez, I feel like we should light some candles and pop in an Enya CD.
Jeez, mumları yakıp Enya CD'sini koymamız gerektiğini hissediyorum.
It was like eating an enya cd.
Saman gibiydi.
Dim the lights, put on some Enya.
Işığı azalt, Enya'dan da bir parça aç.
Sorry, my masseuse was blasting the enya.
Kusura bakma, masözüm bas bas Enya dinliyordu.
You two don't have a single thing in common unless you have some Enya albums you've been hiding.
İkinizin ortak tek bir noktası bile yok tabii eğer sakladığın Enya albümleri yoksa.
And everyone's walking around like they're in a goddamn Enya video.
Ve herkes etrafta sanki Enya'nın klibindelermiş gibi dolanıyor.
I have an entire slideshow set to the music of Enya.
Arka planda Enya çalan bir slayt gösterim var.
It's Enya, for fuck's sake.
Tanrı aşkına, Enya bu.
Enya!
Enya!
♪ Who can say where the road goes
~ ~ ~ ~ ~ Çalan Şarkı ~ ~ ~ ~ ~ Only Time ( Enya )
- Enya?
- Bedia mı?
If ever there was a recipe for peaceful slumber, it's a full stomach, two sleeping pills, and the soothing sounds of Enya.
Eğer huzurlu bir uyku için reçete varsa o da dolu bir mide, iki uyku hapı ve Enya'nın sakinleştirici sesi.
Very Enya. It was the'90s.
90'lı yıllarda Enya tarzında biriydi.
And for your information, the initial program was vanilla bean and an Enya CD, but it learned from you.
Bilgin olsun ilk başta önerisi Vanilya çekirdeği ve Enya CD'siydi. Ama sonra senden öğrendi.
- I'm sorry, Anneya.
- Özür dilerim, Enya.
Enya!
- Enya olsun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]