Get the hell away from me traduction Turc
131 traduction parallèle
Now, get the hell away from me, you bastard.
Şimdi git başımdan, piç herif.
Get the hell away from me!
Uzak dur benden!
Get the hell away from me, okay?
Kaybolun yanımdan, tamam mı?
- Rick, get the hell away from me.
- Rick, uzak dur benden.
Get the hell away from me!
Uzak durun benden!
Get the hell away from me, bitch!
Defol git kapımdan. Kaltak!
Now, just get the hell away from me.
Şimdi, sadece benden uzak dur.
- Get the hell away from me.
- Benden uzak dur.
You better get the hell away from me.
Benden uzak dursan iyi edersin.
Get the hell away from me.
Benden uzak durun!
You get the hell away from me.
Benden uzak dur.
- Get the hell away from me.
- Defol başımdan.
Get the hell away from me house!
Size evimden uzak durun diyorum!
Just get the hell away from me.
Rahat bırakın beni.
Why don't you just get the hell away from me, man?
Neden defolup gitmiyorsun?
Get the hell away from me!
Benden uzak dur!
Get the hell away from me.
Lanet olsun benden uzak dur.
Get the hell away from me.
Benden uzak dur.
- Get the hell away from me.
- Cehenneme git, benden uzak dur.
Get the hell away from me, you punk-ass bitch!
Defol git başımdan, seni korkak orospu!
- No, get the hell away from me!
- Hayır, uzak dur benden! - Hayır! Hayır.
Get the hell away from me!
Bu laneti benden uzak tut.
Get the hell away from me!
Anya! Uzak dur benden! Baba!
Will you get the hell away from me?
Başımdan defolup gider misin?
- Get the hell away from me!
- Benden uzak dur!
- Get the hell away from me!
- Benden uzak durun!
- Get the hell away from me.
- Benden uzak dur
Get the hell away from me!
Defol git başımdan!
Get the hell away from me, you morons :
Benden uzak durun, moronlar!
- Get the hell away from me
- Benden uzak durun!
Get the hell away from me.
Benden uzak durun.
All clear? Get the hell away from me.
Benden uzak dur.
You get the hell away from me, Cheryl Cox-Tiegs!
Cehenneme dibine git, Cheryl Cox-Tiegs!
Get the hell away from me.
Bırak lanet olası.
get the hell away from me!
Bırak beni be!
Get the hell away from me.
Şimdi çekil git karşımdan.
Get the hell away from me
Benden uzak dur
Get the hell away from me
Bu acil durum..
Get the hell away from me
Tüm dostlarım kabul etti..
Get the hell away from me It's an emergency
Hertarafım morarmış.
Get the hell away from me All of my friends agree
Ben sizden uzak kalacağım..
Get the hell away from me All of my friends agree
Ben senden uzak kalacağım..
Get the hell away from me It's an emergency
Ben kendi başıma daha iyiyim. Hertarafım morarmış.
Get the hell away from me All of my friends agree
Ben kendi başıma daha iyiyim. Hertarafım morarmış.
Everybody just get the hell away from me
Herkes benden uzak dursun.
No... Get the hell away from me!
Uzak dur benden!
Get him the hell away from me!
Onu benden uzaklaştır!
Next time you want to give me a gift, just hand me a $ 100 bill, and stay the hell away from me. Ok, Carrie, you know, I get it, ok?
Biliyor musun, hayatım bir daha bana hediye almak istersen bana 100 dolar ver ve benden uzak dur.
- Get her the hell away from me.
Nişanlısıyım. Onu benden uzak tutun.
[LAUGHING] - Get the hell away from me.
Git başımdan, Spike.
Get the hell away from'round me, sir!
Benden uzak durun efendim!