English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ G ] / Get a good night's sleep

Get a good night's sleep traduction Turc

303 traduction parallèle
Get a good night's sleep, and I'll see you in the morning.
Güzel bir uyku çek, sabahleyin görüşürüz.
All right, you get a good night's sleep, and I'll see you in the morning, huh?
Pekala, güzel bir uyku çek, sabahleyin görüşürüz, ha?
You cover up warm in bed and get a good night's sleep.
Şimdi yat ve iyi bir uyku çek.
Now that's all. Let's turn in now and get a good night's sleep.
Şimdilik hepsi bu kadar.Şimdi yataklarınıza gidin ve iyi bir uyku çekin.
- Get a good night's sleep.
- İyi bir uyku çek.
Drink it up, and you'll get a good night's sleep.
İçin ve iyi bir uyku çekin.
Well, I'll get a good night's sleep tonight.
Bu gece iyi uyuyacağım demektir.
Get a good night's sleep.
Sana iyi uykular dilerim.
Well, forget the party and get a good night's sleep.
Pekala, partiyi boşver iyi bir uyku çek.
Get a good night's sleep.
Bu gece iyi uyumana bak.
I'd go home, get a good night's sleep.
Eve gider, uyurdum.
I'd go home and get a good night's sleep.
- Eve gider, uyurdum.
Shucks, I said you could get a good night's sleep on one of them.
Hadi oradan be, birisiyle iyi bir uyku çekebilirsiniz dedim ya.
Get a good night's sleep.
İyi bir gece uykusu çek.
Why don't you go to bed and get a good night's sleep?
Neden yatağına gidip, güzel bir uyku çekmiyorsun?
I'll be all right after I get a good night's sleep.
İyi bir gece uykusundan sonra kendime gelirim.
Perhaps if you could get a good night's sleep, you'd remember where you left it.
Belki iyi bir gece uykusu uyuyacak olursan, nerede bıraktığını anımsayabilirsin.
Get a good night's sleep, Mrs. Manning.
İyi bir uyku çekin, Bayan Manning.
I intend to go upstairs and get a good night's sleep.
Niyetim yukarı çıkıp iyi bir uyku çekmek.
Well. Did you get a good night's sleep?
Gece iyi uyudunuz mu bari?
Did you get a good night's sleep?
İyi uyudun mu?
Get a good night's sleep.
İyi uykular.
Why don't you give me the weapons and get yourself a good night's sleep?
Şimdi neden o silahı bana verip güzel bir uyku çekmiyorsun?
Get a good night's sleep?
Gece iyi uyuyabildiniz mi?
Everybody get a good night's sleep.
Herkes bu gece iyi uyusun.
Now, you get a good night's sleep.
Güzel bir uyku çekin.
Now, you get a good night's sleep, I'll be on the couch.
Şimdi iyi bir uyku çek, ben kanepede olacağım.
- Get a good night's sleep, you'll...
İyi bir uyku çek. Sabaha...
Now I can get a good night's sleep for a change.
Şimdi güzel bir uyku çekebilirim.
Pop, you get a good night's sleep.
Güzel bir uyku çek bu gece.
Get a good night's sleep.
İyi bir uyku çek.
Get a good night's sleep.
Güzel bir uyku çekin.
Well, right now you better get a good night's sleep.
Bence şimdi sen güzelce uyu.
Get a good night's sleep, Androv.
Sana iyi uykular, Androv.
For now, come on in and get a good night's sleep.
Şimdilik, gel ve iyi bir gece uykusu çek!
A man can't even get a good night's sleep.
İnsana doğru dürüst uyku bile uyutmuyorlar.
Get a good night's sleep and don't worry about it.
Bu gece güzelce uykunuzu alın ve bu konuda endişelenmeyin.
- Well, just get a good night's sleep.
- Şimdi iyi bir uyku çek. - Evet.
Get a good night's sleep?
İyi uyuyabildin mi?
I hope you get a good night's sleep tonight.
Umarım bu gece iyi bir uyku çekersin.
- Get a good night's sleep.
- İyi geceler.
If anyone's going to solve this, I say we get a good night's sleep.
Bu cinayeti çözeceksek, iyi bir uyku çekelim derim.
You'd walk over anybody and still get a good night's sleep.
Herkesi çiğneyebilir ve yine huzur içinde uyuyabilirsin.
So get a good night's sleep and go first thing in the morning.
Şimdi iyi bir uyku çek, sabah ilk iş buradan gidiyoruz.
- You've had a long journey. - Get a good night's sleep.
- Uzun yoldan geldin.
You'll go to your room and we'll both get a good night's sleep.
Sen odana gideceksin ve ikimiz de sıkı bir uyku çekeceğiz.
Lots of room to stay for our guys, and the landladies are no older than 70. The men'll get a good night's sleep.
Kalmanız için bir sürü oda çocuklar ve 70'in üzerinde olmayan ev sahibeleri.
Look, why don't we forget about food and get a good night's sleep?
Neden yemeği unutup güzel bir gece uykusu çekmiyoruz?
You get a good night's sleep.
İyi bir gece uykusu çek.
Well, I tried it once before in summer camp and I know for a fact that you can't get a good night's sleep when someone else is in the same bunk with you.
Bir yaz kampında denemiştim. Yatağında başka biri olunca doğru dürüst uyunamadığını gördüm. Teşekkür ederim.
- Get a good night's sleep.
- Kendine iyi bir uyku çek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]