Gasoline traduction Turc
1,404 traduction parallèle
Gasoline, axes.
Benzin, balta.
[Chuckles] Okay, no more gasoline.
Tamam, bu kadar benzin yeter.
The gasoline is rising in the vault.
Aşağıdaki benzin yükseliyor.
The smell of gasoline, of fertilizer.
Gaz ve gübre kokusu.
Whatever else I do to you after that I'll pour gasoline into your eyes from time to time to keep you from passing out.
Onların peşinden gideceğim. Bu aşamadan sonra işin peşini bırakmamı kimse benden bekleyemez.
Ooh, and on I burn Churning my direction Quench my thirst with gasoline
Ooh, yanıp duruyorum yönümü değiştiriyorum susuzluğumu benzinle gideriyorum
Churning my direction Quench my thirst with gasoline
Yönümü değiştiriyorum susuzluğumu benzinle gideriyorum
Those eyes, they're like gasoline puddles!
O gözler. ParıItısı gözümü alıyor.
Storing these trees in a private residence, you might as well be storing gasoline.
Bu ağaçları evinde depolamakla, benzin depolamak arasında bir fark yok. - Bir fikir daha öldü.
Man, i love the smell of gasoline.
Dostum, benzin kokusunu seviyorum.
- Gasoline.
Ne satardın?
This balloon payment is just gasoline on a fire.
Yakında yapılacak ödeme de bunu alevlendirirdi.
Number 27 there knows how to turn water into gasoline.
27 numara sudan nasıl benzin elde edileceğini biliyor.
Their world is in flames and we're offering gasoline. How is that help?
Dünyaları alevler içinde ve biz onlara benzin öneriyoruz, nasıl bir yardım bu?
Oh, and gasoline, for future reference.
Gelecek güvencesi için benzin.
I barely even smell any gasoline.
Benzin kokusu bile yok.
There's plenty of gasoline.
Burada çok benzin var.
- There's gasoline.
- Benzin var.
There's gasoline in here.
Burada benzin var.
Just because we have chiselled and stunning features... it doesn't mean that we too can't not die in a freak gasoline fight accident.
Çünkü saptırıcı ve başdöndüren özelliklerimiz var... bu tuhaf bir benzin kazasında bizim de ölmeyeceğimiz anlamına gelmez.
Or if he sits in his garage soaked in gasoline lighting matches, I don't care.
GaraJında, üzerine benzin döküp, kibrit yakıyor olsa bile umrumda değil.
Where there's fire, we will carry gasoline.
Yangın neredeyse körükle orada olacağız.
Gasoline.
Benzin.
Brought toyou by the City Service Oil Company... and its dealers in 37 states and Canada... known to millions ofmotorists for Big Gallon gasoline... and by new Wildroot, totally new Wildroot in a new tube... with a great formula that grooms hair to look neat and natural, never greasy.
Sizlere, şehrin Servis Yağ Şirketinden... 37 eyalet ve Kanada'daki ortaklarından... Milyonlarca motorcunun "Big Gallon gasoline" olarak bildiği... ve yeni "Wildroot", "Wildroot" şirketinin... Saçları besleyen, yağsız ve doğal görünmesini sağlayan formülü ile...
Then we'll need something for gasoline.
Sonra yakıt olacak bir şeyler lazım.
Gasoline found in the master bedroom closet. Yeah. Hydrocarbon.
Büyük yatak odasındaki dolapta benzin bulunmuş.
According to the report there were traces of gasoline found on the floor of your bedroom closet.
- Resmi rapora göre yatak odanın dolabında yerde benzin izleri bulunmuş.
Our homicide department has a credit card receipt for gasoline- - your receipt and there's no other suspects.
Cinayet Masası'nda bir kredi kartı dökümünde benzin var. Senin kredi kartının. Başka şüpheli de yok.
I bought the gasoline for the lawnmower and kept it in the garage.
Benzini çim biçme makinesi için aldım ve garajda tuttum.
Now, if there was gasoline in our closet someone else put it there.
Dolabımızda benzin vardıysa onu oraya başkası koydu.
Damon doused the closet floor with gasoline, lit it and got the hell out of Dodge.
Damon dolabın zeminine benzin döktü, yaktı ve tabanları yağladı.
An arsonist would spread the gasoline around to maximize the burn area.
Bir kundakçı, yanan alanı genişletmek için benzini etrafa döker.
Got to be gasoline.
... hidrokarbon kalıntısı ve kredi kartı dökümü bulundu.
Three drops of gasoline, limited oxygen supply heat to ignition temperature of 932 degrees Fahrenheit.
- Dikkat! Tehlike! Üç damla benzin, sınırlı miktarda oksijen ve 500 dereceye ulaşmak için de ısı.
found traces of hydrocarbon chains confirming gasoline.
Dolap zemininden bizzat örnek aldım. Hidrokarbon buldum, bu da benzin olduğunu doğruluyor.
Until we can explain why there was gasoline in the bedroom closet, the charges stand.
Yatak odası dolabında neden benzin olduğunu açıklayamazsak suçlamalar düşmez.
So, Ecklie's conclusion of gasoline wasn't based on any physical evidence.
- Yani Ecklie'nin bulduğu benzin somut kanıtlara dayanmıyordu.
The burn pattern is consistent with a gasoline accelerant.
Yangının şekli yanıcı maddenin benzin olduğunu gösteriyor.
- Gasoline.
- Benzin.
But with Randy as our driver, and desire as our gasoline, we will complete this journey together.
Ama Randy şoförümüz, öğrenme arzusu benzinimiz olduğu sürece bu yolculuğu hep birlikte ve güvenle tamamlayacağız.
A car burns gasoline to create small, carefully timed explosions whose energy is converted by the engine into forward motion.
Araba benzin yakar. Amaç, belli zaman aralıklarıyla küçük kıvılcımlar yaratıp bunu motorun harekete geçmesini sağlayan enerjiye dönüştürmektir
A car that ran on water, not gasoline.
Petrolle değil, suyla çalışan bir arabadan bahsediyoruz.
Why on earth shouldn't there be a cheap, pollution-free alternative to gasoline?
Neden petrole göre daha ucuz ve çevreyi kirletmeyen bir yakıt olmasın ki?
What we could use... is half a million gallons of gasoline... and a road that wasn't paved... for Bouncing Betties.
Bouncing Betty uçakları için kullanabileceğimiz.. bir buçuk milyon galon benzin... ve... taşla döşenmemiş yol.
We need gasoline.
Bize mazot lazım.
I have tried gasoline and turpentine, and it smells like a garage.
Benzin ve terebentini denedim, ve garaj gibi kokmaya başladı.
This is a Buddhist monk who has poured gasoline...
Bu bir budist rahip Kim onu benzine buladı...
Somebody over at Arlington Hobby said they never heard of a plane that runs on gasoline. Well, mine does.
Arlington Hobby'den biri normal benzinle uçan uçak duymadığını söyledi.
It's like throwing gasoline on a fire.
Yangına benzin atmaya benziyor.
Smells like gasoline.
- Benzin gibi kokuyor
gasoline.
... benzin.