Fiero traduction Turc
76 traduction parallèle
Senor Fiero says it must be now.
Senyor Fiero hemen gitmeni istiyor.
- No, Don Fiero. I will have justice.
- Hayır, Don Fiero. Ben hesap soracağım.
By the spirits that serve me by the forces of hell, you're dead, Don Fiero.
Bana hizmet eden ruhlar adına cehennemin güçleri adına, sen öldün Don Fiero.
More than my yellow Fiero did. Shit.
Benim sarı Fiero'dan daha fazla yardımı olurdu.
- Is this a Fiero?
Bu bir Fiero araba mı?
- Yeah, the old Fiero.
Evet, eski model Fiero.
Anyway, the Hummer was going the wrong way on a one-way street. The guy in the Fiero, lucky to be alive.
Neyse, Hummer araç tek yönlü yolda yanlış yönden geliyormuş.
Marshall, stop whatever you're doing, Get in that hoopty-ass fiero of yours And come meet us in philly.
Marshall, ne yapıyorsan hemen bırak, dandik Fiero'na atla ve bizimle Philly'de buluş.
Listen, could you take a cab out to Duchess County and change a flat on Marshall's Fiero?
Dinle, acaba e bir taksiyle gelip Marshall ın Fiero'sunun ( Araba markası ) lastiğini değiştirebilir misin?
I'll take the Fiero.
Fiero'yu alırım.
Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero.
Bebek Fiero'n artık ihtiyar bir Fiero'ya dönüşüyor.
Marshall's souvenir was not so tiny, but the more he found himself being pushed toward the corporate world and away from his dream of saving the environment, the tighter he held on to that Fiero.
Marshall'ın yadigarı o kadar da küçük değildi, ama şirketleştirilmiş bir dünyanın içine itildikçe ve çevresini kurtarma hayalinden uzaklaştıkça, o Fiero'ya daha da sıkı tutundu.
How's the Fiero?
Fiero nasıl?
The Fiero is yours.
Fiero artık senindir.
And that is the origin of Marshall's insane "no food or drinks in the Fiero, not even groceries" rule.
Ve işte bu da Marshall'ın manyak "Fiero'dayken yemek, içmek hatta gıda malzemesi bile yok" kuralının çıkış noktası.
- Ah, the Fiero-asco.
- Ah, Fiero-asko.
- The Fiero-asco?
- Fiero-asko mu?
I'm driving my Fiero back over break.
Fiero'yu aradan önce geri götürüyorum.
No food or drink in the Fiero.
Fiero'da yiyecek ve içecek yasaktır.
No food or drink in the F...?
Fiero'da yiyeyecek içicek yasak mı...?
I know that it's a lot of money, but it's my Fiero, you know?
Bunun çok para olduğunu biliyorum, ama bu benim Fiero'm.
I'm about to graduate and take some sellout corporate law job, and without that Fiero, I'm just another guy in a suit.
artık mezun olmak üzereyim ve şirketten birkaç hukuk işi almak üzereyim, ve Fiero olmadan, sadece takım elbise giyinmiş biri olacağım.
I wish we could take the Fiero, but Marshall has this insane no-food rule.
Keşke Fiero'yu alabilseydik, ama Marshall'ın şu yiyecek yok kuralı var.
This is your Fiero.
Bu senin Fiero'n.
This Fiero's meant a lot to all of us.
Bu Fiero'nun anlamı bizim için çok büyük.
And my Fiero's not a Fiero that went 200,000 miles.
Ve Fiero'mda 200,000 mil yol katetmiş bir Fiero değil.
This Fiero, it's effected all our lives.
Bu Fiero, hepmizin yaşamını etkiledi.
This Fiero should have made it to 200,000.
Bu Fiero 200,000'i görmeli.
And so Marshall said good-bye to his Fiero.
Ve böylece Marshall Fiero'suna elveda dedi.
Arrivederci, Fiero!
Güle güle, Fiero!
- I'm gonna get a Fiero.
- Bir Fiero alacağım.
easy to clean. Or a Fiero? 86.
Bir diğeri otomobil bakım seti.
Treated with 2 stain guards that wipe clean or an 86 Pontiac Fiero.
Kemiklerinizin dinlendiğini hissedeceksiniz. Bir diğeri otomobil bakım seti.
A Pontiac Fiero.
Bir Pontiac Fiero.
"Fiero" in Italian means "proud."
"Fiero" İtalyanca "gurur" demektir.
You brought the Fiero.
Fiero'yu sen getirdin.
Absolutely brought the Fiero.
Kesinlikle Fiero'yu ben getirdim.
Of course you brought the Fiero.
Tabi ki Fiero'yu getirdin.
If there's any car that attracts attention in this group for the police, it's the Fiero because this thing looks fast just standing still.
Bu grupta polisin dikkatini çeken bir araba varsa, o da Fiero'dur... çünkü bu şey hızlı gibi duruyor.
In the'80s, Fiero actually took down the all-mighty Mustangs and Camaros, at sears point consecutively.
80'lerde, Fiero güçlü Mustang'ları ve Camaro'ları gerçekten ardarda alaşağı etti.
The Fiero's really about a great concept and a poor follow through.
Fiero gerçekten müthiş bir konsept ve kısır bir tamamlama.
In large part, it was due to a recall where they actually had to fix every single Fiero ever made.
Geniş bölümde, bu üretilen her bir Fiero'yu tamir etmek zorunda kaldıkları bir geri çağırmaydı.
Ferrara : Coming up, the Fiero fights back in the battle to save GM.
Sırada, Fiero GM'yi kurtarmak için savaşa geri dönüyor.
Tanner was next with a measly 140 horsepower, but the Fiero only weighs 2,700 pounds.
Tanner cimri 140 beygir gücüyle sıradaki yarışmacıydı, ama Fiero sadece 2700 pound ( 1220kg ) geliyor.
Wood : Tanner's Fiero had beaten the Roadmaster by a full 2 seconds.
Tanner'ın Fiero'su Roadmaster'ı tam 2 saniye ile yenmişti.
I didn't know it at the time, but one of the many Fiero recalls was for the e-brake.
O anda bunu bilmiyordum, ama birçok Fiero'nun geri çağrılma sebeplerinden biri el freni sorunuydu.
The Fiero was filled with an aroma of gasoline, rotten eggs, and drakkar noir.
Foust : Fiero bir çeşit benzin, yumurtalar, ve parfümle dolmuştu.
It wasn't looking good for the Fiero to make it back into production.
Fiero'nun tekrar yapılması zor gibi duruyordu.
Don't pass the Fiero.
Fiero'yu geçme.
Oh, no!
Fiero'nun çift süspansiyon kolu her engebeyi tekerleğe iletti. Of, hayır!
The Fiero's double-wishbone suspension was communicating every bit of the rumble strip to the steering wheel, as well as the colander. Foust :
Foust :