English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / Hawker

Hawker traduction Turc

56 traduction parallèle
Brushes for babies Remedies for rabies I'm not a fast talker Just a street hawker
Bebekler için fırça Al hepsinden bolca Öyle boş konuşmaz ağzım Sade bir işportacıyım
You'll see a hawker dressed in grey
Grilere bürünmüş şahinle avlanan bir avcı göreceksiniz
- Hawker will caddy for you, Mr Bond.
- Hawker sizin için taşıyıcılık yapacak, Bay Bond.
You goddamn pie hawker!
Adi namussuz herif!
What about the hawker's license?
Ruhsat'ı nasıl halledeceğiz peki?
- Article 669 : unauthorized practice of hawker as a profession.
Madde 669 : izinsiz olarak işportacılık yapmak.
Georgie. Georgie Hawker.
Georgi, gorgi holcomb
Today your partner's a guy named Hawker.
Bugünkü ortağın Hawker.
Hawker?
Hawker!
Hawker!
Hawker!
- One hawker coming up, sir.
- Hemen bir balgam geliyor efendim.
Thank you for your help, Dr. Hawker.
Yardımınız için sağ olun, Dr. Hawker.
- That was the time at which Dr. Hawker received the telephone call.
21 : 10. Dr. Hawker'a gelen telefonla aynı saatte.
Be exact, a sad pork vendor I am a sad vegetable hawker
Mecburen, üzgün bir kasap üzgün bir işportacıyım
I do not appreciate being left upon the doorstep like a hawker.
Bir işportacı gibi kapı önünde bekletilmekten hoşlandığımı söyleyemeyeceğim.
According to the Oxford English Dictionary, the word "snapshot" was first used in 1808 by an English sportsman by the name of Sir Andrew Hawker.
Oxford İngilizce Sözlüğe göre "enstantane" sözcüğünü ilk kez 1808'de Sör Andrew Hawker adlı bir İngiliz sporcu kullandı.
It's the hawker dragonfly.
Bu Avcı Yusufçuk.
kill both it and its hawker.
Şahini bir daha bulduğunuzda efendisiyle birlikte öldürün.
Relay Hawker to land and hold on tarmac.
Hawker'a inişe geçip pistte bekleme talimatı ver.
Um, hey, Tracy, this is Suzanne Hocker, the NBC therapist.
Selam Tracy, bu Susanne Hawker. NBC'nin psikoloğu.
Your street hawker army is over!
Sokak satıcıları ordusunun işi bitti!
This wasn't purchased from a hawker and planted.
Bu bir satıcıdan alınıp, oraya konmuş olamaz.
The enemy pilot who lead the attack four days ago it was Hawker.
Dört gün önce bize saldıran pilot Hawker idi.
Major Lanoe Hawker?
Binbaşı Lanoe Hawker mı?
What if I shoot down Hawker?
Peki Hawker'ı vurursam?
Avoid Hawker.
Hawker'den uzak dur.
But because you shot down the best enemy guy... "the unbeatable Major Hawker" I appoint you the highest German Ace.
Ama siz, en iyi düşmanımız olan yenilemez Yüzbaşı Hawker'ı vurdunuz bu yüzden size "En Üstün Uçak Pilotu" payesini veriyorum.
Voss, Sternberg... Lehmann, Wolff... Hawker
Voss, Sternberg, Lehmann, Wolff, Hawker.
A Hawker-Siddley 748 is fueling at Taft Airfield.
Hawker-Siddley 748, hava sahasında yakıt alıyor.
A Hawker Typhoon...
A Hawker Typhoon...
Miss hawker or Mrs. Jennings?
Bayan Hawker mı yoksa Bayan Jennings mi?
Hawker.
Hawker.
Miss hawker just told you guys to shut up, so shut up. I'm trying to learn.
Bayan Hawker daha az önce size çenenizi kapatmanızı söyledi.
Miss hawker?
Bayan Hawker?
The Common Hawker dragonfly has colorful wings and a spotted back.
En yaygın yusufcuk böceğinin renkli kanatları ve benekli gövdesi vardır.
She wants us to invite a hawker of newspaper scandal to stay as a guest in this house?
Gazete skandalı işportacıyı evimize misafir olarak davet etmemizi mi istiyor?
This is a Hawker Hunter.
Bu bir Hawker Hunter.
A local street hawker, boss.
Yerel bir mahalle işportacısı, patron.
Have you heard the story about the hawker's son?
İşportacının oğlu ile ilgili hikayeyi duydun mu?
Now, this hawker made legendary char siu bao.
Şimdi, bu işportacı efsanevi * char siu bao * hareketini yaptı.
That's not'Hacker'on the signs, that's "Hawker".
Korsan değil o, kaptan.
Red hulk : Ah, ya bombed me, you dang-blasted poop-hawker!
Aklımı aldın ya, çakma sokak hokkabazı.
Your son can become a Principal.. .. but a hawker's son will become a hawker.
Oğlun Müdür olmuş ama işportacının oğlu yine işportacı.
Chief, the guy we want is the hawker.
Amirim bizim işimiz pazarcıyla, işportacıyla.
Hawker had a knife.
Hawker'ın bıçağı var.
It's over, Hawker!
Bitti, Hawker.
- Hawker, don't be a fool.
- Hawker, salaklık etme.
- Hawker, please.
- Hawker, yalvarırım.
It's a Hawker 400, November-6-4-5-2-delta.
Hawker 400 uçağı. Seri numarası N6452D.
Hawker?
- Hawker?
he has many, hawker, hond of Chendayu King of nothing He is Merong Mahawangsa
, o seyyar satıcı, hiçbirşeyin kralı o Merong Mahawangsa bizi altın Kesani den götürebilir bunun anlamı ne onu hiçbirşey için seçmedik evet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]