English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ E ] / Even if he did

Even if he did traduction Turc

296 traduction parallèle
- Even if he did, he wouldn't understand.
- Duysa bile anlamaz.
Yeah, and even if he did, how good is his word?
Evet, hem yaptıysa bile onun sözüne inanılır mı?
And the demonic dark man... even if he did the stabbing, it was while he was under the spell of this witch.
O siyahlı adam bıçakladıysa bile, bu kadın yüzünden bıçaklamıştır. Şüphesiz ; bu şeytani yaratık, onu büyüledi!
Such a nice guy that even if he did, he probably wouldn't do anything to her.
Böyle nazik biri, yapmış olsa bile, muhtemelen ona bir şey yapmış olamaz.
Even if he did, he bought me the best.
Öyle yapmış olsa bile, bana en iyisini satın almış.
He's still a ronin, even if he did obtain an lmperial Order
İmparator'un Buyruk'unu almış olsa da o hâlâ bir Ronin.
And, even if he did, he shouldn't begrudge me.
Olsa da, benden esirgemez.
But even if he did, he can go to hell.
İstiyorsa bile cehenneme kadar yolu var.
Adam was really quite an idiot, even if he did nearly commit suicide because of me.
Adam dangalağın tekiymiş, her ne kadar neredeyse benim için intihar edecekse de.
Even if he did beat me at the battle of Mikata, I am no coward.
Her ne kadar beni Mikata Savaşı'nda yenmiş de olsa kaypak biri değilim.
Even if he did, I wouldn't want him and his kids.
Boşansa bile onu ve çocuklarını istemezdim.
Not yet, and even if he did arrive...
Henüz gelmedi, gelmiş olsa bile...
Even if he did, I'd do it.
Eğer istese bile, yaparım.
Even if he did report us, who's gonna believe him anyway?
Bizi ihbar etse bile kim ona inanır ki?
And even if he did, he might not know what we want to do.
ve görseler bile ne yapmak istediğimizi bilmiyorlar.
Even if he did turn up, the guards would be woken by the scraping noise as he tried to squeeze his massive swollen head through the door.
Ortaya çıksa bile, o koca kafasını şu kapıdan sığdırmaya çalışmadan ayak seslerinden muhafızlar uyanacaktır.
His cheques are bouncing all over town and even if he didn't see himself on America's Most Wanted, Kelly did.
Çekleri tüm şehirde karşılıksız çıkıyor ve " America's Most Wanted kendisini görmemiş olsa bile Kelly görmüş.
Even if he did, he couldn't unload it.
Bulsa bile elden çıkaramaz.
Even if he did what he said he did, he's still prone to violence.
Hem söylediğini gerçekten yapmış olsa bile, yine de hala şiddete meyilli.
Even if he did use a ladder, there'd be no leverage.
Merdiven kullanmış olsa bile kaldıraç kuvveti uygulamış olamaz.
But even if he did these horrible things to me, he's my daddy!
Ama bütün o korkunç işleri yapmış olsa bile o benim babam!
Even if he did plant the six kilos you know he'd never confess.
Altı kiloyu oraya koymuş olsa bile biliyorsun ki asla itiraf etmez.
Even if he did try to kill somebody.
Birisini öldürmeyi deneyebilirdi.
Look, even if he did see us, he probably forgot about it already. I mean, do you remember anything from when you were 5?
Bak, bizi gördüyse bile herhalde şimdiye unutmuştur.
Even if he did, I have no intention of doing anything for two reasons -
Ayrılsa bile hiçbir şey yapmamak için iki sebebim var.
Even if he did it he didn't do it. Why confess?
Bunu o yapmasına rağmen o yapmadı, anlıyor musunuz?
I didn't ki... even if he did I wouldn't kill him!
Onu ben öl... görmüş olsaydı bile öldürmezdim!
That even if he did, it didn't mean anything.
Görmüş olsa bile, bir anlamı olmadığına inandı.
Even if you did get one, why, all he'd do is sit by the side of the bed and start crabbing the government for not stamping out fever.
Bulsan bile tek yapacağı yatağın yanına oturup hükümet sıtmanın kökünü kurutmadı diye dırdır etmek olur.
Or if he did, it might be even worse.
Katlanması daha da kötü olur.
He'd have come in and when he did, even if he'd never met you.
Seninle hiç tanışmamış olsa bile gelirdi.
Even if Willard did marry you for your money, at least he married you.
Willard seninle paran için evlenmişse de, en azından seninle evlendi.
Even if Slugworth did get in here, he couldn't find anything.
Slugworth buraya girebilse bile, hiçbirşey bulamaz.
You know, even if Vic Patterson did shoot up the car with his gun, that doesn't mean he killed Dakota.
Malum, arabaya ateş eden Vic Patterson olsa bile, bu onun Dakota'yı öldürdüğünü göstermez. Sadece temizliğe yardım ettiği anlamına gelir.
Even if he did, it's pointless to call him.
Olsaydı bile, onu aramak birşey kazandırmaz.
And even if we did, Mr. Miner here would've seen us, wouldn't he?
Ve eğer biz cesedi kaçırsak Mr Miner bunu görmesi lazımdı. Öyle değil mi?
Even if they did, sir, he wouldn't have understood a word.
Söyledilerse bile bu adam tek kelime bile anlamamıştır.
Emily, even if Sam did survive the fall I would have killed him for what he did to you.
Eğer o merdivenlerden düşünce hayatta kalmış olsaydı bile Sam'i senin için öldürürdüm.
Hey, I don't know if he even did it.
Yapıp yapmadığını bilmiyorum.
Even if I did, I certainly don't believe he would send you to protect her.
Yutmuş olsam bile, onu korumak için seni gönderdiğine asla inanmam.
But even if it did, he couldn't talk through it.
Şayet işe yarasa bile kulağınla sana cevap veremez.
And even if he was, do you think I would admit to you that I did it?
Hem konuşsa bile, sence ben bunu kabullenir miyim?
Even if we did, he can't do dick in this country.
Eğer olasydı bile, bu ülkede bir bok yapamaz o.
It was natural what he did, even if he was insane when he did it.
Tamamen delirmiş olsa da müvekkilimin yaptığı şey doğaldı.
Even if Izzy didn't think so and said you were nothing and went ahead and did what he did to you.
izzy böyle düşünmese de, senin bir hiç olduğunu söylese de ve sana o şeyi yapmış olsa da.
Did you check up on him to see if he's even capable of defending you?
Seni savunacak kapasitede mi diye onu hiç araştırdın mı?
Even if I did, he may not feel that way about me anymore.
Bilmiyorum. öyle bile olsa o artık öyle düşünmüyor olabilir.
Even if you did, he was already dead.
Bıçaklamış olsan bile çoktan ölmüştü.
But even if Robert is your son, how did you know that he meant to harm his father?
Ama Robert senin oğlun olsa bile babasına kötülük yapacağını nereden biliyordun?
Now, he's probably realized by now that even if you did pull off a miracle, and you could tag the FBI for the murder, that wouldn't help our client any.
Bir mucize yaratıp FBl'ın cinayetle bağlantısını ispatlasan bile müşterimize faydasının dokunmayacağını anlamıştır.
Look, even if they did, he would put some sort of a spin on it.
Bak, öğrenseler bile, bundan kurtulmanın bir yolunu bulur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]