English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ F ] / Federal agents

Federal agents traduction Turc

815 traduction parallèle
- Federal agents.
- Onlar federal ajan.
The federal agents and our men are on that.
Federaller bununla uğraşıyorlar, bizim adamlarımızla birlikte çalışıyorlar.
Federal agents. eager to observe sex scenes... Lurked in the bushes with their binoculars.
Seks mahallini incelemeye meraklı federal ajanlar dürbünlerle çalılıklarda pusuya yatmışlardı.
I didn't know they were federal agents!
Onların federal ajan olduklarını bilmiyordum!
Federal Agents.
- Federal Ajan.
Federal agents!
- Onu buldun mu?
Federal agents, Department ofJustice.
Federal ajan, Adliye bölümü.
Federal agents.
Federal ajanlar.
[Man On Loudspeaker] Federal agents.
" Federal ajanız.
Obstruction of federal agents in the line of duty.
Federal ajanları görev başında engellemek.
That guy talks, there'll be federal agents crawling all over here.
İş mi? O adam konuşursa, burası federal ajanlarla kaynamaya başlayacak.
As a matter of fact, there are federal agents on the way to that club right now.
Şu anda bir kaç Federal Ajan kulübe doğru yola çıktı. - Sen ve ben orada onlarla buluşacağız.
I thought you federal agents were straight, honorable guys.
Ben de siz federallerin sağlam, şerefli adamlar olduğunuzu sanırdım.
We have police officers on the scene and federal agents.
Polis memurları ve federal ajanlar var.
Meanwhile, here in the Southland, one of the largest manhunts in California history continues as federal agents, aided by marine helicopters, track down the hijacked plane and the men involved in last night's brutal robbery at Camp Pendleton...
Bu arada, Southland'de, Deniz Piyade helikopterleri takviyeli ve federal ajanlarca sürdürülen, kaçırılan uçağı ve geçen geceki soyguna karışan adamların izini arayan, California tarihinin en büyük insan avı devam ediyor...
Police and federal agents found no trace of the stolen money or of the other robbers.
Polis ve federal ajanlar ne çalınan paradan, ne de diğer soygunculardan bir iz bulabildiler.
Boy, they don't pay these federal agents anything.
Bu federal ajanlara adam gibi para vermiyorlarmış.
Unfortunately, there were federal agents who had no such qualms.
Ne yazık ki federal ajanların böyle bir tereddüdü yoktu.
Federal Agents.
Federal Polis.
Federal agents Cage and Skouras.
Federal ajan Cage ve Skouras.
Today I got federal agents asking me a lot of questions... and they got bulldozers coming tomorrow, and that's all I know.
Bugün federal ajanlar bana bir sürü sorular sormaya başladılar... ve yarın buldozerlerle geliyorlar, tüm bildiğim bu.
Two federal agents, a geologist, a doctor and a toxicologist.
2 federal ajan, bir jeolog, bir tıp doktoru, bir de toksikoloji uzmanı.
Just seconds afterthejet landed... the unidentifiedpilot was escorted from the scene by Federal agents.
Jetin yere inmesinden birkaç saniye sonra... kimliği bilinmeyen pilot federal ajanlar tarafından götürüldü.
Federal agents! We're armed!
Federal ajanlar, silahlıyız!
Fugitive Lula Phillips died yesterday in a shoot-out with Federal agents which resulted in the death of Special Agent Jack Willis... killed in the line of duty.
Dün Özel Ajan Jack Willis'in görev esnasında ölümüyle sonuçlanan olayda federal ajanlarla silahlı çatışmaya giren kaçak Lula Phillips öldü.
Federal agents. We're here to...
Federal ajanlar -
- Did I not say we're federal agents?
- Federal ajan olduğumuzu söylemedim mi?
We're federal agents.
Bizler federal ajanız.
We're federal agents, Dr Banton.
Bizler federal ajanız, Dr. Banton.
We're federal agents.
Bayan Manley, biz federal ajanız.
We are federal agents!
Biz federal ajanlarız!
We are federal agents!
Bizler federal ajanlarız!
Federal agents say you are the shooter.
Federa ajanar üçkişiyi ödürdüğünü söyledi.
Washington doesn't like federal agents... working for the Russian mob.
Washington federal ajanları sevmez... Rus mafyası için çalışanları.
The unlikely setting, a farm in the heartland of America, the state of Wisconsin, where federal agents claim to have found the brains behind an international drugs ring.
Alışılmadık bir dekor. Federal ajanların, bir uluslararası uyuşturucu örgütünün liderlerini ele geçirdikleri yer, Amerika'nın ortasında, Wisconsin eyaletinde bir çiftlik.
Because they couldn't cut the grade to make federal agents.
Çünkü federal ajan olabilecek seviyede değiller.
Federal agents! Get down!
Federal ajan!
Federal agents!
Federal ajan.
Federal agents!
Federal ajan!
Federal agents.
Federal ajan.
He said if we arrest him, he'd have federal agents all over this town.
Onu tutuklarsak kasabaya yüzlerce federal ajan getirecekmiş.
- Federal agents!
- Federal ajan!
We're federal agents, and we're armed!
Federal ajan. Silahlıyız!
I'm having ballistics run comps on all weapons... registered to federal agents and local officers.
Federal ajanlara ve bölgede görevli memurlara ait tüm silahların kayıtları var elimde.
Do you know how many federal agents you had following you on that ferry?
O feribotta kaç federal ajan seni izliyordu biliyor musun?
They're Federal purchasing agents.
Onlar Federal satın almacılarıdır.
People in Trouble - these books were burned in the public incinerator... at the corner of Hudson and Gansevoort streets in New York City... under the supervision of federal Food and Drugs Administration agents.
"Başı Dertte İnsanlar" Bu kitaplar, Federal Gıda ve İlaç Dairesi temsilcileri gözetimi altında New York Şehri'nde Hudson ve Gansevoort caddeleri köşelerindeki umumi çöp fırınlarında yakıldı.
Drug enforcement agents of the US are prohibited by federal law from participating in arrests overseas.
Birleşik Devletler DEA ajanlarına yurt dışında tutuklama yapmak federal hukuk tarafından yasaklanmıştır.
We're agents with the Federal Bureau of Investigation.
Bizler FBI ajanlarıyız.
Federal agents!
YEDİ YILDIZ TAPINAĞI APISON, TENNESSE SABAH : 05 : 15 Federal Ajan!
Federal agents, sir.
Federal ajanlar, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]