English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ G ] / Godfather

Godfather traduction Turc

1,394 traduction parallèle
- Come, come hug your godfather.
- Gel de Vaftiz babana bir öpücük ver.
- Jorge Macias, my godfather.
- Jorge Macias, vaftiz babam.
My godfather...
Vaftiz babam.
She just looked like female godfather
Dişi Baba gibi olmamış mı?
May I read the letter for godfather to you? I want to listen to your suggestion
Papaya yazdığım mektubu size okuyabilir miyim?
Emanuel will feel hurt if you leave this way. He's so proud that you're to be the Godfather of his son.
Oğlunun vaftiz babası olacağın için gurur duyuyor.
Johanna, dear, I will not become the godfather of your dumpling, Adam.
Johanna, tatlım, bücürük Adam'ın vaftiz babası olmayacağım.
A wealthy godfather should guide Adam through this life.
Varlıklı bir vaftiz babası olmalı ve Adam'ı hayatı boyunca yönlendirmeli.
Godfather Part 3.
Godfather Part 3.
Godfather I, II, and III... with extra showings of the Sofia death scene over and over... as long as the mallomars hold out.
Baba 1, 2, 3'ü ve Sofia'nın ölümünü izleyeceğiz. Ta ki kurabiyelerimiz bitinceye kadar.
We have a Godfather night to salvage.
- Kurtarmamız gereken bir Baba gecesi var. - Çarşafları, havluları, sabunluğu acil giysileri aldık. Listeye bak.
Meet me back here at 9 : 30, 10 : 00 at the latest... and we'll do Godfather I... through "Monday, Tuesday, Thursday," and a quick Sofia dying.
Saat 21 : 30'da en geç 22 : 00'da buluşalım. Sonra Baba 1'i ve Sofia'nın ölümünü izleriz.
Remember in "The Godfather," Michael telling Sonny... how he was gonna kill Tattaglia and Captain McCluskey... in that Italian restaurant?
Baba'yı hatırlar mısın? Michael, Sonnie'ye Tattaglia ve Yüzbaşı McCluskey'i İtalyan restoranında nasıl öldüreceğini anlatıyordu Her şeyi büyük bir soğukkanlılıkla açıklıyordu.
Little Clara had just received a beautiful toy nutcracker from her godfather,
Küçük Clara çok güzel bir oyuncak ceviz kıracağı hediye almıştı.
That's why you're the Godfather.
İşte bu yüzden sen "Baba" sın.
And the Godfather's playing with his grandson, see?
"Baba" torunuyla oynuyormuş.
And Michael is now the new Godfather.
Ve Michael yeni "Baba" oluyor.
I ain't cried like this since I paid to see Godfather III.
"Baba III" ü izlemek için para ödediğimden beri bu kadar ağlamamıştım.
James Caan in the Godfather.
Godfather'da ki James Caan *.
So, I was wondering Annie's godfather, Derrick Trainer do you get to hang out with him much?
Annie'nin vaftiz babası, Derek Trainor, onunla çok takılır mıydınız? - Derek Amca mı? - Evet.
This is like The Godfather.
Bu, Baba filmindeki gibi oldu.
He's Edwin's godfather!
O Edwin'in vaftiz babası!
Sirius Black was and remains to this day Harry Potter's godfather!
- Bu, Sirius Black ki halen de öyle Harry Potter'ın vaftiz babasıydı!
I don't know if you know, Harry but when you were born, James and Lily made me your godfather.
Bilmem biliyor musun Harry ama sen doğduğunda, James ve Lily beni vaftiz baban yapmıştı.
What's he, the Godfather or something?
Baban mafya babası mı?
So long, good old godfather
Evet, sevgili vaftiz babam
Godfather Rajko
Vaftiz babam Rayko
L " m looking at the Godfather himself.
"Baba" nın kendisine bakıyorum.
Just let them know I " m doing that scene from Godfather, with the orange peel.
Bayan Hugget, onlara Baba filminden bu sahneyi portakal kabuğu ile yaptığımı söyle.
It was Marlon "s scene, but it says Godfather and the kids love it. It wasn" t my scene.
Aslında benim değil.
So, Godfather, give me my payments that you have kept for me. Do you want it now?
Bu yüzden, Vaftiz Babacığım, içeride biriken maaşlarımı istiyorum.
To hell with my godfather.
Vaftiz babamın canı cehenneme!
His parents are naming him Ecki, and you're his godfather.
Ailesi adını Ecki koydu ve sen onun vaftiz babasısın.
That's always been my favorite scene from The Godfather. That's because it's true.
Baba filminde en beğendiğim sahne bu olmuştur.
Send Coppola a picture, he may cast you for "The Godfather IV".
Coppola'ya resminizi gönderin, sizi'BABA 4'filmine dahil edebilir.
I could be the godfather.
Vaftiz baba olabilirim.
Marshall's a godfather to us, Brad.
Marshall bizim büyüğümüz Brad.
So if you wanna get to the King of Games you'll have to go through me, the Godfather of Games, capiche.
Kralların oyununa dahil olmak istiyorsan önce beni geçmen lazım.
Maybe now, you'll have the proper respect for Joey the Godfather of Games.
Artık Joey'e saygı göstermeyi öğrenirsin. Oyunların babası.
Not even James Brown, the godfather of soul, he don't even get a soul mate, as we all saw a couple of weeks ago.
" Ben balık burcuyum, o kova burcu. Mükemmel uyuşuyoruz, ruh eşiyiz.
Boroschnin works for Daschajew - the Godfather of Vienna.
Oskar Boroschnin, Viyana'nın mafya babası Daschajew'e çalışır.
Daschajew, the Godfather of Vienna.
Daschajew, Viyana'nın mafya babası
" The Godfather of Vienna.
" Viyana'nın Mafya Babası.
He's the godfather of the nightclubs He's almost like a gangster
- O gece kulübünün patronu gangsterin teki...
Godfather
Baba!
Godfather You are finally back
Babamız nihayet döndün.
Come and have a drink at my home, Godfather
Gel de evimde benimle bir içki iç, baba.
I know I'll be watching that "Godfather" trilogy.
Ben de "Baba" üçlemesini izleyeceğim.
Godfather
Papa.
I am her godfather.
- Ben onun vaftiz babasıyım.
Annie's godfather.
Kocam, Annie sekiz yaşındayken öldü ve Derek bizim her şeyimiz oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]