Foxes traduction Turc
375 traduction parallèle
When an English lion creeps up on a nest of French foxes... he wears a bushy tail.
Ne zaman İngiliz aslanı bir Fransız tilkisinin yuvasına süzülse tam formundadır.
"No Hunter of Foxes is Spy Magazine."
"Spy Dergisi tilki avcısı değildir."
"Take us the foxes... the little foxes that spoil the vines... for our vines have tender grapes."
"Yakalayın tilkileri bizim için, Bağları bozan küçük tilkileri ; Çünkü bağlarımız yeşerdi."
- A trap for foxes.
- Tilkiler için bir tuzak.
If a Gypsy catches rabbits, he says it's foxes.
Çingene tavşan yakalar, tilki yakaladığını söyler.
I got myself five foxes and a lion while you were away at the village.
Sen köydeyken beş tilki ve bir aslan avladım.
Samson is clever at trapping foxes.
Samson tilkileri tuzağa düşürmekte ustadır.
You can buy yourself a dozen silver foxes, but you're gonna wear this.
Kendine bir düzine tilki kürkü alabilirsin ama yine de bunu giyeceksin.
- And foxes for your hound?
- Peki ya tilkiler?
All we knew, Little Eli and me, was living free in the woods, shooting our meals and following foxes.
Bizim tek bildiğimiz şey, ormanda özgür yaşamak. Kuşları vurmak ve tilkileri izlemek.
Looks like we've got all the foxes bottled up in one hole.
Bütün tilkileri tek delikte yakaladık galiba.
Let's hope it foxes them.
Evet, işte burada. Umarım kandırırız onları.
If you think that I would set foot in the 300 Club in those ratty old foxes- -
Eğer Kulüp 300'e o eski tilki tüyüyle gideceğimi düşünüyorsan -
Foxes, wolves, polecats, hogs...
- Tilkiler, kurtlar, sansarlar, domuzlar -
One would kill all the foxes in the north.
Biri, Kuzeydeki tüm tilkileri öldürecek.
- You wouldn ´ t win against those foxes.
- Bu tilkilere karşı kazanamazsın.
And I guess I'd just rather stuff birds because I hate the look of beasts when they're stuffed. You know, foxes and chimps.
Galiba kuş doldurmayı tercih ediyorum çünkü tilki ve maymun gibi doldurulmuş hayvanların görünüşünü sevmem.
Sly foxes
Kurnaz tilkiler.
- The foxes barked. - I beg your pardon?
- Tilkiler bağırdı.
Didn't your father ever tell you about the Bruttenholm foxes, boy?
- Anlamadım? Evlat, baban sana Bruttenholm tilkilerinden hiç bahsetmedi mi?
It's the Bruttenholm foxes!
Bruttenholm tilkileri!
Ha! I'd sooner rid the country of foxes!
Öyle yapsaydım asıl tilkilerden kurtulmuş olurdum!
The time of foxes... is our present time.
Tilkiler zamanı şimdiki zamandır.
Foxes have holes and birds their nesting places.
Tilkilerin ini, gökte uçan kuşların yuvası var.
All this America rig. Wrong voltage. That's what foxes me.
Tüm bu Amerikan malları, voltajları uyumsuz Beni engelleyende bu
You sly foxes.
Seni kurnaz tilki.
Florida, Mustangs, foxes...
Florida, Mustang, tilkiler...
And we, his loyal huntsmen, must now drive these subtle foxes from their covert.
Ve onun sadık avcıları olan bizler, artık bu kurnaz tilkileri yuvalarından çıkarmalıyız.
Arctic foxes.
Kutup tilkileri.
- Foxes are smaller.
- Bu daha kolay.
They shot at us like a pack of foxes.
Tilki sürüsüymüşüz gibi bize ateş ettiler.
You really will lend me these foxes? Of course.
Bu tilki kürkünü bana ödünç versene.
You even put on the foxes Mama brought from Paris.
Annenin Paris'ten getirdiği ayakkabıları da giymişsin.
They shall be apportioned for foxes.
Tilkiler tarafından parçalanacaklar.
Keep foxes out of the chicken coop, bandits out of the bank.
Tilkileri kümesinden uzak tutar,... hırsızları evinden, haydutları bankalardan.
Excuse me, did you see any foxes on the road?
Pardon, yolda hiç tilki gördünüz mü?
Foxes?
Tilki?
- No foxes crossing the road?
- Yoldan hiç tilki geçmedi mi?
No foxes around here. Never were!
Bu civarda hiç tilki olmaz, olmadı da!
I wonder, do he fight foxes too?
Acaba tilkileri de dövüştürüyor mu?
I was playing with Red Foxes then.
Red Foxes takımında oynuyordum.
Red Foxes of Ogichobee?
Okeechobee'deki Red Foxes takımı mı?
To come here I left my sheep prey to foxes and bandits.
Buraya gelirken sürüyü bir başına bıraktım... kurtlar ve haydutlar avlayıp yemesin diye.
Foxes.
Tilki.
Some foxes have rabies.
Bazı tilkiler kuduz oluyor.
You're running with the foxes.
Kurnazlık peşindesin.
Then... and this is what foxes them... reverse up to the ball.
Daha sonra bu onların ters turnike yaparak ne kadar tilki olduklarını gösterecektir.
There are many foxes hereabouts.
Buralarda çok kurt bulunur.
What about the foxes?
Tilkileri düşündünüz mü?
Well done, Foxes.
Çok iyi Fox'lar.
Girls who run with foxes?
Tilkiler ile kaçan kızlar mı?