Hairdo traduction Turc
275 traduction parallèle
I buy me an evening purse, a facial, a new hairdo.
Kendime bir gece çantası alıyorum, yüz makyajı ve saçımı yaptırıyorum.
And get yourself a better hairdo.
Ve saç stilini değiştirsen iyi olur.
I just got myself a new hairdo, that's all.
Saç modelimi değiştirmişim, o kadar.
I gave her a new makeup and hairdo.
Ona makyaj yaptım, saçını kestim.
Say, you've got a new hairdo. Well, looks pretty nice.
Yeni saç modelin gerçekten çok hoş görünüyor.
With her hairdo of a married woman she led me up the stairs
Evli bir kadın gibi taranmış saçlarıyla Beni davet etti yukarıya
Venus puts on a new hairdo or manicure.
Venüs saç ya da manikürünü yaptırıyor.
You know what? I think you're old enough to have a new hairdo.
Biliyor musun, yeni bir saç stili için yeterince büyüdüğünü düşünüyorum.
How do you like my new hairdo?
Yeni saç modelimi beğendin mi?
- My hairdo fits.
- Saç modelim uygun.
My hairdo stayed light and soft all day thanks to Elnett Satin Spray.
Elnett Satin saç spreyi sayesinde saçım gün boyunca canlı ve yumuşak oluyor.
By paying for a new hairdo, and that steak you promised.
Yeni bir saç tıraşı ve söz verdiğin bifteğin parasını vererek.
And your hairdo.
Ve saçın.
A different hairdo, a few less pounds -
Farklı saç stili, bir kaç kilo daha az olsan...
And you have that, you know, that hairdo you wear, man.
Ve bir de şu senin saç stilin var ya, adamım.
I got to get a new hairdo tomorrow and buy myself something sexy.
Yarın saçımın modelini değiştirip seksi bir şeyler almalıyım.
There was a picture of her I know that she must've had taken when she was in high school on account of the hairdo.
Sanırım, saç modeli olarak daha lisede okurken çektirmiş olmalı.
Well, give us the hairdo back, then.
Tamam, o zaman biz de saç şeklini geri alırız.
Take the hairdo back.
Saç şeklini geri alalım.
Oh, describe my makeup and hairdo.
Oh, makyajımı ve saç stilimi de anlat.
Strange hairdo!
Tuhaf bir saç biçimi!
I'm not going to let you mess up my hairdo.
Saçımı karıştırmana izin vermem.
- Yes, that's exactly why the hairdo.
- Evet, saç şeklimin sebebi tam olarak bu.
Yeah, nice hairdo. I am the future.
Evet, saç şekli de hoş.
This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners.
Bu çocuğun ismi Cap asıl ismi ile Lucille Ball hairdo tüm yakıcıları ile devam ediyor.
And, by the way, with all the insanity about the will, no-one said a word about my hairdo.
Ve bu arada, vasiyet çılgınlığıyla uğraştığınız için kimse saç modelimle ilgili bir şey söylemedi.
Do you like my hairdo?
Saçımı beğendin mi?
"Your hairdo makes you years younger." "I thought about you all day."
"Saçın seni çok genç göstermiş." "Tüm gün seni düşündüm."
New hairdo?
Saçlarını mı değiştirdin?
Love your hairdo.
- Saçına bayıldım.
Not to mention the hairdo.
Saç modelinden bahsetmiyorum bile.
That's quite a hairdo you got.
Saçın da ilginçmiş.
You get FM on the hairdo?
Güzel saç modeli, üzeridne FM radyo var mı?
They're known for tailoring each hairdo to the individual.
Bu salon herkesin şahsına özel saç modelleri yapmasıyla tanınır.
I got it. It's your hairdo, right?
Saçını değiştirmişsin.
You know, afro hairdo?
Hani zenciler gibi.
And Annelle was the valedictorian of the hairdo class.
Annelle de saç sınıfının birincisiymiş.
Because this is going in the Hairdo Hall of Fame.
Çünkü bu saç, Ünlüler Geçidine gidecek.
You know, a new hairdo, new lipstick.
Yeni bir saç modeli, yeni bir ruj.
I'd say to Mozart "That's the ugliest hairdo I've seen".
Mozart için "Gördüğüm en çirkin saç kesimi" diyebilirim.
And her hair... Nobody wears this hairdo in 1972.
Ayrıca kusura bakma ama bu zamanda kimse bu saçla dolaşmıyor.
The smaller one, the one with the tidy hairdo she left me a huge tip.
Kısa olanı, saçı düzgün olan, bana yüklü bir bahşiş bıraktı.
'You've got a new rock video, a new hairdo, I see.
Yeni bir klip çektin, yeni saç stilini görüyorum...
For your information, Hairdo, a major network is interested in me.
Belki bilmek istersin, önemli bir kanal benimle ilgileniyor.
Yeah, his hairdo looks so queer.
- Evet, saçı çok kadınsı olmuş.
Stop that guy. Stop. The one with the bozo hairdo.
Şu tuhaf saçlı adamı durdurun!
Let's see that hairdo.
- Şimdi saçına bakalım.
His name is Georgie Hairdo.
Adı Georgie Hairdo.
Excuse me, Mr. Hairdo?
Özür dilerim, Bay Hairdo?
That's why the hairdo.
Saç şeklinin sebebi bu demek.
- What is this hairdo?
- Bu saç ne?