Get your ass out of here traduction Turc
205 traduction parallèle
Go on, get your ass out of here.
Sen de uyumaya devam edeceğini sanma.
Get your ass out of here!
Kaldır kıçını ve defol buradan!
Then you better get your ass out of here and him too.
O zaman kıçını buradan götürsen iyi olur, onun da.
Come on, get your ass out of here.
Hadi, yaylanın buradan.
Get your ass out of here!
Çek, git buradan!
- Look, if this is gonna be a teary farewell, get your ass out of here. No tears.
eğer bu acıklı bir vedaya dönüşecekse, hemen çekip buradan.
The best thing to do is get your ass out of here.
Yapacağın en iyi şey buradan çıkmaktır.
The best thing to do is get your ass out of here.
Yapacağın en iyi şey buradan gitmektir.
Get your ass out of here, now.
Kıçını burdan uzak tut, şimdi çık.
You better get your ass out of here before he snags that up, too!
Bence kıçını kaldırıp hemen toz ol buradan yoksa gelip onu da götürür ha!
Get your ass out of here!
Kaldır kıçını buradan!
You're not going to do anything but get your ass out of here!
Buradan defolup gitmekten başka birşey yapmayacaksın!
If you don't want fish, get your ass out of here.
Balık istemiyorsan, kıçını al ve defol.
You get your ass out of here, buster!
Çek kıçını buradan piç kurusu!
Go on, get your ass out of here!
Haydi, defol buradan!
Now, get your ass out of here!
Şimdi, çık dışarı!
Get your ass out of here. It is too hot.
Çekil git buradan.
You're gonna be singing for Saint Peter if you don't get your ass out of here now.
Buradan çıkmazsan Aziz Peter'e söyleyeceksin.
Hey, man, get your ass out of here.
Çek şu kıçını buradan.
Get your ass out of here.
Çekil git.
Get your ass out of here.
Defol git buradan.
Get your ass out of here.
Bas git buradan.
Get your ass out of here before I call the sheriff, who knows me!
Kaldır kıçını ve git buradan ben şerifi çağırmadan, şerif beni tanır!
Then get your ass the hell out of here right now.
- O zaman hemen defolup git.
You'd better get your lily-white ass... out of here before we all get shot.
Hepimiz vurulmadan önce... o bembeyaz kıçını buradan uzaklaştırsan iyi edersin.
Get out of here before I kick your fucking ass!
Kicini tekmelemeden cekil git burdan!
Get your goat-smelling ass out of here!
Kokmuş kıçını kımıldat!
So you're gonna get out of my way or so help me God, I'll kick your ass from here to Newark and that's a lot of kicking, let me tell you.
Ya yolumdan çekileceksin ya da Tanrı yardımcım olsun... senin kıçını buradan Newark'a kadar tekmelerim ve bu birçok tekme eder. Sen söyle.
Get the lead out of your ass and get up here.
Kıçını kaldır da şuraya geç.
We'll get your fat ass thrown out of here.
O koca kıçına tekmeyi yemeni sağlayacağız.
I'll kill the rest of them one at a time, unless you get your black ass out here, flyboy.
Kara götünü buraya getirmezsen, geri kalanını da tek tek öldürürüm, pilot.
Get your bony ass out of here.
Sıska kıçını çek buradan.
I'm going to break your ass when I get out of here.
Buradan çıkınca, kıçını parçalayacağım.
Stay tuned,'cause you're about to get your last good look at my ass as I walk out of here!
Bakmaya devam et, çünkü bu benim ben giderken güzel kıçıma son bakışın olacak!
- Get your fat ass out of here, Washburn!
Defol Washburn!
Are you gonna stand there with your thumb up your ass or are you gonna get me the fuck out of here?
Öyle aval aval bakacağınıza gelip beni kurtarsanıza.
Get your honky ass out of here
Osuruklu götünü buradan uzaklaştır
I'll get a lock on my door and keep your ass out of here, Mookie.
Kapıma kilit vuracağım, bu eve giremeyeceksin Mookie.
Now, get the fuck out of here before I kick your ass.
Şimdi seni pataklamadan önce defol buradan.
Get your ass out of here.
Kaldır kıçını ve defol şimdi.
Get your ass out of here.
Kaldır kıçını ve defol buradan!
Get your punk ass out of here.
Çık bakalım şerefsiz.
Get your punk ass up out of here and don't do that shit no more.
Haydi çek arabanı, bunu bir daha da yapma.
So why don't you get the fuck out of here before I sue your ass for unprovoked harassment.
Verdiğiniz rahatsızlık yüzünden size dava açmadan defolun gidin.
Get your skinny ass out of here!
O sıska kıçını çabuk çıkar buradan!
If you don't stop gawking at me and get the hell out of here, I'll kick your ass.
Bak, aval aval bakmayı kesip, defolup gitmezsen, canına okurum, tamam mı?
Now get your ugly, white ass out of here.
Şimdi bas git ve bir daha da gelme.
Take your New York watch and your fat ass and get out of here.
New York saatini ve koca kıçını toplayıp defol buradan.
Get your fucking ass out of here!
Lanet kıçını kaldır buradan!
Yeah, go on and get your little crazy ass out of here, man.
Evet, hadi deli kıçını götür buradan dostum.
I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, get the fuck out of my house.
Buraya gelip pisliklerinle beraber evimden defolmanı istiyorum.