Esprit traduction Turc
35 traduction parallèle
The way things are, this outfit's got an esprit-de-garbage pail.
Ama bu iş böyle devam ederse, Almanlar bizi dümdüz eder.
I was brought up to have pride in my country. Called it esprit de corps.
Ben gururlu bir şekilde yetiştirildim, birlik ruhu da diyebiliriz.
Esprit de corps.
Birlik ruhu.
Not a policy very conducive to the fostering of esprit de corps.
Bu, birlik ruhunu geliştiren bir teknik değildi.
Esprit Numero 7.
Espirit No 7
That's a Lotus Esprit.
Bu bir Lotus Esprit.
I admire their esprit de corps.
Onların bu beraberlik ruhuna hayranım.
I ´ m merely trying to bring out a bit of esprit de corps in all of us.
Kaybettiğimiz neşeyi biraz olsun geri getirmeye çalışıyorum.
You'll be in Pont-Saint-Esprit.
Pont-Saint-Esprit'te görüşebiliriz.
Esprit de Corps, you follow?
Bu da bir grup ruhu yaratabilirdi.
Staff feels positive, esprit de corps is high.
Personel iyi hissediyor, takım ruhu yüksek.
Encourages morale, gets the competition going, esprit de corps.
Morali yükseltir, rekabeti ayakta tutar. Asker ruhu.
- you know, for esprit de corpse.
- ekip ruhunu yakalasınlar diye.
Recognizing that I volunteered as a Ranger... fully knowing the hazards of my chosen profession... I will always endeavor to uphold the prestige, honor... and the high esprit de corps of the Rangers.
" Gönüllü komando olarak mesleğin tehlikelerinin bilincinde her zaman komandoların prestijini, onurunu birlik duygusunu koruyacağım.
Have you ever enjoyed a glass of, uh, "L'Esprit de Courvoisier"?
Bir kadeh L'Esprit de Courvoisier içtiniz mi hiç?
Enjoy a glass L'esprit de courvoisier Which you so generously gave me.
Bana ikram ettiğin L'Esprit de Courvoisier'den birer kadeh içerdik.
Good music played with esprit cannot fall to please.
Canlılıkla çalınan iyi müziği herkes sever.
Mr Darcy thinks of Miss Price singing when he speaks of esprit.
Bay Darcy bu kadar canlılıkla konuşurken Bayan Price'ın şarkı söylemesinden bahsediyordu.
I wish I had that sort of esprit d'corps.
Bu birlik duygusu keşke bende de olsa.
"Oh, the esprit de corps will be affected " and we are such a moral... "
"Oh, birlik ruhu bu durumdan etkilenecek, böyle bir maneviyattayız." diyordu.
Can't you just sense the esprit de corps?
Birlik ruhunu sen de hissediyor musun?
It certainly buoyed up this employee's esprit de corps.
Kesinlikle çalışanlar arasındaki birlik ve beraberlik ruhunu destekliyor.
It's called esprit de corps.
Adı Esprit de corps.
Reconstruction continues increasingly ahead of schedule, which I attribute to a particularly robust esprit de corps among the troop.
Yeniden yapılanma, planlanandan çok daha hızlı bir şekilde devam ediyor ve şahsen bunu oymaktaki güçlü ekip duygusuna bağlıyorum.
You represent responsibility, esprit de corps and presence...
Sizler sorumluluğu, morali ve bağlılığı temsil ediyorsunuz.
Well, think dog the bounty hunter, sans the bleached mullet and bel esprit.
Kelle Avcısı Dog'u düşün ama boyalı saçlarını ve neşeli ruhunu çıkart.
There would be no end to the deserters and the esprit de corps would plummet.
Firarilerin önüne geçilmez, orduda birlik duygusu falan kalmaz.
Nick, the spell is called I'esprit ailleurs.
- Nick, büyünün adı l'esprit ailleurs.
Au nom de Dieu, et du Fils et du Saint Esprit..... I absolve you.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına seni bağışlıyorum.
Silver Lotus Turbo Esprit.
Gümüş bir Lotus Turbo Esprit.
Gentlemen. The Lotus Esprit.
Beyler, karşınızda Lotus Esprit.
Try saying it this way - all he's got to do is drive a Lotus Esprit 130 miles.
Ya da şöyle söyleyelim. Tek yapması gereken Lotus Esprit'i 209 km sürebilmek.
Is the Lotus Esprit V8 a good choice for a 1,600-mile drive through Patagonia?
Lotus Esprit V8 Patagonya'dan geçen 2560 km'lik bir yolculuk için iyi bir seçim mi?
It's all right, you get to look at an Esprit and a Mustang, we have to look at this all day, and it's dull.
- Sen Esprit ve Mustang'e bakıyorsun. Biz ise tüm gün buna bakmak zorundayız ve bu çok donuk.
Yep, that is a Lotus Esprit - famed throughout the world for being one of the most unreliable cars ever made.
- Evet o bir Lotus Esprit. Dünya genelinde en güvenilmez araç olarak ün kazanmış bir araç.