Haters traduction Turc
205 traduction parallèle
"Or when you hear about Jewish kids getting their teeth kicked out by Jew-haters here?"
"... Yahudiler diye seslenince ne hissediyorsun? " " Yada burada ki Yahudi karşıtları... "
I'm sure if we did Mr. Biegler would declare that we're haters of small, furry animals.
Eminim itirazımız olsa... Bay Biegler küçük, tüylü hayvanlardan nefret ettiğimizi söylerdi.
I say that these Bible-haters, these evolutionists are brewers of poison.
Bu İncil'den nefret edenler, bu evrimciler zehir damıtıyorlar.
I don't know about you, but I'm getting tired of these vagina haters.
Seni bilmem ama ben bu am düşmanlarından iyice sıkıldım. Ben amdan hoşlanırım.
You woman haters!
Sizi kadın düşmanları!
We are Jew-haters because we are proud to be Aryans.
Biz Yahudilerden nefret ederiz, çünkü Aryan olmaktan gurur duyuyoruz.
Go away, you turkey-haters.
- Gidin buradan hindi düşmanları!
Mama, how could you hand over your own son to a bunch of mutant-haters?
Anne, oğlunu bir grup mutant düşmanına nasıl teslim edersin?
Yeah. Traffic, smog, mutant haters?
Onlari ben de çok özledim.
Jew haters, all of them.
Hepsi, Yahudi düşmanı.
Some player-haters be throwin'salt in my game, grilling'me over my gear.
Bazı spor düşmanları atıştırmalarıma tuz septiriyor, işkembemi ütüyor.
Come on, you two-time haters.
Hadi çıksanıza adi herifler!
Fuck these haters.
Kıskananlar çatlasın.
HEY, I WANT THE HOMO-HATERS TO LIKE OUR KID JUST AS MUCH AS YOU DO.
Bu gay düşmanlarının çocuğumuzu sevmesini ben de senin kadar istiyorum.
Now, that's what I call a fully-loaded'gator for the haters.
İşte, ben buna dört dörtlük canavar derim.
Cady, this is your night. Don't let the haters stop you from doing your thang.
- Bu senin akşamın.
We're cop haters
Ben senden nefret eden birisiyim.
Lot of haters out there, they don't like to see a brother that's doing good.
İçlerinden birinin başarıIı olduğunu görmekten nefret eden pek çok zenci var.
Any of these "haters" ever threaten you?
Bunların arasında seni tehdit eden de var mı? Yapma dostum.
If a bunch of homo-haters want to beat the shit out of you, you're not going to stop them by blowing a little whistle.
Eğer bir grup homo düşmanı sizi dövmek istiyorsa, onları ıslık çalarak durduramazsınız.
You let me worry about those player-haters.
Bırak da onları ben düşüneyim.
There's enough in that tabernacle to satisfy a hundred Superman haters!
Tapınakta yüzlerce... Süpermen düşmanını besleyecek kadar rezerv var.
And they think that all feminists are man-haters, so, naturally, they're lesbians, right?
ayrıca tüm feministlerin erkeklerden nefret ettiğini de düşünüyorlar, yani doğal olarak, onlar lezbiyenler, değil mi?
Them big-city, striped-pants lickspittle hick-haters.
O büyük şehirli, çizgili pantolonlu yalaka köylü düşmanlarını.
They're fakers. Can't stand fake Haley-haters.
Onlar sahteler, Haley'den nefret edenleri taklit ediyorlar
We can't stay here, they are player haters.
Burada kalamayız, pezevenklerden nefret ediyorlar.
Come on, I was just maintaining your cop cred with the other IAD haters.
Haydi ama, İçişlerden nefret edenler nezdinde kredin yükseldi.
I dodge haters for a living.
Ne olabilir ki?
- He knows more than you two un-American freedom haters.
- Siz iki anti-Amerikan, özgürlük düşmanından daha çok şey biliyor.
Haters can't be choosers.
Peki, tamam.Keyfine bak. Görüşürüz.
I thought you were one of those liberal gun haters.
Seni şu liberal silah düşmanlarından sanıyordum.
I don't know about you, but I'm getting tired of these vagina haters.
Seni bilmiyorum ama ben bu amsalaklardan feci sıkıldım.
All right, well, I'm gonna let you little rascals start your meeting of the He-Man Woman Haters Club.
Peki, ben siz küçük afacanları "He-man kadınlardan nefret edenler kulübü" toplantınıza başlamanız için yalnız bırakıyorum.
Make them love you when they haters see
'Earth 2100 "
No, Carson wouldn't bring it here. Too many haters.
Hayır, Carson onu buraya getirmezdi.
We're both beet haters.
İkimiz de pancardan nefret ediyoruz.
We're both beet-haters.
İkimiz de pancardan nefret ediyoruz.
Haters. They love to see you fall.
Nefret edenlerin düşüşünü dört gözle bekliyorlardır.
Burn-outs, pretty boys, drama-dorks, jocks, debaters, player-haters, you name it.
Düzenbazlar, havalı çocuklar, tiyatro kulübü üyeleri, sporcular, münazaracılar, oyunbozanlar adını siz koyun.
Oh, come on, guys, don't be'facer haters
Hadi ama çocuklar Facer'dan nefret edenlerden olmayın.
I mean, best haters? who wants that, right?
Nefret duyulmasını kim ister ki, değil mi?
Haters taught hate.
Nefret nefreti doğurur.
All you haters can go fellate yourselves.
Bu şehri çekemeyenlerin hepsi gitsin kendi kendilerini tatmin etsin.
Yeah, but I'm one of the haters.
Öyle ama unutma ki ben o şehir düşmanlarından biriyim.
And for those haters. I wish you back to love.
Nefret dolu kişilerin, aşkı hissetmesini isterim.
Menachem Begin, the Irgun's leader, said the massacre was a lie, propagated by his political rivals and by Jew-haters around the world.
Irgun'un lideri Menachem Begin, katliamin yalan oldugunu ve, bunun politik rakipleri ile dünyadaki Yahudi karsitlari tarafindan uyduruldugunu söyledi.
You're cop-haters.
Hepiniz polisten nefret ediyorsunuz.
Player haters try to dis me'cause my rhymes is just too...
? Playa haters try to dis me? ?
Bunch of player haters. God!
Duygu sömürücüsü!
16, 00 : 38 : 09 : 04, Cameron enjoyed killing off cops, 16, 00 : 38 : 14 : 16, and all of us cop haters got a kick out of watching the massacres he staged.
Cameron polisleri öldürmekten hoşlandı... ve biz-polislerden nefret edenler de - bu katliamı izlemenin tadını çıkardık.
So haters to the left.
O yüzden hasetçiler sola.