Grimaud traduction Turc
72 traduction parallèle
Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud.
Elimde avucumdaki her şey bitince, Grimaud için çalışmaya başladım.
Grimaud Tourneur.
Grimaud Tourneur.
Grimaud makes even mercenaries seem like Sisters of Mercy.
Grimaud'un yanında paralı askerler bile azize gibi kalır.
Hey, Grimaud, can you feel it?
Hey Grimaud, hissediyor musun?
Grimaud Tourneur does not sell people out.
Grimaud Tourneur insanları satmaz.
Grimaud, give me your cell phone.
Grimaud, telefonunu versene.
We already know why Grimaud's here.
Grimaud'un neden burada olduğunu biliyoruz zaten.
Grimaud.
Grimaud.
Trust, Grimaud, hm?
Grimaud'a güvenin.
You be careful, Grimaud.
Dikkatli ol Grimaud.
There's always been something of the Old Testament about you, Grimaud.
İçinde hep Eski Ahit'ten bir şeyler vardı, Grimaud.
I told you, Grimaud.
Sana söylemiştim Grimaud.
Lucien Grimaud.
Lucien Grimaud.
Grimaud says don't send them back in until the late bell this evening.
Grimaud bu akşam son çan çalmadan önce onları göndermemeni söyledi.
Grimaud needed time.
Grimaud'un zamana ihtiyacı var.
You need me, Grimaud.
Bana ihtiyacın var, Grimaud.
Or perhaps it's just that basilisk stare of yours, Grimaud?
Ya da senin suratsız bakışlarından dolayı da olabilir, Grimaud?
You promised me a fortune, Grimaud.
Bana bir servet sözü verdin, Grimaud.
No one ever hears you coming, do they, Grimaud?
Kimse geldiğini duymadı değil mi, Grimaud?
Where is Grimaud?
Grimaud nerede?
An alliance with Feron puts the Red Guard at Grimaud's disposal.
Feronla bir birlik, Grimaud'un emirlerini KızıI Muhafızlara kullandırtabilir.
Oh, and remember, if any of Grimaud's men ask your name, it is?
Ayrıca bir hatırlatma eğer Grimaud'un adamlarından biri ismini sorarsa ne diyeceksin?
Grimaud certainly left his mark on you.
Bakıyorum da Grimaud sende iz bırakmış.
Grimaud!
Grimaud!
Those not killed have fled, Your Majesty, including their leader, Lucien Grimaud.
ÖIdüremediklerimiz kaçtı, Majesteleri. Buna Lucien Grimaud, liderleri de dahil.
What does Grimaud want with Gaston?
Grimaud Gaston'dan ne isteyebilir ki?
Now he's in the hands of Grimaud, primed to seize power the moment Louis dies.
Şimdi ise Grimaud'un ellerinde Louis'in ölümüne yakın bir zamanda gücü ele geçirmek istiyor.
Lucien Grimaud, where is he?
Lucien Grimaud, Nerede?
Grimaud will finish the job soon enough.
Grimaud çok yakında işinizi bitirecek.
A hundred thousand livres to the man who brings me Grimaud's head.
Grimaud'un kellesini getirene, yüz bin livre..
So this Lucien Grimaud.
Bu Lucien Grimaud.
If Grimaud is alive and here, you won't be.
Grimaud hayatta ise, ve buradaysa, güvende değilsiniz.
Is it Grimaud?
Grimaud mu o?
Grimaud?
Grimaud?
D'Artagnan and I continue the search for Grimaud.
D'Artagnan ve ben Grimaud'u aramaya devam edeceğiz.
Are you working for Grimaud?
Grimaud için mi çalışıyorsunuz?
About Grimaud.
Grimaud hakkında.
Athos told me of Grimaud and his mother, the... The things that happened to her.
Athos bana Grimaud ve annesi ile, ona olanları söyledi
Thanks to my friend Grimaud's supplies.
Arkadaşım Grimaud'un levazımları sayesinde.
Lucien Grimaud is your master now.
Artık efendiniz Lucien Grimaud.
Grimaud's got him.
Çocuk Grimaud'un elinde.
If Marcheaux is in league with Gaston and Grimaud then we need to warn the Queen.
Marcheaux, Gaston ve Grimaud ile müttefikse o zaman Kraliçe'yi uyarmalıyız.
If we're to take the throne when Louis dies, we'll need more than your mercenaries, Grimaud.
Louis öldüğünde tahta geçeceksek paralı askerlerinden daha fazlasına ihtiyacımız olacak Grimaud.
I still want these Spaniards in my custody, Grimaud.
Hâlâ o İspanyolların gözetimim altında olmasını istiyorum Grimaud.
Don't disappoint him, Grimaud.
Onu hayâl kırıklığına uğratma Grimaud.
Does Grimaud pay you enough to sit here in the cold?
Grimaud sana bu soğukta burada oturman için yeterince para veriyor mu?
It's Grimaud.
Bu Grimaud.
And Grimaud?
Ya Grimaud?
You're a dead man, Grimaud!
Ölü bir adamsın Grimaud!
Men like Grimaud, places like Eparcy.
Grimaud gibi adamlar, Eparcy gibi yerler oluyor.
of Lucien Grimaud.
Lucien Grimaud adında