English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ G ] / Gangway

Gangway traduction Turc

176 traduction parallèle
The gangway is just outside.
Burada bir merdiven var Fred.
Let the gangway fall.
Köprüyü atın.
Gangway.
Yolu açın!
Gangway.
Yol verin.
All right, keep it clear. Gangway. Keep this lane open.
Bu yolu açık tutun.
- Gangway.
- Yol verin.
- Gangway, Charlie.
- Gangway, Charlie.
Gangway, please, gangway.
Açılın, lütfen, açılın.
Gangway, down there.
Çekilin yoldan.
On the gangway!
Ambar iskelesindeler!
- Gangway.
- Dur.
Gangway.
Açılın.
You got business back in the States. Gangway.
- Senin de evde yapacak işlerin var.
Gangway. - So long, Pop.
Hoşça kal baba.
- Gangway!
- Yol açın!
Gangway!
Yol verin!
Gangway. - How's the boy?
- Jokey nasıl?
Pull in your gangway.
İskele tahtasını çekin.
Gangway, boys.
Yol verin çocuklar.
Gangway, boys, you're blocking traffic.
Yolu kapatıyorsunuz, beyler.
Come on. Gangway.
Haydi, yolu açın.
Gangway, boys.
Yolu açın, beyler.
Gangway!
Yol verin.
Don't look now, but they're raising the gangway.
Hemen bakma ama iskeleye çıkıyorlar.
Will you show him to the gangway?
Ona iskeleyi gösterir misiniz?
- Gangway, lady with a baby!
- Yol açın, bebekli kadın geçiyor!
Now get the gangway up and we're going to get out of here.
İskeleyi kaldırın. Buradan gidiyoruz!
Chief, bring in the gangway.
Şef, iskeleyi çekin.
Get that gangway up, Mister!
Kaldırın şu iskeleyi!
Okay, Mr. Roberts. I'll take these down to the gangway.
Bunları iskeleye götürün.
Gangway -
Yol verin.
Gangway, please.
Yol verin lütfen.
Gangway yourself.
Yolunu kendin bul!
- Mr. Murdock. - Oh, Andrews. Get the men to stations and let me know when the gangway's landed.
Bay Murdoch yerinize geçin ve güverte köprüsü indirilince beni haberdar edin.
Open all gangway doors.
İskele kapılarını açın.
Hook a block and line rope in every gangway door.
Her iskele kapısına bir ip gerin.
Gangway, please! Gangway!
Yol açın, lütfen!
I've got blankets piled at every gangway, sir... and we're preparing the smoke rooms and lounges as dormitories.
Her güverte köprüsüne battaniyeler koyduk ve yatakhaneler hazırlıyoruz.
Gangway, gangway, everybody.
Açılın, açılın millet.
Take charge of the starboard gangway.
Sancak iskelesine komuta et.
Now then, Quintal, Birkett, hold him at the gangway.
Şimdi, Quintal, Birkett, Onu iskelede tutun. Mills, benimle gel.
If there are any among you who wish to join him, stand by the gangway.
Eğer aranızda ona katılmak isteyenler varsa iskelede kalsın.
- Well, join the party at the gangway.
- Peki, iskeledeki gruba katılın.
Gangway, gangway.
Yol açın, yol açın.
All we have to do is climb up the gangway.
Tek yapmamız gereken fırsatı kullanmak.
Gangway, please.
Yol verin, lütfen.
The gangway's going up.
Ne saklıyorsun benden?
Gangway!
Geldim!
Gangway!
Çekil!
Gangway.
Bizden ediyor. - Dikkat.
Gangway.
Bay Züppe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]