English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ F ] / For the past three years

For the past three years traduction Turc

139 traduction parallèle
You know, I've been trying to get you baptized for the past three years!
Biliyorsun ki geçtiğimiz üç yıldır seni vaftiz ettirmeye çalışıyorum!
Although Wienshank is not a gangster in the usual sense of the word... he has been associated with the North Side Mob for the past three years... first as an operator of speakeasies, now in charge of a non-union cleaning and dyeing association controlled by Bugs Moran.
Wienshank kelimenin tam manasıyla bir gangster olmadığı halde Kuzey Çetesi'nde üç yıl boyunca ilk kurulan gizlice içki satılan yerlerden sorumluydu. Şuanda ise Moran'ın çetesinde sendikaya bağlı olmayan temizleme ve boyama kuruluşunu yönetiyor.
I have occupied this place for the past three years.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Tam tamına üç yıldır buradayım.
I'VE DRIVEN BY THIS HOUSE EVERY DAY AND NIGHT FOR THE PAST THREE YEARS.
Son 3 senedir her gün bu evin önünden geçiyordum.
Were you the Grand Cyclops of the Mississippi Klavern of the White Knights for the past three years?
3 yıldır Ku Klux Klan'ın Beyaz Şövalyelerinin, doğu Mississippi bölgesindeki Dev Tepegözlerinden biri değil misiniz?
As you know, for the past three years, this administration has been trying to formulate a National Energy Policy that will have a lasting impact on the way we live for the next decade and beyond.
Son üç yıl boyunca bu hükümet gelecek 10 yıl ve sonrasında etkili olacak ulusal bir enerji politikası oluşturmaya çalıştı.
And our devoted employees who have taken no increases for the past three years are still making twice what they made 1 O years ago.
Son üç yıldır zam almayan vefalı çalışanlarımız da buna rağmen 10 yıl öncekinin iki mislini kazanıyorlar.
I've been looking for you for the past three years.
Son üç yıldır seni arıyordum.
- Uh, that's all I been around for the past three years.
- Son üç yıldır her tarafım onunla doluydu.
I've been investigating him for the past three years.
Son üç yıldır onu soruşturuyorum.
Remember, Major, I pride myself on my ability to observe human nature, and I've watched you for the past three years.
İnsan doğasını gözlemleme yeteneğimle kendimden gurur duyduğumu ve üç yıldır seni izlediğimi unutma Binbaşı.
It's been my space for the past three years.
Son üç yıldır benim park yerimdi.
I have been winning this dance competition for the past three years... and I am not going to end up loosing this year because of an idiot like you
Ben, üç yıl yıldır bu dans yarışmasını kazanıyorum... Ve senin gibi bir aptal yüzünden kaybetmeme izin vermeyeceğim.
Where the hell you been for the past three years?
Sen son üç yıldır nerelerdeydin?
For the past three years I've lived among people who possess nothing yet possess everything. "
Burada olmadığım üç yıllık sürede hiç bir şeyi olmayanlar şimdi her şeye sahipler. "
I mean, this girl you've known for the past three years this Maria, it's just not me.
Son 3 yıldır tanıdığın bu kız Maria, ben değilim.
SIS has been tying to identify The Man for the past three years.
İngiliz gizli servisi 3 yıldır "Adamın" kimliğini tespit etmeye çalışıyor.
And all those things I have been dreaming about for the past three years? They are now gone.
Ve 3 senedir hayalini kurduğum herşey gitti.
I don't remember what I did for the past three years!
Son üç yılda ne yaptığımı hiç hatırlamıyorum!
I don't remember what I did for the past three years!
Son üç yıldır yaptığım hiçbirşeyi hatırlamıyorum!
The arsenic levels in Mrs. Sanbery's urine for the past three years have been undetectable.
Bayan Sanbery'nin idrarında son üç yılda arsenik tespit edilmemiş.
As a Burger Shack employee for the past three years, if there's one thing I've learned, it's that if you're craving White Castle, the burgers here just don't cut it.
Üç senelik Burger Shack çalışanı olarak, eğer öğrendiğim bir tek şey varsa, o da Beyaz Kale'yi çok sevseniz dahi, oradaki hamburgerlerin iyi olmayacağıdır.
And she has been sleeping for the past three years...
Ve kendisi geçtiğimiz üç yıldır uykuda.
For the past three years, Scotland Yard has been preoccupied with a number of jewelry robberies.
Scotland Yard son üç yıldır, birkaç mücevher hırsızlığıyla ilgileniyor.
This is precisely the topic John, has been for the past three years...
Esas konu tam olarak bu John, son üç yıl içinde yaşananlar..
She's been stationed in Europe for the past three years.
Son üç yıldır Avrupa'da görev yapıyordu.
Seaver's only source of income for the past three years is as a commercial electrician, specializing in high-voltage work.
Seaver'in tek geçim kaynağı geçtiğimiz üç yıl içinde yani, elektrikçilikmiş, yüksek gerilim şebekelerinde uzmanmış.
You've been the golden boy here for the past three years while I've cried in closets, hid from Dr Cox, and relied on you every day to get me through it.
Son üç senede, ben depolarda ağlayıp, Dr. Cox'dan saklanırken, sen buraların altın çocuğuydun ve her gün bunları atlatabilmem için sana güvendim.
Why have you been going to my house everyday for the past three years?
3 yıldır her gün neden geliyordun evime?
Why don't we start with your backup documents and the receipts for the past three years.
İsterseniz, üç yıl öncesine ait elinizdeki defterlerinizi ve makbuzlarınızı inceleyerek işe başlayalım.
For the past three years, you've cursed the name of all those you thought were responsible for the death of your son.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden sorumlu olduğunu hissettiğin herkese lanetler okudun.
Winkler's used the same exams for the past three years.
Winkler son üç yıldır aynı sınav sorularını kullanıyor.
Mr. Kuzuki has been living at Ryudou temple for the past three years or so.
Kuzuki-sensei üç yıldır Ryudouji'de yaşıyor.
Has outearned you... significantly for the past three years.
Jeff, açıkcası 3 yıldan beri... senden fazla para kazandırmış.
For the past three years, Stephen has stayed out of the limelight,
Son üç yıldır Stephen sahne ışıklarından uzak duruyordu.
I've been alex martin's secretary here at lenway properties for the past three years. I can't believe he's dead.
Son üç yıldır, burada, Lendway Properties'de Alex Martin'in sekreterliğini yapıyorum.
He killed himself out of fear fear of the people who've been hiding him for the past three years.
Korktuğu için kendini öldürdü. Geçtiğimiz üç yıl boyunca onu saklayan insanların korkusu yüzünden.
A centuries-old sentinel, guardian of the past, a moss-grown old man is still guarding them the way he did it in times of the Haydamachyna - for three hundred years... a thousand years...
Bir asırlık nöbet, geçmişin muhafızı, bu yosun kaplı yaşlı adam hala onları.. Haydama zamanlarındaki gibi üçyüz yıldır koruyor...
For the past three three and a half years.
Üç yıldır Üç buçuk yıldır.
They've been sniggering about it in the Plough for three years past.
Üç yıldır konuyu izliyorlardı.
Now, it is my understanding that for the past several years you have been the sole custodian of the three children of the late Titus W. Merrye.
Anladığım kadarıyla son birkaç yıldır rahmetli Titus W. Merrye'nin üç çocuğunun tek vasisi olmuşsun.
For the past three and a half years.
Yaklaşık 3,5 yıldan beri.
Sir, I've got something for you from the mail room, but first if I could take a minute of your very valuable time to show you something I've been working on for the past two or three years.
Efendim, posta odasından sizin için bir şey getirdim, ama önce Çok değerli zamanınızdan bir dakikanızı alarak üzerinde iki üç yıldır çalıştığım bir şeyi göstermek isterim.
I'VE BEEN "MR. LEATHER" FOR THE PAST THREE YEARS.
Son üç yıldır "Bay Deri" oldum.
Where Laurie's been living for the past, \ I don't know, - what... three... three years?
Laurie'nin geçen, bilmiyorum, üç... üç yıl?
I have spend the past three-and-a-half years of my life waiting for someone who wanted to be with someone else.
Hayatımın son üç buçuk yılını başka biriyle beraber olmak isteyen birini bekleyerek geçirdim.
For the past thirty years, the Chilton regulations have stated that skirts must be no higher than three-quarters of an inch above the knee, that's it.
Son 30 yıldır Chilton tüzükleri etek boyunun en fazla dizin 2 cm yukarısında olabileceğini belirtiyor. Daha yukarıda olursa, öğrenci uyarı alıyor.
I've brought laughter to your homes three days a week, 18 weeks a year for 12 of the past 25 years.
Evinize haftanın üç günü, yılın on sekiz haftası son yirmi beş yılın on iki yılı boyunca kahkahalar getirdim.
I keep a journal on my laptop for the past, I don't know, three years.
Bilgisayarımda günlük tutuyordum. Üç yıl olmuştur.
I've dreamt of this twice a night for the past eight years, to be exact and three times on birthdays.
Geçen sekiz yıl boyunca, bunun hayalini neredeyse her gece 2 kez kurdum doğum günlerimde ise 3 kez.
We looked at almost a hundred ghters over the past three years and mapped out idealized fight trajectories for each.
Son üç yıl üzerinden neredeyse yüz oyuncuya baktık ve her biri için idealleşmiş dövüş yörüngeleri haritası çıkardık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]