Have you seen this before traduction Turc
297 traduction parallèle
Have you seen this before?
Bunu daha önce görmüş müydün?
Have you seen this before?
Daha önce gördün demek?
This is the "Drunken Sword" style, have you seen this before?
Bu "Sarhoş Kılıç" tekniğidir, daha önce görmüş müydün?
Have you seen this before?
Bunu daha önce gördünüz mü?
Have you seen this before?
Daha önce gördünüz mü?
Have you ever seen this before?
- Bunu daha önce hiç gördünüz mü?
Have you ever seen this ring before?
Bu yüzüğü daha önce gördünüz mü?
Sheriff, have you ever seen this knife before?
Şerif, bu bıçağı daha önce hiç gördünüz mü?
Have you seen planes like this before?
Daha önce böyle uçaklar gördün mü?
- Have you ever seen this before?
- Bunu daha önce hiç görmüş müydün? - Hayır.
- You might think this strange... but I wish I could have seen him before his arrest
- Bunu garip bulabilirsiniz ama onu yakalanmadan önce görmek istiyorum.
I have seen you like this once or twice before
Seni bir iki kez böyle görüdüğümü hatırlıyorum.
Have you ever seen this bottle before?
Bu şişeyi daha önce görmüş müydünüz?
Have you ever seen this before, Polly?
Bunu daha önce hiç gördün mü, Polly?
Now, this gun, Mr. Keller, that you are holding in your hand, have you ever seen this gun before?
Şimdi, bu tabanca, Bay keller, elinizde tuutuğunuz tabanca, bunu daha önce hiç gördünüz mü?
Have you ever seen this man before?
Bu adamı daha önce hiç gördünüz mü?
For this reason, if not through accident or the impulses of man himself, it is now more than possible that what you have seen happen in this film will have taken place before the year 1980.
Bu nedenledir ki... bu filmde yaşandığını gördüğünüz şeylerin, ister bir kaza ile... isterse insanoğlunun kendi eliyle... 1980 yılına gelmeden... gerçekleşme olasılığı oldukça yüksektir.
Have you ever seen clothes like this before? - Sure. - Where?
- Hiç böyle giysiler gördün mü?
Have you ever seen this bodkin before?
Bu saç iğnesini daha önce hiç görmüş müydün?
Have you ever seen this letter before?
Daha önce bu mektubu gördünüz mü?
Have you seen this ape before?
Bu maymunu önceden hiç gördün mü?
Mr. Morris, besides myself, have you ever seen anyone in this room before?
Bay Morris, benim dışımda, bu odada daha önce gördüğünüz biri var mı?
Have you ever seen this man before?
Bu adamı daha önce hiç gördün mü?
Would you be good enough, sir, though, to explain to my audience that I have never seen these cuffs before, and this is the first time we've ever attempted this?
Yine de efendim, izleyicilerime daha önce bu kelepçeleri hiç görmediğimi açıklar mısınız, ve buna ilk kez teşebbüs ettiğimizi?
Have you seen this woman before?
Bu kadını daha önce gördünüz mü?
Have you ever seen this particular copy of this book before?
Bu kitabın, özellikle bu kopyasını daha önce görmüş müydün?
Captain, have you ever seen this gentleman before?
Yuzbasi, bu beyi daha once gordunuz mu?
Have you seen this jade pendant before?
Bu Yeşim madalyonu daha önce gördün mü?
Have you ever seen this before?
Bunu hiç görmüş müydün?
Have you ever seen this woman before?
Bu kadını daha önce görmüş müydünüz?
Well, Joe, I gotta tell you, I have never seen anything like this before in my life! It's a...
Yani, Joe, söylemeliyim ki, daha önce böyle bir şey görmemiştim hayatımda...
Have you ever seen a body like this before?
Dayanamayacağım. Hiç böyle bir vücut gördünüz mü?
I don't know why I've never seen this before but now that I have... let me help you child... stay away surely you will not hurt me Adora
Bunu daha önce nasıl görmedim bilmiyorum, ama artık biliyorum... Bırak sana yardım edeyim çocuğum... Uzak dur.
Have you seen this knife before?
Bu bıçağı daha önce gördünüz mü?
I've never seen anything like this before, have you?
Daha önce bunun gibi birşey görmemiştim, ya sen?
I mean, I know you have kids... but I have never seen you this concerned before. Well, Lud's special.
Yani çocukların olduğunu biliyorum ama daha önce seni bu kadar endişeli görmemiştim.
I wish you could have seen your father when he was in high school before all this happened.
Keşke babanızın lisedeki halini görebilseydiniz, Bütün bunlar olmadan önce.
Have you ever seen this guy before?
bu adamı daha önce hiç gördünmü?
I have not seen you before in this town.
Sizi daha önce hiç görmemiştim, buraya yeni mi geldiniz?
Have you ever seen this before, Lady Horbury?
Bunu daha önce görmüş müydünüz, Lady Horbury?
Jefferson, have you ever seen Marcie do this before?
Jefferson, Marcie'yi daha önce hiç böyle gördün mü?
Mrs Reardon, have you ever seen this man before?
Bayan Reardon, bu adamı daha önce gördünüz mü?
Have you ever seen this person before?
Peki bu adamı daha önce gördünüz mü?
Have you seen this man before?
Bu adamı gördünüz mü hiç?
Have you seen this man before?
Bu adamı hiç gördünüz mü?
You have never before seen this man?
Bu adamı daha önce hiç görmediniz mi?
Krusty, have you ever seen this so-called animation genius before?
Krusty, kendine animasyon dehası diyen bu adamı daha önce hiç gördün mü?
Have you seen this photograph before?
Bu fotoğrafı daha önce gördünüz mü?
Have you seen this MO before, Detective?
Daha önce böyle bir şey gördünüz mü, dedektif?
Have you ever seen anything like this before?
Hiç ona benzer bir şey görmüş müydün?
Get them to talk. Have you seen this before?
Daha önce bunu gördün mü?