English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ G ] / Googly

Googly traduction Turc

132 traduction parallèle
Those two were all googly eyed towards each other at that restaurant.
Orası birbirlerini sevdiklerini söyledikleri yer.
- He made googly eyes at me!
- Bana kuyruk salladı! - Senin hatan!
I mean, you know, when he stayed with us... in the first week, really, the kids were just googly-eyed over him.
Bizimle kaldığının ilk haftasında çocuklar gözünün içine bakıyorlardı.
It's the googly.
İşte top.
Now, the googly looks like a leg break but it's really an off break.
Bak şimdi, top bacak atışına benziyor ama aslında dışa atış.
A good batsman will spot a googly.
İyi bir sopacı topu görür.
Use the googly, like I showed you.
Topu kullan, sana gösterdiğim gibi.
When you get bigger, Billy, I'll teach you the googly.
Biraz daha büyüdüğünde, sana falsolu atışı öğreteceğim, Billy.
- That was a googly.
- Falsolu bir atıştı.
- That was a googly!
- Bu falsolu bir atıştı!
- A googly?
- Falsolu atış mı?
The fellow with the googly eyes... so will I
# Barney Google! Çapkın gözleri olan birisi # # Söyleyeceğim ben de #
Buck may I present the man with the goo-goo-googly eyes Specs Bundy.
Buck sana gözlüklü adamı takdim etmek istiyorum Gözlük Bundy.
The gag. Women fawning, googly-eyes. You play dumb.
Sana sulananlar, senin aptala yatman.
Here comes Laloo with his googly.
Laloo, tüm aldatıcılığı ile geldi.
And remember your visit with a googly-eyed walnut.
Ziyaretinizi pörtlek gözlü bir cevizle hatırlayın.
How about a googly-eyed rock?
Peki ya pörtlek gözlü kaya?
He got all googly-eyed.
Etkilenmiş gibi görünüyordu.
Great googly moogly!
Harika googly moogly!
- Googly bear.
Ayıcığım.
- Googly-woogly, you remembered.
- Ayıcığım, unutmamışsın.
Not for googly bear.
Ama Ayıcık için değil.
They're under the name "googly bear."
Sorun değil. Rezervasyon için kullandığım isim Ayıcık.
- Schmoopsie-pooh. - Googly bear. - Want to get going?
Ayıcık, artık gidelim mi?
Googly bear!
Ayıcık!
Go get'em, googly bear.
Göster onlara Ayıcık!
Googly bear, come here, you.
Ayıcık, hemen buraya gel.
- Schmoopsie-pooh! - Googly.
Kurabiyem.
Googly bear.
- Buna inanmıyorum. - Ayıcık.
Great googly-moogly, Willow.
Harika bir sihir, Willow.
- Quit making googly eyes.
- Aldatıcı sözler söylemeyi bırak.
Most people laugh at my googly eye.
Çoğu insan şaşı gözümü görünce güler.
I don't even wanna think about all those patients down at the hospital... making googly eyes at you.
Hastanedeki hastaları sana manâlı manâlı baktığını... düşünmek bile istemiyorum.
Real googly eyes, like Bela Lugosi.
Gözleri faltaşı gibiydi, Bela Lugosi gibi.
Great googly moogly!
Yüce Tanrım!
Great googly-mooglies.
Aman Tanrım!
Hey, Googly.
Googly.
- Hey, Googly. - Hey, Ma.
- Merhaba, Googly.
For driving, the rover has these kinda googly-eyed cameras that it uses to take images of the terrain in front of it.
Sürüş için, kaşifin önündeki arazinin fotoğraflarını çekmekte kullandığı... faltaşı gibi açık gözlere benzeyen kameraları var.
Googly, googly, googly, begone.
Gugli, gugli, gugli, kaybol.
Googly, googly, googly.
Gugli, gugli, gugli.
Whenever we're in trouble... Something about "googly-googly?"
Başımız derde girerse söyleyecekmişiz, "gugli-gugli?"
Googly, googly, googly, go away.
Gugli, gugli, gugli, kaybol.
Googly, googly.
Gugli, gugli.
Googly, googly, googly. Go away.
Gugli, gugli, gugli, kaybol.
Googly, googly, googly, googly, googly, googly.
Gugli, gugli, gugli, gugli, gugli, gugli.
Googly, googly, googly!
Gugli, gugli, gugli!
Especially if you like googly eyes.
Özellikle sarkık gözleri seviyorsan.
- As a matter of fact, I do like googly eyes.
- Aslında sarkık gözleri severim.
Next, you're gonna be gluing googly eyes onto conch shells with the New Original logo "We crushed the little guy."
İleride, "Ufaklığı ezdik," Yeni Orijinal logosuyla deniz kabuğuna sahte gözler yapıştırıyor olacaksın.
Great googly moogly.
Vay babanın şarap çanağına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]