Ferraro traduction Turc
103 traduction parallèle
Mr. Ferraro might be able to help.
Ferraro yardım edebilir.
There was this other fella playing cards with us that afternoon, and Mr. Ferraro and his wife will help us find him.
Kağıt oynayan biri daha vardı. Bay Ferraro ve karısı bulmamıza yardım edecek.
And we'll be able to use the Ferraros as character witnesses, at least.
En azından Ferraro'ları tanık gösterebiliriz.
I read your piece on Geraldine Ferraro.
Geraldine Ferraro hakkındaki yazını okudum.
Walk it off, ferraro.
Yürü, geçer, Ferraro.
I'm looking for Maria Ferraro, the flutist.
Maria Ferraro'yu aramıştım. Flütist olanı.
You're like Geraldine Ferraro. Except you won where she failed miserably.
Sen, Geraldine Ferraro gibisin tabii ondan farkın senin kazanmış olman.
So I get in this morning and I'm looking at three phone messages from Buddy Ferraro over at D.P.W.
Bu sabah kalkıp telefondaki üç mesaja baktığımda..... Levazımdan Buddy Ferraro'nun aradığını gördüm.
Mondale and Ferraro.
Mondale and Ferraro.
Mondale and Ferraro, path to equality.
Mondale and Ferraro, eşitliğe yol.
You know, if you're not a pamphlet reader, I could take you to coffee. Tell you all about why Mondale and Ferraro are gonna lose.
Eğer bir broşür okuyucusu değilsen, kahve içmeye götürür ve neden Mondale ve Ferraro'nun kaybedeceğini anlatırım.
If it hadn't been for Mondale, there never would have been a Seth.
Eğer Walter Mondale ve Geraldine Ferraro için olmasaydı Seth Cohen diye biri olamazdı.
This is Marine Captain Ryan Ferraro, unit's squad leader.
Bu Deniz Albayı Ryan Ferraro, birimin manga komutanı.
Porter was the guy who blew the whistle on Ferraro.
Porter Ferraro'nun ifşasına sebep olan kişiydi.
Looks like Ferraro already contacted him.
Ferraro onunla temasa geçmiş gibi görünüyor.
Ferraro faked a heart attack to get out of the brig.
Ferraro kaçmak için sahte kalp krizi geçirmiş.
So someone sneaked them to Ferraro in the brig.
İlaçları gizlice Ferraro'ya biri verdi yani.
- Okay, so you're thinking that if Ferraro and Porter are trained to act in certain ways, maybe we'll be able to predict what their next moves will be.
- Yani diyorsun ki Ferraro ve Porter belli şekillerde davranmaya eğitildiyse sonraki hamlelerini belki önceden bilebiliriz.
That sounds like Ferraro making contact.
Ferraro temas kuruyor gibi.
So we got Ferraro moving north and Porter following.
Ferraro'nun kuzeye ilerlediğini Porter'un da takip ettiğini öğrendik..
These are cell-tower coverage areas that Ferraro and Porter have moved through the last 14 hours.
Bunlar son 14 saatte Ferraro ve Porter'in içinden geçtiği baz istasyonu kapsama alanları.
Ferraro's blue, red's Porter.
Ferraro'nunki mavi, kırmızı Porter.
Clearly, Ferraro is our hunter, using the hostages as bait.
Açık ki Ferraro rehineleri yem olarak kullanan avcımız.
Porter's in the wind, but we ID'd the helo pilot that helped Ferraro's crew escape.
Porter'ın patlaması yakın ama Ferraro'nun ekibinin kaçmasına yardım eden pilotun kimliğini saptadık.
Ex-Marine, served with Ferraro.
Eski Denizci, Ferraro ile hizmet etmiş.
Now, phone dumps show Ferraro's wife called Renner the day before the brig break.
Telefon kayıtları Ferraro'nun karısının hapisten kaçışın arifesinde Renner'i aradığını gösteriyor.
We also traced calls from Ferraro's cell to a real-estate office.
Ayrıca Ferraro'nun bir emlak ofisine yaptığı çağrılar keşfettik.
Well, get this, it's the same office where Ferraro's wife answers phones part-time.
Şunu dinle, o ofis Ferraro'nun karısının telefonlara baktığı ofis.
Ferraro's wife said Renner tried to hold them up for more money after the brig break.
Ferraro'nın karısı, Renner'in firardan sonra daha fazla para tırtıklamaya çalıştığını söyledi.
Ferraro's answer is a bullet to the head.
- Ferraro'nun cevabı kafaya bir kurşun.
Probabilities say that Ferraro would have made his move by now, led Porter to a killing field to take his revenge.
İhtimaller Ferraro'nun şimdiye hamlesini yapmış olacağını söylüyor öcünü almak için Porter'ı bir vuruş alanına çektiğini.
So there's still no sign of Porter or Ferraro and the hostages.
Porter veya Ferraro ile rehinelerden hâlâ iz yok.
We arrested the medic who slipped Ferraro the meds, but he's not talking.
Ferraro'ya ilaçları aktaran doktoru tutukladık ama konuşmuyor.
Yeah, so I've been assuming that the parameters of conflict between Ferraro and Porter were established and set.
Evet, ben de Ferraro ve Porter arasındaki anlaşmazlık parametrelerinin kurulu ve belli olduğunu varsayıyorum.
Well, we've been assuming that Ferraro wants to kill Porter.
Biz Ferraro'nun Porter'u öldürmek istediğini varsayıyoruz.
Renner and Ferraro served together in Iraq.
Renner ve Ferraro Irak'ta beraberdi.
So you're thinking if Renner was in on the brig break, he was in on whatever score Ferraro made in Iraq.
Yani Renner hapis firarının içindeyse Ferraro'nun Irak'taki icraatlarının da içindedir diyorsun.
I talked to my buddy at the Pentagon, asked him about the investigation of Ferraro's murder of the Iraqi detainee.
Pentagon'daki arkadaşımla konuştum Ferraro'nun Iraklı tutsak cinayetinin soruşturmasını sordum.
The money Ferraro found on him when they picked him up in a sweep.
Ferraro'nun tutsağı tutukladıklarında üzerinde bulduğu para.
- Now, Ferraro tortured this guy for two days straight, trying to figure out where he hid the rest of it.
- Ferraro bu adama iki gün arasız işkence etmiş, paranın kalanının yerini öğrenmek için.
Okay, so Ferraro thinks that maybe the Iraqi told Porter where the money was.
Öyleyse Ferraro Iraklı'nın paranın yerini Porter'a söylemiş olabileceğini düşünüyor.
I didn't know anything about it, until Ferraro called me in Mexico.
Ondan hiç haberim yoktu, ta ki Ferraro beni Meksiko'dayken arayana kadar.
Ferraro chose this location because it's isolated.
Ferraro burayı ıssız olduğu için seçti.
You let me be the first face Ferraro sees.
Ferraro'nun göreceği ilk yüz olmama izin ver.
Ferraro, in my office, now.
Ferrero. 0fisime, hemen.
No, you need to talk to me, Ferraro.
- Hayır, benimle konuşmalısın, Ferrero.
Now, Ferraro, you know these men.
0h, Ferrero, bu adamları biliyorsun.
[Seth] I was always fond of Geraldine ferraro.
Hep Geraldino Ferraro tarzı istemişimdir.
Ferraro!
Ferrero.
Mrs. ferraro?
Bayan Ferraro?
Talk to me Ferraro.
- Hayır, benimle konuşmalısın, Ferrero.