English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ G ] / Golfer

Golfer traduction Turc

276 traduction parallèle
Listen, Larry, you're a golfer yourself.
Dinle Larry, sen golfçüsün.
"Police commissioner amateur golfer too."
"Polis komiseri de amatör golfçü."
A better golfer than me, and better-looking.
Benden daha iyi bir golfçü ve iyi görünümlü.
In the demonstration, the golfer knocked a ball off his friend's head.
Tanıtımda, oyuncu topu rakinin kafasından sektirdi.
He was a good golfer, Wilkins.
- İyi golfçuydu Wilkins.
Very good golfer, very good golfer.
- Çok iyi golfçu.
- I'm not a very good golfer.
- İyi bir golfçü değilim.
I gather you are not a golfer.
Sanırım siz bir golf oyuncusu değilsiniz.
And miles yellowbird up high in banana tree The golfer and inventor of catholicism.
Ve Miles Sarıkuş, muz ağacına çıkmış golfçü ve Katolikliğin mucidi.
To the underworld's most promising golfer.
Yeraltı dünyasının en umut vadeden golfçusuna.
I once knew a guy who could have been a great golfer.
Tanıdığım biri vardı.
Pessimistic golfer.
Pesimistik golfçü.
He's got a 48 handicap, fine golfer.
Müthiş skorları var.
I take it your wife's not a golfer!
- Eşiniz golf sevmiyor anlaşılan.
No, one golfer, one gopher.
Hayır, bir golfçü, bir köstebek.
A professional miniature golfer.
Profesyonel bir mini-golfçü.
I'm a golfer.
evde yiyecek birşey yok mu?
Hey, big guy. You a golfer?
Hey Koca adam, Golfçü müsün?
Ever seen my one-legged golfer?
Hiç tek ayaklı golfçü gördün mü?
Here you go. A lumberjack's meal for my golfer.
Al bakalım Bart. Golfçüm için oduncu kahvaltısı..
The golfer, Larry Coe, is Bob.
Golfçü, Larry Coe, Bob.
The golfer, Larry Coe.
Golfçü, Larry Coe.
He's some golfer!
Baya bir golfçü!
The awarding of the club's Golfer of the Year trophy...
Yılın Golf Oyuncusu kupası...
Good golfer, quite of scratch.
Golfte de iyiymiş.
My dad couldn't cut it as a golfer so he became a golf hustler, I guess.
Babam iyi golf oynayamayınca, golf kumarbazı oldu. Evime geldik.
He's a golfer.
Seninki cenaze levazımatçısıydı.
Talk to my neighbor... a great golfer.
Komşumla konuşabilirsin büyük golfçü.
You got an advantage over any other golfer.
Diğer golfçülere karşı bir avantajın var.
In a Pro-Am, each golfer plays with a celebrity.
Bir Pro-Am de, her golfçü bir ünlüyle oynar.
You are a golfer.
Sen bir golfçüsün.
I'm a professional golfer, for God's sake.
Ben profesyonel bir golfçüyüm Allah aşkına.
You're starting to sound like a golfer.
Happy Gilmore artık bir golfçü gibi konuşmaya başladın.
You talk like a golfer.
Bir golfçu gibi konuşuyorsunuz.
If you're such a legendary golfer, as everyone says then why are you, at your age, out here in the sticks operating a bareIy-soIvent business, ducking the IRS collecting a few dollars for beer when you're capable of much more?
Eğer herkesin dediği gibi efsanevi bir golfçüysen... o zaman neden, daha iyisini yapmak için yeteneğin varken bu yaşta, bu ıssız yerde bira parası için bu batmak üzere olan teknede maliyeyle kovalamaca oynuyorsun?
Your boyfriend's a golfer.
Erkek arkadaşın bir golfçu.
I simply said, we can put a man on the moon but we've yet to build an attractive woman golfer.
Sadece "aya adam gönderebildik fakat hala çekici bir kadın gölfçü yetiştiremedik" dedim.
ARE YOU A GOLFER, FLAHERTY?
Golf oynar mısın Flaherty?
- So he's a killer and a golfer.
Adam hem katil, hem de golfçu.
Perhaps I've finally found a golfer worthy of a match with Monty Burns, eh?
Belki de en sonunda Monty Burns'le oynamaya değecek bir golfçü buldum, ne dersin?
So you're not the best golfer here.
Yani sen buranın en iyi golfçüsü değilsin demek.
She's a banker, an avid golfer and quite a screamer in bed.
Kendisi bankacı, iyi bir golf oyuncusu. Yatakta attığı çığlıklarla ünlü.
Obviously you're not a golfer.
Golf oyuncusu olmadığın kesin...
I was talking with this golfer chick who said she wants to enter the Women's Open.
Golfçü bir kızla konuşuyordum. "Bayanlar Açık" a girmek istiyorum dedi.
Jeffs a premier golfer.
Jeffs çok iyi bir golfçüdür.
Now I'd never seen him play myself, since it was before I was born, but it was said that Junuh had been on track to becoming'the greatest golfer... this country had ever seen.
Bütün bunlar ben doğmadan önce olmuştu. Ben onu hiç seyredemedim. Ama Junuh'un bu ülkenin en iyi golfçüsü... olduğunu söylerler.
I would say the greatest golfer in the world today... were it not for that unfortunate incident last year when that profligate, Mr. Hagen, whupped you by 12 strokes on your very own course.
Dünyanın en iyi golfçüsü de derdim ama... geçen yıl Bay Hagen sizi kendi sahanızda 12 puan farkla alt ettikten sonra...
My dad says he's the greatest golfer Savannah ever had.
Babam Savannah'ın en iyi golfçüsü olduğunu söyler.
She's a former pro golfer.
Zeki, komik.
- A woman golfer?
Kadın golfçu mu?
She looked like... december 6th. Singer, my ass, she was a golfer for about a year.
Şarkıcı mı, ne alaka?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]