Haven't you done enough traduction Turc
132 traduction parallèle
Haven't you done enough damage for one night?
Bu gece yeterince zararın dokunmadı mı?
- Haven't you done enough to me?
- Bana yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough damage already?
Yeterince zarar vermedin mi?
For 7 years you have been officially old enough to do something and you haven't done anything.
- Sorun ne? Sorun falan yok, seninle yatamam. Git hadi.
Haven't you done enough for tonight?
Bu gece için bu kadarı yeterli değil mi?
Quiet, haven't you done enough for one day?
- Hikâyeci olmak için doğmuş desenize.
Haven't you done enough to Owen already?
Owen'a yeterince çektirmedin mi?
- Haven't you done enough harm?
- Yaptığın kötülük yetmedi mi?
You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already?
Ne cüretle buraya gelebiliyorsun ona yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough?
Yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough?
- Yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough harm?
Yeterince zarar vermedin mi?
Haven ´ t you done enough to me?
Bana yeterince işkence yapmadınız mı?
Haven't you done enough for one day?
Bugün yeterince yapmadınız mı?
- Haven't you done enough already?
- Yapmak istediğini hala yapamadın mı?
Haven't you done enough?
Yeterince sorun çıkartmadın mı?
Haven't we done enough for you?
Seninle yeteri kadar ilgilenmedik mi?
Haven't you done enough damage?
Yeterince zarar vermedin mi?
Haven't you done her enough harm?
Ona yeterince zarar vermedin mi?
Haven't you done enough?
Sen yeterince şey yapmadın mı?
I haven't tears enough for what you've done to me!
Bana yaptığın şey için dökecek yeterince gözyaşım yok!
Haven't you done enough already?
Zaten yeteri kadar yapmadın mı?
Haven't you done enough?
Yeterince kötülük etmedin mi?
Haven't you done enough to these people?
Bu insanlara yeteri kadar şey yapmadın mı?
Haven't you done enough?
Yeterince yapmadın mı?
Haven't you done enough already?
Yeteri kadar zarar vermedin mi?
- Look, haven't you done enough, Yuri?
- Baksana, yaptıkların yetmedi mi Yuri?
Haven't you done enough?
Yaptığınız yetmedi mi?
Haven't you done enough?
Yeterince incitmedin mi zaten?
Haven't you done enough?
Hala bundan bıkmadın mı?
- Haven't you done enough damage, elf?
- Yeterince zarar vermediniz mi, peri?
- Haven't you done enough?
Yeterince yapmadınız mı?
If you don't have your doctorate, you haven't done enough.
Doktoran yoksa yeteri kadar yapmamışsın demektir.
Like you haven't done enough.
- Sanki yetmemişsin gibi..
Haven't you done enough harm with that huge penis of yours!
Şu koca penisine ızdırap çektirmekten bıkmadın mı artık?
Hey Godzilla, you've done enough, haven't you?
Hey Godzilla, yapacağını yaptın, değil mi?
Haven't you done enough already?
Zaten yeterince zarar vermedin mi?
- Haven't you done enough?
- Yeterince şey yapmadınız mı?
Haven't you done enough?
Yeterince sorun yaratmadın mı?
Haven't I done enough for you two?
Size yaptıklarım yetmedimi?
Haven't you people done enough to this family?
Bu aileyi yeterince bitiremediniz mi?
Karen, haven't you already done enough?
Karen, yeterince şey yapmadın mı?
Haven't you done enough to our family?
Ailemize yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough to us?
Bize yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough to us already?
Bizi zaten yeterince yapmadınız mı?
Haven't you done enough damage yet?
Yeteri kadar zarar vermedin mi?
Haven't you done enough already?
Yeterince korkutmadınız mı?
Haven't you done enough?
yeterince yapmadınız mı?
Haven't you done enough?
Seni ufak orospu!
Haven't you done enough for her?
Onun için yaptıkların yetmedi mi?
Haven't you done enough already?
Yeteri kadar yapmadın mı?