English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ F ] / Facebook

Facebook traduction Turc

2,371 traduction parallèle
We're only here because she broke into my Facebook and posted it.
Burada olmamızın tek nedeni Facebook'uma girip videoyu yüklemesi.
Well, you must have recorded it because my bitch of a sister put it up on my fucking Facebook and then, like, my whole school finds out about it, my dad finds out about it and, like, it seriously almost ruined my whole future.
Kaydetmiş olmalısın çünkü kaltak kardeşim onu Facebook'uma koydu ve sonra bütün okulum bunu öğrendi. Babam öğrendi ve cidden neredeyse bütün geleceğimi mahvetti.
The Facebook event said all Year 12s.
Facebook etkinliği bütün 12'ler diyordu.
You know what I love too? His Facebook...
Neyi de seviyorum biliyor musun?
Um, check this out.
Facebook'unu... Şuna bak.
Have you guys checked Facebook in the last ten minutes?
Son on dakika içinde Facebook'u kontrol ettiniz mi?
I'm gonna check his Facebook.
Facebook'una bakacağım.
! - It's Mitchell's Facebook.
- Mitchell'ın Facebook sayfası.
You've got your chest out on Facebook, Jamie.
Facebook'ta göğüslerin ortada Jamie.
We're only here because she broke into my Facebook.
Buradayız çünkü o Facebook hesabıma girdi.
Oh, I've been taking pictures of you all day for my new Facebook album :
Bütün gün yeni Facebook albümüm için fotoğrafını çekiyordum :
I'm not some second cousin who tracked you down on Facebook. I'm your daughter.
Seni Facebook'ta takip eden ikinci dereceden bir kuzenin değilim ben.
I found Jinxy's owners on Facebook.
Facebook'ta Jinxy'nin sahibini buldum.
Between Facebook, Instagram, and Flickr, - people are surveilling themselves. - With many filters to choose from.
Facebook, Instagram ve Flickr ile insanlar kendilerini gözetliyorlar.
What kind of idiot changes his Facebook status to single?
Hangi gerizekalı Fb durumunu bekar yapar ki?
It'll use my browser history to simulate my usual online activity, so while S.H.I.E.L.D. thinks I'm trolling reddit and facebook with the laptop you gave me...
Her zamanki çevrimiçi işlemlerimi taklit etmek için tarayıcı geçmişimi kullanacak dolayısıyla, bana verdiğin dizüstüyle, S.H.I.E.L.D., Reddit ve Facebook'da takıldığımı düşünürken -
We combed through the Facebook pages of Cindy Chang and the nine girls she hacked.
Cindy Chang'in ve hacklediği 9 kızın Facebook'unu araştırdık.
Okay, I've got the Facebook page of Faziz's son, Amir.
Tamam, Faziz'in oğlu Amir'in Facebook sayfasını buldum.
Oh, that's so cute. Let me take a picture and put it on Facebook to prove that I have straight friends.
Durun da bir resminizi çekip Facebook'a koyayım, insanlar eşcinsel olmayan arkadaşlarım da olduğunu görsün.
I will live on your Facebook wall!
Facebook duvarına yapışırım!
We're not Facebook friends.
- Facebook'ta arkadaş değiliz.
He's over 50 and he has Facebook
50'sini geçti ama Facebook hesabı var.
He was so busy meeting those young girls from Facebook
Facebook'dan genç kızlarla buluşmakla meşguldü.
Check Twitter or Facebook to see if anything has happened.
Facebook'a veya Twitter'a bakın ; bir şey olmuş mu?
So I figured, if I do it through Facebook, then I don't have to give him my e-mail address.
Facebook'tan yazarsam e-posta adresimi vermem diye düşündüm.
Haddie's soccer Facebook page.
Haddie'nin futbol takımının Facebook sayfasından.
I put a keystroke logger on both your Facebook accounts.
İkinizin Facebook hesaplarına tuş vuruşu kaydedici koydum.
Just because a Facebook page has over 2,000 likes doesn't mean you have to kill yourself.
Bir Facebook sayfasında 2000 beğeni olması kendini öldürmen gerektiği anlamına gelmiyor.
Oh, I did that on the Italian social networking site, "Shut-up-a-you-facebook."
Onu bir İtalyan sosyal ağ sitesi olan "Kapa-şu-çeneni-facebook'ta." ben yapmıştım.
I realised that after I completed Facebook one week this summer.
Bunu bu yaz Facebook'u bir haftada tamamlayınca anladım.
You "completed" Facebook?
Facebook'u'tamamladın'mı?
I got an invite on Facebook.
Facebook'dan davetiye aldım.
I got an invitation on Facebook.
Facebook'dan davetiye aldım.
I think you should stay off Facebook.
Bence Facebook'dan uzak durmalısın.
I'm on Selina Diaz's Facebook page.
Selina Diaz'ın Facebook sayfasındayım.
Facebook, anything?
Facebook, herhangi bir şey?
I want to upload them on Facebook.
Facebook'a yüklemek istiyorum.
Are you on Facebook?
Facebook'un var mı?
I haven't seen you on Facebook.
Seni Facebook'da da görmedim.
His screen name is Chubbysocks52. And he's on Chumhum, Facebook, Twitter,
... Chumhum'da, Facebook'da, Twitter'da,... Foursquare'de.
Put it in the stocking, Summer, or I'm joining Facebook.
Onu çoraba koy, Summer, yoksa Facebook'a katılırım.
Hey, look, if you really like this girl, look her up on Facebook and send her a message.
Bak, eğer bu kızdan gerçekten hoşlandıysan, onu Facebook'ta ara ve mesaj gönder.
Look, I'll tell Tarik to set up a Facebook group for you.
Bak yeğenimle konuşacağım, senin adına Facebook grubu kursun.
I don't have Twitter or Facebook at home.
Twitter, Facebook bağlatmadım ben eve.
So, I've put the invitation up on Facebook.
Davetiyeyi Facebook'a koydum.
I saw you updated your relationship status on Facebook.
Facebook durumunu güncellediğini gördüm.
I WILL be taking part in its ritualistic charade, but only in order to spoil my ballot paper which I will do by making lists of contemporary human rights abuses, such as Facebook's privacy settings.
Bu törenin bir parçası olacağım, ama oy pusulamı darma duman edeceğim. Bu yüzden çağdan insan haklarını ihlalleri listesini yapıyorum. Aynı Facebook gizlilik ayarları gibi.
Cos if we fight it out till the end... then by the time we leave uni, we might not even be Facebook friends... and...
Çünkü, birbirimizle sürekli kavga edersek üniversiteyi bitirdiğimizde Facebook arkadaşı bile olamayabiliriz. Ben, geri kalan hayatım boyunca seni tanımak istiyorum.
Facebook friends?
Facebook'ta arkadaş olalım mı?
Mr Partridge, whose Facebook page lists one of his interests as hand-to-hand combat, has been acting as mediator between police and the hostage-taker, Pat Farrell.
Bay Partridge'in Facebook sayfasında... İlgilendikleri alanında ise teke tek dövüşte var. Ayrıca polisle, rehineleri elinde tutan Pat Farrell arasında arabuluculuk yapıyor.
Apple, Facebook, them Google guys.
Apple, Facebook, Googlecı çocuklar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]