Gresham traduction Turc
60 traduction parallèle
And it has as its central character a fading actor named Charles Hanover Gresham.
Ve onun baş oyuncusu unutulmaya yüz tutan aktör Charles Hanover Gresham.
Hello there, Mr. Gresham.
Merhaba ordaki, Bay Gresham.
Gee, Mr. Gresham, I'd like to, but I'm afraid I can't.
Çok güzel, Bay Gresham, isterdim, fakat korkarım yapamam.
That'd be fine, Mr. Gresham.
Güzel olur, Bay Gresham.
Sure thing, Mr. Gresham.
Mutlaka, Bay Gresham.
Mr. Gresham.
Bay Gresham.
Oh, please sit down, Mr. Gresham.
Oh, lütfen oturun, Bay Gresham.
Do you read me? Gresham is dead.
Yanıt ver, Merkez Kontrol.
Repeat, gresham is dead.
Beni duyuyor musunuz? Gresham öldü.
Incredible race of giants here.
Gresham öldü. Gemi tahrip edildi.
Gresham and i, we're finished... finished.
Uzak durun. Gresham'ın da benim de işimiz bitti.
Gresham's law applied to education.
Eğitim için geçerli olan Greşam kanunudur.
Karen, have you met Vicky Gresham?
Karen, Vicky Gresham'la tanıştın mı?
We've taken a room at the Greshham.
Gresham'da bir otelde konakladık.
Gresham, Oregon, Colonel.
Gresham, Oregon yarbay.
What does your daddy do in Gresham, Oregon?
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
Another letter from Mrs. Gresham.
Mrs. Gresham'dan bir mektup daha.
- Mrs. Gresham?
- Mrs. Gresham?
Well, I'm not what you might call a public figure, Mrs. Gresham.
Sizin, meşhur diyebileceğiniz türden biri değilim, Mrs. Gresham.
What does your husband do, Mrs. Gresham?
Kocanız ne iş yapıyor, Mrs. Gresham?
You know, Mrs. Gresham... I almost don't know what to say to you.
Biliyor musunuz, Mrs. Gresham neredeyse, size ne diyeceğimi bilemiyorum.
I shall say, "Mrs. Gresham, only you could have written that."
Şöyle diyeceğim ; "Mrs. Gresham, bunu ancak siz yazabilirdiniz."
Mrs. Gresham and her son... They're spending Christmas with us.
Mrs. Gresham ve oğlu Noel'i bizimle geçirecekler.
Who is Mrs. Gresham?
Mrs. Gresham kim?
Is this your first trip to England, Mrs. Gresham?
İngiltere'ye ilk ziyaretiniz mi, Mrs. Gresham?
Please let me introduce you to Mrs. Joy Gresham.
Lütfen, sana Mrs. Gresham'ı tanıştırmama izin ver.
You mustn't let that stop you, Mrs. Gresham.
Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin, Mrs. Gresham.
"I call upon these persons here present... to witness that I, Clive Staples Lewis... do take thee, Helen Joy Gresham... to be my lawful wedded wife."
"Burada mevcut bulunan, bu insanların tanıklığında beyan ederim ki ; ben Clive Staples Lewis... Helen Joy Gresham'ı, nikâhlı karım olarak alıyor ve kabul ediyorum."
Joy Gresham, if you'll repeat after me.
Joy Gresham, benden sonra tekrarlayın.
"I call upon these persons here present... to witness that I, Helen Joy Gresham... do take thee, Clive Staples Lewis... to be my lawful wedded husband."
"Burada mevcut bulunan, bu insanların tanıklığında beyan ederim ki ; ben Helen Joy Gresham... Clive Staples Lewis'i, nikâhlı kocam olarak alıyor ve kabul ediyorum."
Joy Gresham.
Joy Gresham.
The Gresham.
Joe, ben Gresham'dayım.
Julie Frances Gresham...
Juliw Frances Gresham...
Lady Gresham, may I introduce my niece Comtesse De Feuillide and Mr Fowle, Cassandra's fiancé.
Bayan Gresham, izninizle yeğenim Kontes De Feullide ve Cassandra'nın nişanlısı Bay Fowle'u takdim etmek isterim.
- Oh! And he is Lady Gresham's favourite nephew and heir.
Ve Bayan Gresham'ın en sevdiği yeğeni ve bir numaralı vârisi.
Lady Gresham and Mr Wisley have come to call.
Bayan Gresham ve Bay Wisley ziyaretimize gelmişler.
I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, - to which it may be indelicate to refer.
Senede iki bin Sterlin gelir getiren mülküm var ve şu anda bunu zikretmek pek uygun olmasa da, Bayan Gresham'ın veraseti nedeniyle hatırı sayılır bir gelirim olacak.
Lady Gresham?
Bayan Gresham mı?
I mean, Harry's doing the Gresham finish or something, anyway.
Demek istediğim, Harry Gresham bitirişi ya da öyle birşey yapıyor.
So, it's the Gresham finish, using a trap, right?
Bu Gresham bitirişi, tuzak kullanarak, değil mi?
You are a minx, Lady Gresham.
Pek fenasınız Leydi Gresham.
Northwood! Gresham! Get outside and help the ladies!
Northwood, Gresham, hanımları dışarı çıkartın.
A while ago, I got placed in this foster home out in Gresham.
Bir süre önce Gresham'daki evlatlık evlerinden birine yerleştirildim.
It was opened by a warehouse worker named Manny Gresham.
Manny Gresham adındaki bir depo işçisi tarafından açılmış.
You ever hear of the junkyard dog bar?
Araba Hurdalığı Köpek Barı'nı duydun mu hiç? - Gresham'daki mi?
Although, if you ever allege that I was, I have four unimpeachable witnesses who will testify under oath that I am at present dining at the Gresham Club.
Burada olduğumu iddia etmeye kalksanız bile şimdi Gresham Kulüp'te yemek yediğime yemin edecek dört tane çürütülemez tanığım var.
I'm a detective from Gresham.
Gresham'dan geliyorum, dedektifim.
The address on her license is in Gresham.
Ehliyetindeki adres Gresham'da.
In my circle, Lois Gresham's got quite a reputation.
Bizim meslekte Lois Gresham ünlü biridir.
It gives me great pleasure to introduce our speaker and friend, Dr. Jude Gresham.
Onu tanıtmak benim için büyük bir zevk, konuşmacımız ve dostumuz Dr.Jude Gresham.
- Over in gresham?
- Evet.